Перевод "holes" на русский
Произношение holes (хоулз) :
hˈəʊlz
хоулз транскрипция – 30 результатов перевода
You're done.
Those bullet holes don't heal too good, do they, Mahone?
Toss me the handcuffs.
Тебе конец.
Пули - не лучшее лекарство, верно, Махоуни?
Брось мне наручники.
Скопировать
And, look, there's no vents here.
There's holes everywhere. It's rusted everywhere.
Come on, stop exaggerating.
И, смотри, никакой вентиляции.
Всюду дыры, ржавчина.
Хорош преувеличивать.
Скопировать
Uhm.
Why does this bedsheet have two holes in it?
That's on me.
Хм.
Почему у простыни вот тут две дырки?
Моя работа.
Скопировать
No sneeze ok!
After this you going to try other holes!
I've been driving for an hour!
Не чихай ok!
А потом попробуй засунуть ее в другие отверстия!
Мы едем уже довольно долго!
Скопировать
Do you remember when we were in middle school?
We had leather bracelets with holes, - and then we wrote the name on the girl, we wanted to date.
- You had Lise.
Помнишь, когда мы учились в средних классах, у нас были кожаные браслеты?
И мы писали на них имена девчонок, с которыми хотели встречаться.
- Утебя была Лиза.
Скопировать
Cavity Creeps?
We make holes in teeth!
What can destroy the Cavity Creeps?
- Кариозными Монстрами?
- Мы делаем дырки в зубах! Мы делаем дырки в зубах!
- Что может уничтожить Кариозных Монстров?
Скопировать
- You must have drilled through the walls.
- Holes!
- Holes!
- Вы проникли сюда сквозь стены.
- Дыры!
- Дыры!
Скопировать
What's on today's agenda, lovey?
Well, snookums, I'm first going to check out the market, then play a few holes of golf, and then pretend
You know, the usual.
Чем сегодня занимается мой любимый?
Что ж, пупсик ты мой, сперва похожу по магазинам, потом загоню пару мячей с гольф, потом позабочусь об этих привелигированных личностях.
Ты знашь, как обычно.
Скопировать
Oh, shit! What's a guy supposed to do with a couple of thousand people he just killed?
Dig separate holes?
Fuck that shit!
¬от блин, а что ему делать с парой тыс€ч людей, которых он только что убил?
¬ыкопать отдельные €мы?
Ќахуй это дерьмо!
Скопировать
Released after the autopsy...
The body has 4 holes caused by bullets the left hand was on the half-cut limb.
The top jaw bone was toothless.
Вскрытием установлено.
В теле имеются четыре пулевых отверстия. Левой рука разрублена пополам.
В верхней челюсти отсутствуют некоторые зубы.
Скопировать
And after the forth round, he's 18 under par.
And there's only 18 fucking holes.
And all the old men are going, "My God, we're doomed"!
И после четвёртого раунда у него уже 18 очков.
А лунок блять и так всего 18!
И все старики такие "О боже, мы обречены!"
Скопировать
Battle wounds are nothin' new to me, preacher
I've seen men live with a dozen holes in 'em this size
- Is that right?
В пулевых ранениях для меня нет ничего нового, проповедник
Я видела людей, живших с дюжиной дыр такого же размера
- Правда?
Скопировать
Battle wounds are nothing new to me, preacher.
I've seen men live with a dozen holes in them this size.
- That right?
Ранениями меня не удивить, пастырь.
Я знала людей, которые выжили с дюжиной таких дырок.
- Да ладно.
Скопировать
That's why I'm gonna stalk Jackie.
You know, I really love things with holes.
Swiss cheese, doughnuts, inner tubes.
Вот почему я пойду сейчас шпионить за Джеки.
Знаете, а мне нравятся всякие штуки с дырками.
Швейцарский сыр, пончики, камеры.
Скопировать
Your dad's a drunk but he's no fool.
The wine cartons cover the holes in the roof when it rains.
So thanks to your working and the drinking, your family lives in a dry house, right?
Твой отец пьяница, но не дурак.
Винные коробки закрывают дыры в крыше, когда идет дождь.
Так что благодаря твоей работе и его выпивке, твоя семья живёт в сухом доме, верно?
Скопировать
It's so quiet before the girls arrive.
No holes in the walls.
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays 10 on weekends no hot plates and no male visitors.
Было тихо и спокойно.
Несколько правил: нельзя вбивать гвозди, заводить животных, шуметь,..
...включать радио после восьми часов по будням и после десяти по выходным,.. ...пользоваться плиткой и принимать мужчин.
Скопировать
My fingers aren't strong enough.
One, two... three little holes.
I want to go down to the canyon.
У меня не получается.
Один, два... Три дырки.
Мне нужно к подножью каньона.
Скопировать
That's, um- What is that?
That's a postholer You dig holes for posts
It's-It's dirty and sharp
Это, ммм- Что это?
Это столбовик Он выкапывает ямы для столбов
Он-Он грязный и острый
Скопировать
That's not gonna stop us, Doctor
Postholer Digging holes for posts
Light it
Это нас не остановит, Доктор
Столбовик Он выкапывает ямы для столбов
Зажигай
Скопировать
- Thas a post-holer.
You dig holes.
For posts.
- Это столбовой бур.
Бурить ямки.
Для столбов.
Скопировать
You got to justify that.
Maybe three holes was the code for three stash houses.
Omar.
Это как-то нужно оправдать.
А может, на их шифре "три дырки" означает три тайника?
Омар.
Скопировать
You figure they roll through the alley for sure?
Man, rats always run to holes in times of danger.
And you him, ain't you?
Ты уверен, что они побегут в переулок?
Крысы всегда прячутся в дырах в момент опасности.
И ты это она?
Скопировать
You roll back on the people you killed William Gant for... or you gonna eat the whole meal.
Tell you what... gimme this hand back and step to me, and I'll fuck you in all three holes.
Fucking charmer, this one.
Или ты сдаешь людей, для которых убил Уильяма Гэнта... или получаешь по полной.
Я вот что скажу... освободи мне руку и подойди, я поимею тебя во все три дырки.
Какой он очаровашка, однако.
Скопировать
You have really the technique to make use of people.
Good, let us see whether there are holes...
Anything, it is not a problem.
Чертова ведьма совсем раскамандовалась!
Ни пробоин, ни царапин.
Похоже, тут все в порядке.
Скопировать
They're holes.
I can see they're holes.
How did they get here?
Это ямы.
Я вижу, что ямы.
Откуда они тут взялись?
Скопировать
- Oh, I should say it is.
Just because you were there and there were holes in him, Mrs.
I was acquitted.
- Я в этом уверен.
Вы были рядом, он был нашпигован пулями, но это, конечно, еще не повод - чтобы люди думали...
- Я была оправдана!
Скопировать
I wonder if you can help us in any way. I'm afraid not.
Can you think of any reason why there should be holes in the planking of the late Mrs.
Well, of course I can't think of any reason.
Думаю, сможете нам чем-нибудь помочь.
Вы можете предположить, откуда в днище лодки миссис де Винтер взялись отверстия?
Конечно же, я не могу назвать вам причину.
Скопировать
Talk what things over?
Well, those holes in the planking, for one thing.
Those holes that were drilled from the inside.
Что ты хочешь обсудить?
Те самые пробоины в дне.
Пробоины, которые были сделаны изнутри.
Скопировать
There is silly.
Trying to fill a bathtub full of holes, indeed.
A sum it is, girl. A sum.
Как глупо.
Пытаться наполнить ванну, полную дыр.
Это сложение, женщина.
Скопировать
'Tis silly they are with their sums.
Who would pour water in a bathtub full of holes?
- Who would think of it?
Глупая она с вашими сложениями.
Кто будет наполнять дырявую ванну?
Кто над этим будет корпеть?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов holes (хоулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение