Перевод "PS4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PS4 (пиэс фо) :
pˌiːˈɛs fˈɔː

пиэс фо транскрипция – 24 результата перевода

You never listen.
I told you I thought the PS4 was better, but you never wanted to listen to me, Kyle.
You just had your head so set because... because that's how Xbox people are.
Ты никогда меня не слушаешь.
Я говорил, что мне больше нравится PS-4, но ты не слушал.
Ты думал только о своем, потому что... икс-боксники все такие.
Скопировать
Nobody's going to get anything if we don't work together against those thousands of other shoppers.
So better a PS4 than nothing... is that it?
I think we'll take our chances on our own.
Никто ничего не получит если мы не объединимся против тысяч других покупателей.
Значит, PS4 лучше, чем ничего, верно?
Думаю, мы сами справимся.
Скопировать
- Yeah.
- But I want a PS4, not a crappy Xbox.
- Look, guys.
Да.
Но я хочу PS-4, а не какой-то говняный Икс-бокс.
Ребята!
Скопировать
- I like the PS4's controller better.
- Stan, the PS4 doesn't have the seamless transition between games, movies, and tv offered by Xbox one
- The PS4 controller has a touchpad interface.
Мне в PS-4 джойстики больше нравятся.
Стен, в PS-4 нет перехода между играми кино и телевидением, который есть в Xbox-One.
У джойстика PS-4 интерфейс тачпада.
Скопировать
- Are you for real?
- You know that the PS4 is a better choice.
I mean, come on.
Ты серьезно?
Вы знаете, что PS-4 намного лучше.
Не, ну правда.
Скопировать
If you wait it out but everyone else has already decided to go with Xbox, then that will become the standard.
The PS4 would be like what Betamax was to VHS.
- what's Betamax?
Если вы отсидитесь а все остальные решат выбрать Икс-бокс, это станет нормой.
PS-4 станет тем же, чем Бетамакс стал для VHS.
Что такое Бетамакс?
Скопировать
Stan, you're on our side, right?
- I like the PS4's controller better.
- Stan, the PS4 doesn't have the seamless transition between games, movies, and tv offered by Xbox one.
Стен, ты ведь на нашей стороне?
Мне в PS-4 джойстики больше нравятся.
Стен, в PS-4 нет перехода между играми кино и телевидением, который есть в Xbox-One.
Скопировать
- Stan, the PS4 doesn't have the seamless transition between games, movies, and tv offered by Xbox one.
- The PS4 controller has a touchpad interface.
You never listen.
Стен, в PS-4 нет перехода между играми кино и телевидением, который есть в Xbox-One.
У джойстика PS-4 интерфейс тачпада.
Ты никогда меня не слушаешь.
Скопировать
I mean, come on.
- Of course we're going to go with the PS4.
They're blacker.
Не, ну правда.
Конечно мы за PS-4.
Она более черная.
Скопировать
I can't guarantee you will live, but I can guarantee that before this is over the winner of the console wars will be decided.
Our new leader has joined us to help make sure that system is the PS4.
all hail the Princess!
Я не могу гарантировать то, что вы останетесь в живых. Но я могу гарантировать, что до того, как все закончится победитель консольных войн будет определен.
К нам присоединился новый лидер чтобы обеспечить эту победу PS-4.
Да здравствует принцесса!
Скопировать
They need more training.
Ever since Kenny switched sides, there are more kids that wanna go with PS4 on Black Friday.
- That goddamn traitor.
Ётого недостаточно.
— тех пор, как енни перешел на другую сторону все больше людей выступают за PS4 в черную п€тницу.
"ертов предатель!
Скопировать
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up.
If you win a game on a PS4, then I do too.
And you swear you'll be okay with that?
Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться.
Если ты хочешь играть на PS4, то и я тоже.
И ты клянешься, что сможешь с этим смириться?
Скопировать
No, I had a little bit of help.
Yo, Dylan, PS4 is all hooked up.
- Thanks, Uncle Griff.
Мне немного помогли.
Эй, Дилан, Пи Эс 4 подключён.
- Спасибо, дядя Грифф.
Скопировать
Great!
The PS4 gang will be the death of me.
Old Billy, Joel, Ringo and Sink.
Отлично!
Эти парни из PS4 меня просто уморят.
Старина Билли, Джоэл, Ринго и Фаянс.
Скопировать
Why not?
Because I'm trying to decide between getting an Xbox One or a PS4.
Oh, "pee." Why'd I say that?
Почему?
Потому что я решаю, что выбрать: Xbox One или PS4.
Ой, "пи". И зачем я это сказал?
Скопировать
Or normal words followed by a charming smile.
So, first there was PlayStation-- aka PS1-- then PS2, PS3 and now PS4.
And that makes sense.
Или можно сказать обычными словами и очаровательно улыбнуться.
Итак, сначала была PlayStation, т.е. PS1, затем PS2, PS3, а теперь PS4.
И в этом есть смысл.
Скопировать
You have my undivided attention.
Okay, now, the PS4 is more angular and sleek-looking.
No way.
Я внимательно тебя слушаю.
Итак, PS4 более угловатая и глянцевая.
— Иди ты.
Скопировать
Not sold separately.
Although... the PS4 uses cool new GDDR5 RAM, while the Xbox One is still using the conventional DDR3
Why would they still be using DDR3?
Отдельно не продаётся.
С другой стороны... в PS4 используется новая память GDDR5, а на Xbox One до сих пор установлена обычная DDR3.
Почему они до сих пор используют DDR3?
Скопировать
Oh, of course.
Did I mention the PS4 controllers light up?
No.
О, конечно.
А я говорил, что контроллеры PS4 светятся?
Нет.
Скопировать
Quick poll:
PS4 or Xbox One?
Raj.
Быстрый опрос:
PS4 или Xbox One?
Радж.
Скопировать
Leonard.
PS4.
Wolowitz.
— Леонард.
— PS4.
— Воловиц.
Скопировать
Interesting.
So, heads it's PS4, tails it's Xbox One.
All right, I'll try.
Интересно.
Итак, орёл — это PS4, решка — Xbox One.
Ладно, я попробую.
Скопировать
Because "I'm dating two women" is basically the only cool thing I can say about myself.
On the one hand, the Xbox One has a better camera... but the PS4 has a removable hard drive.
Thoughts?
Потому что практически единственное, что я могу сказать клёвого о себе — "Я встречаюсь с двумя девушками."
С одной стороны, у Xbox One камера лучше, но у PS4 съёмный жесткий диск.
Что думаешь?
Скопировать
Yeah.
So I'm sitting in front of the PS4, look at the clock, realize I'm eight hours deep into an Overwatch
I'm starving by then, so I go over to my ramen place, Mr. Taka.
Да.
И вот сижу я с приставкой, смотрю на часы и понимаю, что прорубилась в "Овервотч" 8 часов.
Я умираю с голоду, поэтому иду за лапшой в "Мистер Така".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PS4 (пиэс фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PS4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэс фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение