Перевод "сявка" на английский
Произношение сявка
сявка – 9 результатов перевода
- Сделайте милость.
Эй, сявки, а ну ко сюда подгребайте.
- Погоняла есть? - Я Бриггс.
- Do that.
Excuse me. You guys, come here for a minute, will you?
- What's your name?
Скопировать
Бакум, думаешь, я буду рисковать ради такого?
Да, потому что ты лживый сукин сын и сявка. Тебе лишь бы кого надуть.
А ты делаешь то же самое, но другими способами.
Fuck you, Bucum. You think I'd be goin'... through all this trouble just to keep a lie goin'?
Yeah, 'cause you a lyin' son of a bitch... you a con man, and you always tryin' to get over on people.
You tryin' to get over... on people, too-- just in a different way.
Скопировать
Ну, че, овцы, расслабон поймали, да?
Ты мне, сявка, и стирать, и сушить, и шнурки гладить будешь. Понял? И не только мне.
Эй, ты че вытворяешь? Ать, сука!
Well, one sheep...
You, Pooh bear will wash, dry and laces stroke, not just me.
And what the hell!
Скопировать
Доброе слово и кошке приятно.
был славным добытчиком, но когда пацана ставят раком посреди дороги, или ему вешает люлей 17-летний сявка
Солидарен по всем пунктам.
- Nice to be appreciated.
Felix has been a good earner, but any guy who lets someone punk him like you did, lets a 17-year-old kick his ass with a baseball bat... Well, I can't have that kind of weakness in my house.
- I couldn't agree more.
Скопировать
мне как-то неудобно ей врать.
И что интересного для молодой сявки в этом доме?
что это клоповник.
I don't feel right about lying to her.
What would a teenage hussy want with this place, anyway?
Said herself it was a shithole.
Скопировать
- Вали! - Уйди, а то откручу тебе хвост!
Сявка!
-Фу, отвали!
Get out of here before I feed you some chocolate.
Get out of here, you fleabag.
-Go. -Get out of here.
Скопировать
С момента, как следствие вышло на него и сфокусировалось на нём.
Срежиссированный арест, давление при помощи сексуальной привлекательности, проблемы с явкой в суд сразу
Ты считаешь, это сделает нарушение протокола более серьезным?
From the point the investigation assumed his guilt and focused on him and him alone.
Stage managing the arrest, the additional sexual oppression, the failure to bring him to court promptly once he was charged, all of it a vendetta from the start against our client.
Do you think that adds up to misconduct of sufficient gravity?
Скопировать
- И от последствий я тебя не спасу.
Почему он ушел с явки?
- Решил, что Руиз все знает.
You've been distracted. Is there someone else? I got a new job, driving Uncle G.
I know you gonna do me proud, son.
You probably see a lot driving him around, huh, Shawn?
Скопировать
Как числа Огайо?
Это трудно оценить с явкой этого минимума.
Это было своего рода точки.
How are the Ohio numbers?
It's hard to gauge with turnout this low.
That was kind of the point.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сявка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сявка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение