Перевод "стинг" на английский
Произношение стинг
стинг – 30 результатов перевода
Скажи что ты не пользовался им, чтобы дрочить в нашей ванной. Не!
Я зажигаю свечи, заваливаюсь в свою постель и слушаю Стинга!
Я вообще-то парень
You do not use my Jergens to jack it in our bathroom.
No, you know what I do actually, is I light a bunch of candles and I sprawl out on my sheets and I listen to Sting.
No, I'm a guy.
Скопировать
Ты что, не помнишь?
В гости к Леттерману пришёл Стинг.
Он рассказывал про дождевые леса и жизнь индейцев яномама.
Don't you remember?
Sting was on Letterman.
He was talking about the rain forest and the plight of the Yanomama Indians.
Скопировать
Как-то все зачахло у вас тут, а, племянничек?
Стинг, зачем мне врать?
Эти налетчики, они нас подловили.
It's been a little hectic down here, right, cuz?
String, man, I can't lie.
Them stick-up boys, they caught us dead up.
Скопировать
- Посмотрите на Джимми Хэндрикса.
- И на Элвиса, и на Стинга! - Стинг же еще не умер.
- Да, но ему уже пора!
It's not like it's used to be. It's gone too wide spread.
It used to attract like open-minded people who--, who were lookin' for something new.
- Yeah, yeah.
Скопировать
Если не расплатишься, выметайся из моей квартиры!
"Я хочу, чтобы ты вернулся домой с Тингом.
О деньгах не беспокойся. Также не думай о посвящении в духовный сан.
If you don't, you clear out of my apartment!
I want you to come home with Ting.
Don't worry about the money... or about getting ordained.
Скопировать
Как я помню, он меня уволил.
- Стинг.
- Но здесь шоу-бизнес ни при чем.
In fact, he fired me, as I recall. Oh, Sting.
But this isn't about show business.
This is about some kid down a hole... or something.
Скопировать
- Это разве не Стинг?
- Нет, не Стинг.
Подумайте.
- Isn't that by Sting?
- No. It's not by Sting.
Think.
Скопировать
Да, да, я стою рядом с тобой.
Это велосипед "Швин Стинг-Рэй".
Модель для девочек.
Yeah, I'm right there with you.
That is a Schwinn Sting-Ray.
And it's the girls' model.
Скопировать
Где вы ее услышали?
- Это разве не Стинг?
- Нет, не Стинг.
Where'd you hear it?
- Isn't that by Sting?
- No. It's not by Sting.
Скопировать
Нравится?
Боно, Стинг...
Не так плохо что музыка отстой. Но без фамилии... Ты не можешь найти гед они живут чтобы бросить блять бомбу к ним в окно!
How do you like that?
Bono, Sting.
It's not bad enough the music sucks, but with no last name, you can't find out where they live to throw a fucking bomb through their window.
Скопировать
- Да, а что?
- У Стинга есть сын и он тоже туда ходит.
- Я знаю.
-Yeah. Why?
-Sting has a son that goes there too.
-I know.
Скопировать
Можно мне говорить об ископаемых?
" Сын Стинга, 7 лет". А вот и фото.
Что ты читаешь, "Путеводитель для похитителей по частным школам Манхеттэна"?
Can I talk about fossils?
"Sting's son, 7 years old." And there's a picture.
What are you reading, "The Kidnapper's Guide to Manhattan Private Schools"?
Скопировать
Почему?
Оказывается, что Бен и сын Стинга не ладят между собой.
- Как выяснилось, сын Стинга посмеялся... на тем, что мамы Бена "лесбинямки".
Why not?
It turns out Ben and Sting's son do not get along.
-How come? -Apparently, Sting's son made fun.. of the fact that Ben's moms are "lesbenims."
Скопировать
Нам нужно сесть и все обсудить.
Я, моя любовница Кэрол и Стинги.
- Как я могу с ними связаться?
We should sit down and talk.
Me, my lover, Carol, and the Stings.
-How will I get in touch with them?
Скопировать
Статья о лучших школах города.
- Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы?
- Вообще то я никогда его не встречал.
It's an article about the city's best schools.
-So how well do you know Sting?
-I actually haven't even met him.
Скопировать
Это место потрясающее.
Ручка Стинга которую он подарил Фиби.
Ну давай же, открывайся, секретный проход.
This place is incredible!
Sting's pen.. that he gave to Phoebe.
Come on, secret passageway.
Скопировать
Ты будешь меня боготворить.
Я купил билеты на Стинга?
О мой бог, я тебя обожаю!
You're gonna love me so much.
I got Sting tickets!
Oh, my God, I do love you!
Скопировать
- В середине балкона.
Как ты считаешь, это больше, чем 50 ярдов от от Стинга, его жены или членов его семьи?
- Да.
-Middle balcony.
Would you say that's more than 50 yards away.. from Sting, his wife or a member of his family?
-Yeah.
Скопировать
Эти певцы, певцы, которые думают они такие особенные, что им нужно только одно имя
Боно, Стинг, Джувел, Тиффани, Принц.
Что за куча говна.. Найди себе ёбаную фамилию, пожалуйста!
These singers, these singers who think they're so special they only need one name,
Bono, Sting, Jewel, Tiffany, Prince.
What a crock of shit, get a fucking last name, would you please.
Скопировать
Как же тебе повезло.
Может со Стингом завтра познакомишься.
Вот почему ты завел ребенка.
You're so lucky.
You might get to meet Sting tomorrow.
That's why you have kids.
Скопировать
- Нет, ты можешь.
Сам Стинг сказал это.
- Что?
-Yes, you can.
Sting says so himself.
-What?
Скопировать
Кто?
Стинг?
U2?
What?
Sting?
You know, grew up in the '80s but too straight to be into the really hard-core punk stuff.
Скопировать
Мой настоящий герой, Ричард Гир...
Еще Стинг... Стинга тоже можно назвать моим героем...
Я не особенно слушаю его музыку, честно говоря...
Sting...
Sting would be another person who 's a hero...
The music that he's created... I don 't really listen to it...
Скопировать
Ясно.
Стинго...
Да.
Okay.
Stingo?
Yeah.
Скопировать
Я вчера звонил доктору Блэкстоку.
Стинго, ты что, ходил меня искать?
Надо было оставить тебе записку с адресом, но я не подумала.
I spoke with Dr. Blackstock today.
Oh, Stingo, did you go looking for me there?
I would've left you a note where I went, but I just didn't think of it. I'm sorry.
Скопировать
Они мои друзья.
Доброе утро, мистер Стинго.
Мы боялись, что по пути на розовую плантацию с вами стряслось нечто ужасное.
They're friends of mine.
Good morning, Mr. Stingo.
We were afraid something terrible might have befallen you on your way back to the pink plantation.
Скопировать
Надо найти... – Натан?
– Стинго.
Так, слушай.
We should go find... - Nathan?
- Stingo.
Now, you listen.
Скопировать
– Да нет, все в порядке.
Я Стинго.
Простите нас, пожалуйста.
No, I'm all right.
I'm Stingo.
Please forgive us.
Скопировать
Стинко, да?
– Стинго.
– Стинго, ну да!
Stinko, yeah?
Stingo.
Stingo, yes!
Скопировать
Ты едешь на пляж, на пикник.
– Доброе утро, Стинго.
– Доброе утро.
You're going to have a picnic out and down by the seashore.
Good morning, Stingo.
Good morning.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стинг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение