Перевод "террин" на английский
Произношение террин
террин – 30 результатов перевода
- Ты лазал по сети, и случайно зашел на её сайт? Мне что-то так не кажется.
- Терри, нам известно о твоих маленьких проделках с кредиными картами.
Нам известно, что ты купил камеры.
You were just surfing the web and you happened to come across her website?
I don't think so. Terry, we know about your little scam with the credit cards.
We know you bought the cameras.
Скопировать
Это позволило поднять обвинение до незаконного прослушивания разговоров.
Терри не прослушивал и не записывал звуков.
- И с чем мы в итоге остаемся?
That elevated the charges to wiretapping.
Terry did not record or transmit sound.
So where does that leave us?
Скопировать
Для меня очень!
Знаешь,Терри,не нужно на меня сердиться.
Я не сержусь.
Well, it is to me.
Well, Terry, there's no reason to get so angry about it.
I'm not angry.
Скопировать
Я собиралась отвезти его домой, в Оклахому, там бы могли начать новую жизнь.
Но Терри не захотел бросить эту шлюху.
- Ты имеешь ввиду Кэсси?
I was going to take him home to Oklahoma, so we could make a new life.
But Terry wouldn't leave that whore.
You mean Cassie?
Скопировать
- Привет, Мона.
- Терри, не одолжишь мне свою машину? - Да, конечно.
Мой друг заболел, я хочу отпроситься на час.
Well, thank you. Hi, Mona.
Oh, Terry, may I borrow your car?
Sure OK. I've got a friend who is sick. I'm going to take off an hour.
Скопировать
-С ложью.
А вот Терри не надо мучиться с подобными тонкостями.
Ещё бы, ведь он и то, и другое.
- Lie.
I'm with someone who doesn't have to make...
- ...that kind of distinction. - He's clear on both.
Скопировать
Гарри, твоё сообщение не зарегистрировано в журнале.
- Терри не ждали.
- Тревора!
Harry, your message isn't recorded in the log.
- Terry's not expected.
- Trevor!
Скопировать
Не хочу, чтобы ты потом переживал
Терри, не переживай насчет меня.
Я не такой нежный мальчик как может показаться.
Okay.
Terry, don't worry about me.
I am not the sensitive, vulnerable type,
Скопировать
- Что?
- Терри, на тебя персональный заказ.
2829 Гранд.
- What?
- Terri, you got a command performance.
2829 Grand.
Скопировать
Все проходят пробы.
Знаешь, Терри, не думаю, что мне нужны пробы.
У меня на кабельном телевидении свой сериал с роботом.
Everybody has to audition. Ha, ha.
You know, Terry, I don't really need to do this.
I got my own cable TV series with a robot.
Скопировать
И ты веришь в эту историю?
Терри не пошел бы на такое дерьмо.
- Поговори с Терри.
You believe that story? I saw his face when he told me.
Terry wouldn't make that up.
You talk to Terry.
Скопировать
Ты не вешаешь трубку после пары гудков?
Я звоню, Терри. Не знаю, что и сказать.
Никого нет дома. 30 000, Томми.
I'm with you on all that as far as it goes, you know?
Westside definitely need to stick together, you know what I mean?
And all the fuss about you comin' at me--
Скопировать
Собери все горшки и кастрюли и поставь кипятить воду.
Терри, не подходи к окнам.
Терри. Помоги мне с этим.
Right, we've got limited ammunition. I want you to get as many pots and pans as you can lay your hands on fill them with water and keep them on the boil, all right?
Terry while you're at it, stick the kettle on. We could all do with a brew.
Terry give us a hand with this.
Скопировать
Вы только взгляните на эту пару блестящих воинов!
Сир Террин Мант и...
Сир Как-Там-Тебя Откуда-Ты-Там. Сир Меррин Трант.
Ah. Look at these two shining warriors.
Ser Taryn Mant and Ser Whosit of Whocares.
Ser Meryn Trant.
Скопировать
Оно меняется каждую неделю.
"Асада из коры мозга", "Террин с базиликом из теменной части",
"Сашими с мозжечком..."
Changes every few weeks.
"Motor Cortex Asada, Basil Parietal Terrine,
"Cerebellum Sashimi..."
Скопировать
Нет, спасибо.
— Терри, не скажешь:
"нет, спасибо", когда красивая дама приглашает тебя на танец.
- No, thanks.
- Terry, you don't say
"No, thanks" when a pretty lady asks you to dance.
Скопировать
Боб, я думаю, мы оба прекрасно знаем, как тут делаются дела.
Я хочу, чтобы ты знал, я сказал одно слово Адаму о Террино.
Ты слышал, что я сказал.
I think we both know what's going on here, Bob.
And I want you to know I have said one word to Adam about Terrino's.
You heard what I said.
Скопировать
Лет 15 назад.
Несколько из нас были приглашены на вечеринку в честь отставки одного мужика, Эдди Террино.
Войт тогда погряз по пояс в криминальном дерьме.
15 years?
A bunch of us were at a retirement party for this guy, Eddie Terrino.
Voight was knee-deep in the gang unit at that time.
Скопировать
Так что, если твоего старика все устраивает, то это сугубо его личное дело.
Так что весь вечер у Террино был полон разочарований.
Мы просим вас, пожалуйста, пожалуйста вернитесь сюда или позвоните, если найдете хоть что-нибудь, что поможет понять, в каком направлении он пошел.
Now, if your old man wants to clock in and clock out on a decent beat, I got zero problem with that.
So that whole evening at Terrino's was... regrettable.
Guys, we're asking you to please, please come back here or call in if you find anything, no matter how small it is, that might indicate what direction he went in.
Скопировать
Хотя, для моей талии лучше бы вы были в Такоме.
Террин из кролика с фисташками.
Вы ищете работника?
Although my waistline wishes you were in Tacoma.
Ooh! Hello. Rabbit pistachio terrine.
You're hiring?
Скопировать
Думаешь, что я поверю тебе, что ты её не ебал?
Дед устраивает барбекю, а дядя Терри не хочет ехать.
Можно Бриджет отвезёт меня?
You honestly expect me to believe you haven't fucked her?
So Grandpa's having this barbecue, and Uncle Terry doesn't want to go.
Can you make Bridget drive me?
Скопировать
- Ладно?
Терри, нам с тобой пора.
А то опоздаем, знаешь ли.
- All right?
Hey, Terry, we, uh... we got to go.
We're gonna be late for that thing.
Скопировать
Мне было 17, и я давно уже не была ребенком.
Я не знала, что это был ее номер, пока Терри не сказал.
Но где Кастор?
I was 17 and done with you by 12.
I didn't know the prisoner number was hers until Terry told me.
Uh... wh-where's Castor?
Скопировать
Выбор завами, миледи.
Терри, не жди меня.
Сейчас 10 утра.
The choice is yours, m'lady.
Terry, don't wait up.
- It's 10:00 A.M. - Yep.
Скопировать
Ничего плохого не случилось?
Терри на нас орёт, и мы убили капитана.
Джейк, может это плохая идея?
Nothing bad happened?
Terry yelled at us, and we killed our captain.
Jake, is this a bad idea?
Скопировать
Ладно, подождите, вы не можете с ней разговаривать!
Терри не хочет, чтобы вы были рядом с ней.
Из-за вас она испытывает неловкость.
Okay, wait, you can't talk to her!
Terry doesn't want you in there.
You make her uncomfortable.
Скопировать
Нет, и на мои сообщения.
Терри, не уверен, но по-моему, твоя жена положит мне руку на задницу.
Терри, так это ты!
No -- or any of my texts.
Terry, I'm not sure, but I think your wife has her hand on my butt.
Terry, that's you!
Скопировать
Кроме шуток. Пока.
Мистер и миссис Террино.
Рад, что вы здесь.
not joking. bye.
[distant siren] ah, mr. and mrs. terrino.
i'm glad you're here.
Скопировать
На месте преступления не было найдено ни следа чернил
Ни на самой Терри, ни на постельном белье в стиральной машине
Но потом до меня дошло, что если вы не видите пятен это не значит, что их нет
After all, there was no ink found at the crime scene.
None on Teri, none on any of the other linens in the washer.
But then I thought, just because you can't see a stain doesn't mean it isn't there.
Скопировать
Это будет... впечатляюще.
Для записи, мистер Сильвер, вы никогда не встречали Терри, не заходили к ней в отель в ночь убийства?
Я объяснил вашим людям сразу же- мы не виделись неделю до того как её убили.
That would be... impressive.
For the record, Mr. Silver, you never saw Teri, you never visited her at the hotel the night of her murder?
As I explained to your men the day I met them, I didn't see her for the entire week before she died.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов террин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы террин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение