Перевод "так-так" на английский
так-так
→
really
Произношение так-так
так-так – 30 результатов перевода
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
Не начинай, Котолай, не надо!
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
Cotolay, do not start over, do not start,
Скопировать
Пойдем с ними?
Я не могу поверить, что взрослый может быть таким-таким трусом!
Я не трус, Котолай, это просто ...
Now we go with those?
, can not believe being as grownup you're such a coward!
I am not a coward, Cotolay, is ...
Скопировать
Здравствуй Максим.
Так, так.
Рене, это ты?
Hello, Maxime.
Well, well.
Is it you, Renee?
Скопировать
любимого племянника.
Так, так...так!
Понимаю! Записываю... все!
Thank you.
Right, I see.
Writing it down...
Скопировать
Я всегда... восхищалась тобой, когда мы учились в школе.
Ты был такой такой замечательный!
В реальном мире трудно оставаться самим собой. Каждый день компрометируемый, возможно, это и изменило тебя.
I always used to admire you when we were at school...
You were so so great! It's hard to remain ourselves in the real world...
Compromising with each day, perhaps that's what changed you?
Скопировать
Я имею в виду, что... на следующей неделе состоятся дивизионные маневры в Девоншире.
Так-так-так...
Группа полковника Брида примет в них участие.
What I mean is, general, if you recall... next week we've got divisional maneuvers in Devonshire.
Yes, yes, yes.
Colonel Breed's outfit will be part of that exercise.
Скопировать
А теперь смотрите внимательно:
так, так, и вот так.
Так, так и так.
And now look carefully:
so, so and so.
And so, and so, and so.
Скопировать
так, так, и вот так.
Так, так и так.
И только шестёрочки.
so, so and so.
And so, and so, and so.
Only sixes.
Скопировать
Что-то же на солнце убило эту штуку до того, как деневанец умер.
Так. Так.
Вы пробовали жар и радиацию.
Something in the sun killed that thing, before the Denevan died.
All right.
All right. You've tried heat... radiation...
Скопировать
- Капитан.
Кое-что я все-таки так и не понял, так что, возможно, вы мне объясните все логически.
Когда вы сбросили топливо и сожгли его, вы знали, что нет никакого шанса, что кто-нибудь это увидит, и вы все равно это сделали.
- Captain.
There's really something I don't understand about all this, and maybe you can explain it to me, logically, of course.
When you jettisoned the fuel and you ignited it, you knew that there was virtually no chance of it being seen, and yet you did it anyhow.
Скопировать
Теперь попробуем сложить из этих кусков Джанни, Майка и Гаэтано твоего идеального мужчину.
Так, так и так.
Что ты думаешь?
Now, let's try it with these segments of Gianni, Mike and Gaetano Your ideal man.
Like this, this, and this
What do you think?
Скопировать
Вот.
Вот так, так, хороший мальчик.
Хорошо.
Harry, here.
Come on. Come on. Come on, nice boy.
It's good.
Скопировать
Подруга Филиппа, его невеста.
Так-так. Мы хотим вас попросить прийти завтра на опознание тела.
А мог бы господин Гринлиф убить господина Майлса?
A friend of Philippe's. Well, his fiancée.
Tomorrow, we'll need you to come identify the body, Mr. Risley.
Do you think Mr. Greenleaf could have killed Mr. Miles? Not in a million years.
Скопировать
Ведь этого не может быть.
Так, так.
По всей видимости, он также нездоров.
that Master Kawabe is also under the weather?
Well, well.
It seems he is indeed indisposed.
Скопировать
И к тому же мне нечего делать одному со своими деньгами. Они лишь лишняя обуза.
Так, так.
Ты проснулся?
I save more money than I know what to do with, and I can't take it with me.
Well, well.
Did you wake up?
Скопировать
О, Род, дорогой.
Так, так.
- Как насчёт них? - Я всегда даю волосам намокнуть.
Oh, Rog, darling.
Oh! - How about that?
- I always get my hair so wet.
Скопировать
Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли...
Она прекрасная девушка, понимаете с изюминкой и с такими движениями с такими такими формами, что на это
Вы и я, кто мы такие?
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High...
She is a lovely girl, you know with the swing, you know, and the jazz and she has got the curvatures which they take a lot of notice of.
You and I, what are we?
Скопировать
Я что, не имею прав в собственном доме?
Так, так, так.
Что все это значит?
I've got rights in my own bloody house!
Now then, now then, now then.
What's all this about?
Скопировать
Но он хорош и пригож
-Так? -Так.
- Ты знаешь, он горячий.
That is, from side to side But he's a nice man, a good catch
- Right?
- Right You heard he has a temper
Скопировать
С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Это так, так, так, так, друзья мои.
Итак, по последней информации, наш душка Челленджер прорвал адово кольцо синих неудачников и сделал это действительно мастерски.
As far as the law's concerned, he's clean as Kleenex.
It's true, true, true, true, my friends.
For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies have so righteously wrought.
Скопировать
Так.
Так-так.
Я вас понял.
Yes.
Yes. Yes.
I got you.
Скопировать
Кинг сказал про место, где они прячутся.
Так, так.
Не может быть. Не могу поверить, что он в этом замешан!
And it's King who told us where they're hiding,
That's good,
No way, I can't believe that he's involved in all this,
Скопировать
Так!
Так, так, так!
Неужто это коротышка Алекс?
Well!
Well, well, well!
If it isn't little Alex.
Скопировать
Кто б мог подумать, что в старике столько крови !
Так, так.
У тана Файфского была жена.
Yet who'd have thought the old man to have so much blood in him?
Well, well!
The Thane of Fife had a wife.
Скопировать
До тех пор, пока не замешана любовь.
Так-так-так, красавчик.
Не смотри так грустно.
As Long as Love isn't involved.
Well, well, well. Here's Lover boy.
Don't Look so sad.
Скопировать
Я смогу построить лабораторию!
Такую ... такую большую.
Со всем, о чем можно только подумать.
The Laboratory I will be able to build!
So ... so big.
With everything you can think of.
Скопировать
Мы смотрели кино. Я уже сказал.
Так-так.
Милнер, я остановил тебя, потому что не горит подсветка номера.
We were at the movies, like I said.
Uh-huh.
Milner, the reason I stopped you was because the light on your license plate's out.
Скопировать
Войдите.
Так-так, одна другой краше.
Что у вас на уме?
Come in.
Well, well, one more lovely than the next.
What did you have in mind?
Скопировать
А вот и он.
Так-так, Газман, теперь ты целый день сидишь взаперти.
Этот кокаин высший сорт.
There he is.
So all you've got to do is sit around all day, Guzman?
This coke is out of sight.
Скопировать
Этo кинoрежиссер Якин!
- Так, так, так.
Однакo этo страннo.
Let's not beat about the bushes. He is... film director Yakin.
Well, well, well.
It's strange though.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов так-так?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы так-так для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
