Перевод "тод" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тод

тод – 30 результатов перевода

Батарея горячая.
Тут откуда-то дует ужасный сквозняк.
Похоже, что из оранжереи.
The radiator's hot.
Yeah, there's a terrible draft coming from somewhere.
The conservatory, I think.
Скопировать
Рассказывали недавно, что Трише легко жениться, жёны у него мрут, как мухи.
Найдётся ещё кто-то, да простит Господь, заявить, что отец Триши зря в тюрьму попал.
Прекращайте базар.
And there are people of all kinds. Well, not long ago I heard some people saying that it is easy for Trisha to marry when his wives are dying like a flies.
It might be somebody, God forbid, who would say that Trisha's dad is sitting in jail for nothing.
Parental love. Enough of it you there.
Скопировать
Агостино, скажи ему хоть ты.
Вообще-то да, это правда.
- Негодяй, в нос получишь!
Not true. Agostino, you tell him.
Yeah...that's right.
- Moron, I'll break your nose!
Скопировать
А вот то, что это?
- То "Дом юродивого".
- Был обитаем?
And that, what is it?
That is the house of the spirits.
It is inhabited?
Скопировать
- Это означает, что война закончена?
Для кого-то - да.
Для нас - пока нет.
- Does that mean the war is over?
For some people, yes.
For us, not yet.
Скопировать
Войска Набэсимы.
Войска Тодо.
Войска Хатиски.
The Nabeshima force
The Todo force
The Hachisuka force
Скопировать
Нет, я не хочу лгать Мартану.
А вообще-то, да!
Казанова!
No, I don't want to lie to Martin.
Well, I guess, yeah, sure.
Casanova!
Скопировать
ќн так и не сказал ей.
"то до мен€, то € стал президентом "ћегатроникс" гораздо быстрее, чем ожидал.
ћоим первым заданием стали поиски ќтиса 'ендершота младшего, ...которому ни "затемнение", ни охранники ...не помешали смытьс€ сами знаете с чем.
He never told her.
I became president of Megatronics earlier than I thought.
My first task was to ask Otis Henderson Jr extradited. He was not hampered by power outage and came away with you-know-what.
Скопировать
Всё это было для меня немного диковато но я не стал препятствовать им в том, что они делали.
Если через две недели я буду свободным как ветер... то до той поры я готов стерпеть что угодно.
Первый фильм был очень хорош, профессиональная работа... Сработано будто в Голливуде.
It seemed a bit crazy to me but I let them get on with what they wanted to get on with.
If I was to be a free malchick again in a fortnight I would put up with much in the meantime, O my brothers.
The first film was a very good, professional piece of cine like it was done in Hollywood.
Скопировать
Оператор-постановщик: Тоитиро Нарусима
Художественный руководитель: Дзюсё Тода
Светопостановка: Рэидзиро Ямасита
CINEMATOGRAPHY NARUSHIMA Toichiro
ART DIRECTION TODA Jusho
LIGHT YAMASHITA Reijiro
Скопировать
Много думаешь, не иначе.
Приказы, дисциплина, то да сё...
Но она прошла, ты уверен?
Using the gulliver too much-like, maybe.
Giving orders and discipline and such, perhaps.
You sure the pain is gone?
Скопировать
Одной вещи ты не дождешься от него - он не станет говорить о тебе за твоей спиной.
- Он хороший парень, Тод, это просто пьяный разговор.
- Меня не волнует, какой это разговор.
One thing you won't find him doing is talking about you behind your back.
- He's a good lad, Tod, it's only the beer talking.
- I don't care what it is that's talking.
Скопировать
И если у Аша был большой интерес к Мэрлину,
Тод еще больше интересовался судьбой Тага.
Но поскольку Таг за ночь мог переместиться на многие мили, старику приходилось делать большие усилия, чтобы поспевать за ним.
If Asher had a great interest in Merlin,
Tod had an even deeper one in Tag.
But as Tag often travelled many miles in a single night the old man had a hard job trying to keep up with him.
Скопировать
- Ашер здесь?
- Да, он в доме с Тодом.
- Не возражаете, если я поговорю с ним?
- Ash about?
- Yes, he's in the house with Tod.
- Mind if I have a word with him?
Скопировать
- Конечно же нет!
- Тод?
- Нет, сэр!
- Of course not.
- Tod?
- No, sir.
Скопировать
- А, у меня есть шпионы повсюду!
- Ты, Тод? ...
Ты...
Ah, I've got my spies everywhere.
- You, Tod?
You...
Скопировать
Ты...
Тод не рассказывал историй со школьных времен.
Он рассказал мне только потому, что знал, что я интересуюсь этим драгоценным лисом.
You...
- Now then Ash, Tod wasn't telling tales out of school.
He only told me because he knew I was interested in his precious fox.
Скопировать
Давай, Стивен! Иди и пригласи кого-нибудь на танец.
- Ты никогда не был женат, Тод?
- Нет.
Come on Stephen, no wallflowers in this one, come and have a dance.
- You never married, did you, Tod?
- Nope.
Скопировать
- Но ты не можешь этого сделать, Ашер!
- Послушай, Тод! Я же сказал - я должен это сделать!
- Ашер!
- You can't do it, Asher.
- Look, Tod, I told you I've got to do it.
Asher.
Скопировать
Тебе не нужно его убивать, Ашер!
- Послушай, Тод.
Так не пойдет. Я не могу рисковать!
- You don't have to kill him, Asher.
- Look, Tod.
- It's no good, I can't risk it.
Скопировать
- Сожалею, сэр!
- Тод заткнул все норы, я полагаю.
- Нет, он этого не делал, сэр.
- I'm sorry, sir.
- Tod stopped all the earths, I suppose.
- No he didn't, sir.
Скопировать
Это Стивен.
Послушайте, только что вернулся Тод...
- Что случилось?
It's Stephen.
Look, Tod's just come back...
- What's happening?
Скопировать
Мы просто собираемся привести его.
- Доброе утро, Стивен, Тод.
- Да, сэр.
We're just going to fetch him.
- Morning, Stephen. Tod.
- Sir.
Скопировать
Один мой компаньон просто лжец, мошенник и вор.
Другой... чёрт его знает кто... какой-то до мозга костей испорченный истерик.
А девушка, которую я любил... похотливая мартовская кошка.
And my wife doted on him and pestered him.
of my partners is a liar and a cheat and a thief. The other...
God knows what he is - some sort of hysterical young pervert.
Скопировать
Все предлагают что-то делать, но что бы я ни предложил, все не так.
Ну, если ты можешь предложить только убийство, то да.
Поживи с Шейлой, сам смерти запросишь. Посреди этого буйного праздника жизни.
Oh, everybody says do something, but when I suggest something, it's all wrong.
Well, if all you can suggest is murder, yes.
Living with Sheila you get to welcome death with life burgeoning in every cranny.
Скопировать
Вы всегда так улыбаетесь, когда вам приносят столики?
- Если такие - то да. - Так что у нас со столиком?
- Погодите, не будем спешить.
Do tables always make you smile like that?
That table... yes!
Let's not get excited!
Скопировать
Вы философ, друг.
Ну, если мудрость нужна, чтобы искать правду, то да.
Тогда помогите мне, Доктор.
You are a philosopher, friend.
Well, if wisdom is to seek the truth, I am, yes.
Then help me, Doctor.
Скопировать
А, что в Америке запрещено протестовать?
Если у тебя бомба, то да.
А я взрывной анархист.
It's not allowed to protest in America?
If you have a bomb, then yes.
And I'm an explosive anarchist .
Скопировать
- Не беспокойся, Я открою.
Это всего лишь Тод.
Входи, любимый.
It's all right, I'll go.
It's all right, it's only Tod.
Come in, love.
Скопировать
- Откуда он взялся?
- Тод принес его ночью.
- А где его мать?
- Where did it come from?
- Tod brought it in last night.
Where's its mother?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение