Перевод "стакан" на английский
стакан
→
glass
Произношение стакан
стакан – 30 результатов перевода
- Белое вино?
Два стакана.
Никогда не помешает - спросить.
- White wine?
Two glasses.
It wouldn´t hurt to ask.
Скопировать
Где мы встречались?
Можно ещё один стакан?
Теперь, когда мы одни, скажете, как вас зовут? -Имя? Нет.
Thank you.
- Of course.
You'll permit me to buy you another one, won't you?
Скопировать
Зачем ему приходить сюда?
Нет, спасибо, только стакан сока.
Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Why is he coming here?
No, thank you, just a juice.
Hello? Also take a juice for my wife.
Скопировать
Нет, спасибо, только стакан сока.
Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Апельсинового.
No, thank you, just a juice.
Hello? Also take a juice for my wife.
An orange juice.
Скопировать
Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит.
-Можно стакан воды ? -Воды ?
-Да, свежей. Погодите!
- Cold water, please. Wait!
I think it would taste better if you got it for me.
That puts me one up on you, my friend.
Скопировать
Он был с ней на лоджии.
Она попросила меня принести стакан воды , чтоб остаться с ним наедине, а потом...
Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Yes, that's Bliss.
The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
I never saw him.
Скопировать
Не смотрите.
Кристина, дай нам стаканы.
Лекарство.
Don't look
Pass us some cups
Medicine
Скопировать
Мы всегда были аполитичны.
. - И стакан для молока...
- Конечно.
We were not political.
Mr Halbestadt and I are not political.
- Ein Glas fur die Milch, bitte.
Скопировать
Садись, Барт. Садись.
Стакан хереса?
Барт, у меня есть для тебя задание в Вест-Индии.
Sit down, Bart. Sit down.
Glass of sherry?
Bart, I've an assignment for you in the West Indies.
Скопировать
- Спасибо, но мне ничего не хочется.
Стакан мозельского, пожалуйста.
И мне мозельского.
I don't think I'll have anything, thank you.
A glass of Moselle, please.
Moselle.
Скопировать
Смотрим дальше, у нас вода.
Наливаем воду в стакан.
Смотрим внимательно.
Next, watch that we have liquid.
In the glass the liquid should go.
Watch closely.
Скопировать
Смотрим внимательно.
Ставим стакан в ящик.
Да, "машите", в ящик.
Watch closely.
Placing liquid in box.
Yeah, mashite, in the box.
Скопировать
Дайте мне воды.
Дайте мне стакан воды?
Вы знаете, что мы не можем дать вам воды.
Give me some water.
You, uh... give me a glass of water? Just take it easy, Lieutenant.
You know we can't give you no water.
Скопировать
Эй Капанелле!
Вместо чтоб о любовницах болтать, принес бы мне стакан воды. Меня жажда мучает.
Ну давай же!
C'mon Capannelle!
Instead of talking mistresses, go get me a glass of water, I'm thirsty.
C'mon, Pe'!
Скопировать
Угадай человека, который всегда готов выпить.
У тебя есть чистый стакан?
Там один, весь упакованный.
Guess a person can always use a drink.
You got a clean glass?
There's one, all wrapped up.
Скопировать
-Чего желаете?
-Два стакана содовой.
-Марсель!
- What can I get you?
- Two orangeades.
- Marcel?
Скопировать
Взгляните на это.
Вы порезали ее об стакан.
Я была здесь.
Look at it.
You slashed it on the glass.
- I was here.
Скопировать
Как тут у вас?
Нам твое коронное, ну - стакан воды, щепотка грязи и толика городских отходов.
- Яичница и кофе. А вам, Адам?
How do you do there?
Good morning, we will start with .. A piece of lamb covered with sauce and accompaniments.
- Boiled eggs and coffee.And you?
Скопировать
Но не пугайтесь, Я добрый.
Можно я выпью стакан воды?
Да, конечно.
Don't worry. I'm actually a nice guy.
May I have a glass of water?
Sure.
Скопировать
- Ќет, об этом € позабочусь сам. - "ак, значит, ¬ы врач?
—нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
- You are the doctor.
Hypnotics Two drops are dissolved in water
The best car I have inside, it is just serviced.
Скопировать
Задержи подачу ужина.
Убери все бутылки, стаканы и другую посуду.
Запри.
So delay serving dinner.
Put every bottle, glass and everything else away and lock it up.
- Right.
Скопировать
В час дня, взрыв...
Принесите мне таблетку и стакан воды!
Всё пройдёт гладко!
One o'clock, explosion...
Bring me an aspirin and a glass of water!
It'll be quite easy!
Скопировать
- Швейцарский сыр на ржаном хлебе.
И еще, пожалуйста, стакан воды.
- Хорошо.
- All right.
- And could I have another glass of water, please? - Oh, sure.
Another glass of water.
Скопировать
- Хорошо.
Стакан воды.
- И мисс...
Another glass of water.
- Oh, uh, miss?
- Do you have an aspirin?
Скопировать
Арак (анисовая водка). -Да, но ей нельзя.
Бутылку хорошего Арака и стакан малинового сиропа для дамы. Малина?
- Малиновый сироп!
What, raspberry?
A nice bottle of Arak and a glass of raspberry for the lady.
Raspberry?
Скопировать
И я хочу посмотреть страну
Э- э, мне стакан... мне, пожалуйста, рюмку виски и бокал пива.
Он прекрасный человек, и мне не нужен отдых.
♪ And I wanna see the country ♪
Uh, let me have, uh, a glass - a shot of rye and a glass of beer, please.
♪ He's a very fine man and I don't wanna rest ♪
Скопировать
Хорошо. Если вы обещаете помолиться вместе со мной, я покаюсь.
В раннем детстве я проклял мать из-за стакана молока.
Мою родную мать!
Promise to pray with me and I'll tell.
When I was a little boy I cursed my mother because of some milk.
My very own mother!
Скопировать
Крэб! - Виски... виски.
За стакан виски они подарят тебе женщину.
Сэкономишь кучу времени.
- Whiskey, whiskey...
For a drink of whiskey, they'll give you a squaw.
Sure save you a lot of looking.
Скопировать
Сейчас же в постель!
Анна принесет тебе стакан молока с медом.
Фернандо, съешь что-нибудь.
He has a fever.
To bed now! - Get him a glass of milk with honey.
-Fernando, eat something.
Скопировать
Принесите мне пиво!
Стакан пива, будет сделано, держи... держи...
Это бь? л первь? й заказ, ещё что-нибудь налить?
Don't I get a glass of beer?
You get a glass of beer right there. Coming up. There we are.
Now, that's one round for the house, sir.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Стакан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Стакан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
