Перевод "спрей" на английский
Произношение спрей
спрей – 30 результатов перевода
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Скопировать
Витамин C?
Спрей от насморка?
Противогрибковое.
Vitamin C?
- Ow! - Nasal spray?
Fungicide.
Скопировать
-Хотите масла?
-Я не хочу колес, посуды или спрей от мух.
- И больше всего я не хочу масла!
Want some oil?
I don't want tires, dishes, or fly spray.
Most of all, I don't want oil!
Скопировать
ЭЙ, ты! Держись от меня подальше!
У меня есть спрей перцовый на моем брелочке для ключей!
Эйприл, сейчас ты мне нужна как никогда.
You stay away from me!
I have pepper spray on my key chain!
April, I need you so bad right now.
Скопировать
Наверное, не здесь.
- Кулинарный спрей.
И как ты думаешь, как эта штука туда попала?
No, must not be here.
Cooking spray.
Now, what do you suppose he thinks is gonna get stuck?
Скопировать
Если насекомые одолевают дом и кров,
Спрей-инсектицид убьёт их всех, но пощадит котов. (текст ложится на музыку. можно петь)
АЛАН Привет.
If your home is bug infested filled with spiders, flies or gnats
All our sprays are safety tested we kill vermin, not your cats
Hey. How's the jingle coming?
Скопировать
Извините,что не смогла помочь.
Сестра Спрей.
Извините за беспокойство.
Sorry not to be of more help.
Nurse Spray.
Sorry to have bothered you.
Скопировать
Доктор Джонсон!
Только что с сестрой Спрей говорил человек.
Он искал пациента по имени Марлоу.
Dr. Johnson.
A man spoke to Nurse Spray earlier.
He was looking for a patient named Marlow.
Скопировать
- Ее к нам назначило министерство?
- Как и сестру Спрей.
У нас нет выбора.
- Allocated to us by the ministry?
- Like Nurse Spray.
We've no choice.
Скопировать
Я рада видеть вас у нас.
Сестра Спрей, Эмма Пил поступает к нам в штат.
- Расскажите ей про наши порядки.
I'm glad to have you with us.
Nurse Spray, Emma Peel is joining us.
- Teach her our routine.
Скопировать
О, да.
Ты прыснула ему в лицо спреем Бинака для свежего дыхания?
Вишнёвый Бинака.
Oh, yeah.
You sprayed him in the eyes with Binaca?
Cherry Binaca.
Скопировать
" теб€ в доме нет "–эйда"?
я тыс€чу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых.
- Ќикогда не знаешь, кто заползет.
My brother should've heard that, man.
Would've done him some good. Where he at? Where else, man?
Up on Crenshaw with the rest of them fools.
Скопировать
Что-то с розами?
Розы, тля, спрей, шприц!
Шприц?
Something to do with roses?
Roses, greenfly, spray, syringe!
Syringe?
Скопировать
- Да, аспириновая компания. - Да.
Улучшители пищеварения, спреи для носа,..
...всё такое - знаешь - ширпотреб. Я мечтал оттуда уйти.
- Right, the aspirin company.
- Yeah. Decongestants, nasal sprays, all that consumer crap.
I couldn't wait to quit.
Скопировать
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали.
Вместо строчки "12 флаконов дезинфицирующего спрея", впиши туда: "покорение высочайшей горы"!
Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie.
Instead of "12 bottles of disinfectant spray", put "climb the highest mountain"!
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean".
Скопировать
Потратил наши медицинские запасы?
- Спрей, Вейбер!
- Что ты делаешь?
Waste our medical supplies?
-The spray, Vaber!
-What are you doing?
Скопировать
- Сэр.
Грейхаунд три, как действует спрей?
Прием.
- Sir.
Greyhound three, how's the spray working?
Over.
Скопировать
Послушайте меня, молодой человек, может вы и спасли мне жизнь, я вам очень за это благодарен, но это не дает вам право меня допрашивать.
- Вейбер, дай мне спрей.
- Что?
Now, you listen to me, young man, you may have saved my life and I'm grateful, but that does not give you the right to subject me to an inquisition.
-Vaber, give me the spray.
-What?
Скопировать
Какое-то оружие?
- Жидкий цветной спрей.
Направьте его в нужном направлении, нажмите кнопку и вы увидите, с кем мы столкнулись.
Some kind of weapon?
-A liquid colour spray.
Point it in this direction, press the control on the top and you'll see what we're up against.
Скопировать
У тебя в доме нет "Рэйда"?
Я тысячу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых.
Никогда не знаешь кто заползет.
Don't you have Raid in the house?
I told you a thousand times to keep a lot of insect spray.
- You never know who will crawl over.
Скопировать
Я не вижу каких-либо изменений.
Вы уверены, что спрей делает их больше?
Конечно.
I don't see any change.
You're sure that spray makes them bigger?
Certainly.
Скопировать
Женщины, приехал Чезаретто!
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Скопировать
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Веники, метёлки, вёдра и бидоны всех расцветок, пластмассовые тазы и шайки, корзинки, сумки, спрей от
Привет, Джачи!
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
Brooms, brushes. Buckets, pails. All the colors.
Hello, Giacinto!
Скопировать
Ну как?
Жидкий летрез ... с удобным распыляющим спреем.
Оно забито.
What?
Fluid flubber... with a convenient spray applicator.
It's clogged.
Скопировать
Расскажи про паузы.
Я возьму осветлитель и банку спрея для волос.
-Что ты ему там сказала?
Talk about pauses.
I'll take a lighter and a can of hair spray.
- What did you say to him in there?
Скопировать
Понимаете, у нашего печенья прекрасный свежий аромат. так?
Всё это благодаря химическому спрею.
Печенье мы опрыскиваем здесь.
And what we do is... The cookies have a wonderful smell, a fresh smell.
And that's all put on with a chemical spray.
We do that over here.
Скопировать
-Теперь он тебя убьёт.
-У меня перцовый спрей.
Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя.
- He's gonna kill you.
- I've got pepper spray.
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before.
Скопировать
Как только я оказался в одной комнате с сеном, что принесли для яслей аллергия дала о себе знать.
Кажется, мой спрей для носа где-то здесь.
Я тебе очень сочувствую, но не пошёл бы ты отсюда к черту? !
The minute I got within ten feet of the hay for the manger scene, my allergies kicked in.
I think I left my nasal spray here.
I am terribly sorry, but you've got to get out of here!
Скопировать
–Нельзя так, Исраэль, не выйдет.
–Сделай спреем, потом сделай феном.
Почему у Фуада усы держатся, как бетонные?
It's impossible, Yisrael.
- Spray it, then shape it.
How does Fuad keep his mustache stiff?
Скопировать
Жидкость обрабатывается химическим веществом, которое делает ее твердой как пластик.
Из пластика делают спрей.
Этот спрей называется "шмалеволокно"... и является самой настоящей марихуаной.
The liquid is then acted upon, by a chemical which makes it hard, like a plastic.
The plastic is then transformed into a spray.
This spray, gentlemen, is called Fiberweed, and it's pure marijuana.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов спрей?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спрей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение