Перевод "слоники" на английский
Произношение слоники
слоники – 30 результатов перевода
Всё равно у вас ещё один фитиль под задницей.
А вот и слоник.
Все спаслись.
There's another fuse under your asses.
The strong one's there too.
They all survived.
Скопировать
А чьи остальные?
У меня был слоник.
Вы доигрываете игру, начатую в 1 969 году!
Whose are the other pieces?
The elephant was mine.
We're playing the game I started in 1969.
Скопировать
Эй!
Слоник!
А во мне - желание.
(GROWLING)
Hey-ya! Okay-ya!
ANNE: A desire in me.
Скопировать
Не вдыхай эту дрянь.
А то увидишь розовых слоников.
Этот ублюдок сумел уйти!
Don't breathe this stuff.
You'll see pink elephants.
The slippery son of a bitch got away!
Скопировать
- Спокойной ночи, милый.
Спи, бай-бай, с мишкой и черным котиком, и со слоником.
- Всё завершилось успешно?
Good night, hello, darling.
Have a nice snooze, with your little bear and the black cat and the elephant.
Did it end well?
Скопировать
Будет показан слон.
~Слоник! Слоник! Что за это нос?
~ ~Как у папы хобот у меня отрос!
I'll show you an elephant.
~ Elephant, elephant, you got a big nose. ~
~ That's because my dad had a big nose too. ~
Скопировать
-Так, поехали.
-Поехали смотреть слоника.
-Слишком поздно или слишком рано?
- There we go.
- Going to see the elephant.
- Up early or up late?
Скопировать
Лютер замолчал на минуту, уставившись на моего
""маленького мохнатого слоника"".
Хэнсл?
Luther is silent for a moment as he stares at my...
"little bishop in a turtleneck."
Hansel?
Скопировать
- Нет, нету.
выставке кукол, и я подумал, что ты, я и Келсо тайком съездим в ее домик в горах, напьемся пива до розовых слоников
Сейчас только сплавлю клиента.
- No, you don't.
- No, I don't. All right, good, 'causeJackie's at a doll expo... so I'm thinkin' you, me, Kelso sneak up to her cabin... drink beer till we all look pretty.
Great. Let me get rid of this customer.
Скопировать
-Может быть и нет.
Есть много наркотиков, которые могли бы заставить Лекса видеть розовых слоников.
Главный вопрос - как они попали в его организм.
- Maybe not.
There are a lot of drugs that could make Lex see pink elephants.
Now, the question is, how did it get into his system?
Скопировать
- Ну... вместо... э... академика, журналиста и дочери... э... может... она будет про... слоника?
- Слоника? - Именно.
Ясно.
- Well... instead of... the, er, academic and the journalist and the daughter, erm, perhaps it could be about... an elephant? - An elephant?
- That's right.
I see.
Скопировать
Ну, может вместо того чтобы страдать от сталинских чисток, развода дочери и расследования... может он... потеряет шарик?
Слоник, теряющий свой шарик?
Именно.
Well, instead of the Stalinist purges and the divorce and the investigation, erm, it could be about... losing a balloon.
An elephant who loses his balloon?
That's it.
Скопировать
- Синие киты!
- Синие киты, розовые слоники...
Назовите зелёное млекопитающее!
blue whales- The blue whale.
Pink elephants - ha-ha.
there are... name a green mammal.
Скопировать
"Я правда вас ненавижу!"
Говорит это, почесывая свой зад игрушечным слоником.
И если бы могли сохранить такое отношение к себе во взрослой жизни. Все было бы совершенно по-другому.
"I really hate you!"
As they're scratching their arse with a toy elephant.
Now... if you could retain that sense of self in your adult life you'd have totally different experience.
Скопировать
Еслив леспойдешьтуда, то ждет... тебя еда...
Эй, жирафы они на вкус точь-в-точь, как эти слоники.
Это испорченное.
If you go out in the woods today There's gonna be some fries
Yeah, and the giraffes they taste almost exactly like the elephants.
That's messed up.
Скопировать
Публика будет давить на нас!
Будут подходить и говорить: "Эй, вы же те парни, которые написали про слоника и шарик!
Где сиквел?
There will be pressure for a follow-up.
People will say, "You are the elephant balloon guys!
Where's the next one?"
Скопировать
Готово!
Получился слоник!
Ладно, кому еще что-нибудь сделать?
There it is.
One happy elephant. All right.
Who else wants something?
Скопировать
Я намерен прочесть это снова!
Вот слоник. Он рад своему шарику.
О нет!
(Slurring) I'm going to read it again.
There's the elephant, he's happy with his balloon.
Oh, no!
Скопировать
Ооо, он у мартышки на дереве!
Она возвращает слонику шарик...
И все-ее пьют лимона-аааад!
Ohh... the monkey's got it in the tree!
- He brings it back...
- (Both) They all drink lemonade.
Скопировать
- Каких же?
- Ну... вместо... э... академика, журналиста и дочери... э... может... она будет про... слоника?
- Слоника? - Именно.
- Which are?
- Well... instead of... the, er, academic and the journalist and the daughter, erm, perhaps it could be about... an elephant? - An elephant?
- That's right.
Скопировать
Эй, я тебя знаю.
Слоник, это Венди.
Фиона, точно?
Hey, I know you.
Weevil, this is Wendy.
Fiona, right?
Скопировать
Правда?
Слоник, ты перепутал девушку.
Да, да, точно.
Am I right?
Weevil, you got the wrong girl.
Yeah, yeah, you're right.
Скопировать
Обезьянка говорит: Ма-Кааак!
. - Слоник говорит:
Фуамп! - Ну да, типа того.
The pig goes, "Whack. "
The cow goes, "Shazoo. "
It most certainly does not.
Скопировать
Готово!
Один счастливый слоник!
Ладно.
There it is.
One happy elephant.
All right.
Скопировать
Чо это было?
Э, слоник на цирковом паровозике спешит за своей мамой.
О, я помню, как в первый раз когда слон пытался съесть меня, как арахис.
What was that?
Um, an elephant on a circus train bellowing for his mother.
Oh, I remember the first time an elephant tried to eat me like a peanut.
Скопировать
Что это?
Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
Сейчас посмотрю, что мы можем для вас сделать.
What's that?
Oh, it's Dumbo, and he's calling because he can't fly without his ears, so he wants them back.
Let me see what I can do about a tour.
Скопировать
Она хочет...
- ...слоника.
- Что ты здесь делаешь, Артур?
She wants...
- ...an elephant.
- What are you doing here?
Скопировать
Давай, Билл!
- Тебе понравилось, слоник?
- Да, сэр.
Come on, Bill!
- Got your specs on, Jumbo?
- Yes, sir.
Скопировать
понятно?
моем стиле я спокоен мне нравятся смешные вещи с которыми можно работать - игрушки у меня тут кексики, слоники
вот так у вас тут есть пластиковые тиары?
All right?
Come on in. They're off. This is your challenge.
I got all kinds of stuff in here. Do you guys have plastic tiaras?
Скопировать
Хорошо, что напомнила.
Я хочу со слоником. Хорошо!
Но ты же помнишь, что на прошлой неделе тебе хотелось жирафов, так что я пошла и потратила квинтильон миллионов долларов на пластыри с жирафами.
Good. Good point, good point.
I want an elephant one.
Ol! But you do realise that last week you wanted giraffes so I went out and I spent, oh, a gazillion-billion dollars on giraffe bandaids.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов слоники?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слоники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
