Перевод "тод" на английский
Произношение тод
тод – 30 результатов перевода
Мы все солдаты.
Тод внизу в приемной.
Он такой дурак.
We're all soldiers.
Todd's down in the lobby.
he's such an idiot.
Скопировать
Это было бы лучше для всех, Особенно, потому что доктор Иветт здесь.
Тод рискует вылететь.
Он... Странно, что Вы волнуетесь о таких вещах.
Well, it'd be better for everyone, especially with dr.
Todd can't risk getting outted.
He... it's crazy that you even have to worry about stuff like that.
Скопировать
Наш человек в беде.
- Тод...
- Мы оба любим его.
Our man is down.
- Todd...
- we both love him.
Скопировать
Я был счастлив с ней?
То да, то нет.
Думаю, я идеализировал это.
Was I happy when I was with her?
Off and on.
I think I idealize it.
Скопировать
Я думал он твой лучший друг
После того как поставите мне оценку на на "оцени доктора орг"... посетите мой сайт "время с тодом ком
И вы увидете как выглядит большая собака выглядит с девчачьими штуками
I thought he was your best friend
Winning is way more important then friendship... my gran gran taught me that... his patients love him how do we undo that... after you're done rating me on rateyourdoc. org... go to my website the toddtime. com... be sure to check out the 'Tranny Todd' feature
It lets you see what the big dog looks like with girl parts
Скопировать
Но теперь я решил ехать один.
Вальтер недавно расстался со своим партнёром Тодом. Они оба геи.
Совпадение.
Todd and I talked about going there, but now I'm thinking of doing it myself.
Walter recently split up with his life partner todd.
They were gay.
Скопировать
— Это же здорово.
— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.
Брайану ещё нужно разрешение на кредит. Только тогда мы сможем...
- that's so good.
- well, actually, it just passed inspection.
Brian needs to get loan approval before we can...
Скопировать
Ты не лесбиянка.
Вообще-то да.
Ну не. Не может быть.
You're not a lesbian.
I am.
Man, no you're not.
Скопировать
Я не могу это сделать.
Жирный Тод говорит, я должен признать вину.
Жирный Тод?
I can't do that.
Fat Todd says I should plead guilty.
Fat Todd?
Скопировать
Жирный Тод говорит, я должен признать вину.
Жирный Тод?
Да мы связались с ним только из-за его понтовой визитки.
Fat Todd says I should plead guilty.
Fat Todd?
We only went with him cos of his poncey card.
Скопировать
Мало ли что может пойти не так.
Почему жирный Тод не звонит?
Расслабься.
All sorts of things could go wrong.
Why hasn't Fat Todd called?
Relax.
Скопировать
В тюремной камере.
Пока жирный Тод не явился.
Он сейчас там.
In a cell.
Until Fat Todd arrived.
He's there now.
Скопировать
Рё Цугуми
Кэндзи Мидзухаси Масахиро Тода
Юкико Иноуэ
Ryo Tsugumi
MIZUHASHI Kenji TODA Masahiro
INOUE Yukiko
Скопировать
Извиняюсь, Снуп Дог резидент.
Тод - сексуально озабоченный, Лаверн верит в бога, что по мне - очень забавно, А Тед - это больничный
- Я?
My bad, Snoop Dog Resident.
The Todd is a sexual deviant, Laverne believes in God, which is hilarious to me, and Ted is the hospital sad sack.
- I am?
Скопировать
И в начале каждых отношений я просто позволяю мужчине пользоваться мной.
Ты ведь не смог бы воспользоваться кем-то, да?
Однажды и только однажды, хорошо, и ты не говоришь душе.
And at the start of every single relationship I just let men walk all over me.
You couldn't walk over anyone, could you ?
Once and once only, ok, and you don't tell a soul.
Скопировать
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Тс-сссс!
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
The Todd for: "Look at my new shirt".
SHHH!
Скопировать
Ты занят?
Вобще-то да.
- Просто я...
You're busy?
Actually, yes.
- I was just...
Скопировать
Что-нибудь передать?
Вообще-то да.
"Эл, если ты ещё не помер, но уже разлагаешься, то мои вести тебя оживят.
Want to leave a message?
In fact, I do. Yes.
"Al, if you're not dead and already moldering, I send news to revive you.
Скопировать
- Что-то не так?
- Вообще-то да.
Мы не знали, нужно ли говорить...
- Is there something wrong?
- Actually, yes.
We've agonised whether to tell you this, Norma, but...
Скопировать
Почему побеждает всегда она?
Мы с Тодом часто обсуждали это.
Но теперь я решил ехать один.
Why does she always have to win?
Yeah,I'm thinking of starting my trip in paris.
Todd and I talked about going there, but now I'm thinking of doing it myself.
Скопировать
Она спасла моих детей.
Да, я развеяла её прах, но лучше бы сделала что-то до того, как она им стала.
Это урок, который все мы получаем. Надо ценить людей, пока они ещё с нами.
She saved my kids.
She's this amazing woman,and I never bothered to get to know her, so,yeah,I sprinkled her ashes, but it would have been nice to do something before she was ashes.
That's a lesson we all gotta learn over and over-- appreciate people while we still got 'em.
Скопировать
Я просто не думал, что... встречу свою личную жизнь на работе.
Я все еще могу позвать Тода.
Нет, я не могу.
I just never thought. I'd... meet my personal life at work.
I can still go get todd.
No, I-I can'T.
Скопировать
Мистер Ковингтон.
Тод.
Твой отец позвонил мне.
Mr. Covington.
Todd.
Your dad called me.
Скопировать
Много лет назад я учился у Тода-сэнсэя.
Так вы ученик Дзинсая Тоды?
Я просто посещал его школу.
Many years ago I trained under Toda-Sensei
So you're a disciple of Jinsai Toda?
I merely attended his dojo
Скопировать
Ты ведь об этом?
Как-то где-то. Да, но в фильме у нас безмозглый персонаж -
- Бэнки; он это говорит и тем самым опровергает мнение.
I don't see how someone can say, like:
"The film strengthens the point that all any lesbian needs is one good man."
- Is that what you were saying? - Sort of.
Скопировать
Не крупный бизнес ведется исключительно в пределах Марокко.
5 кило, 10.. где-то до двадцатки.
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер,Уджду...
Small business is only made within Morocco.
5 kilo, 10 kilo, up to 20 kilo.
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...
Скопировать
- Ты тоже должна ехать?
Ну вообще-то да.
И все из-за вот этой дурацкой фигни
- Well, do you have to go?
Well, I kind of have to, don't I?
Because of this stupid thing.
Скопировать
Ты это про "сырные палочки"?
Если хочешь назвать это так, то да.
Ты вертишься.
You mean, cheese sticks?
If you want to call it that, sure.
Gyrating.
Скопировать
В выпускном классе я катался на канонерке вокруг Окинавы.
И если считать японского снайпера другом, то, да, я отлично проводил время.
Ты должен понять, Эрик.
My senior year, I was driving a gunboat around Okinawa.
And if you count thejapanese snipers as my friends... then, yes, I had some good times.
You have to understand, Eric.
Скопировать
А ты будешь оставаться дома и пытаться найти работу, от чего она будет отрывать тебя своими поручениями?
Заваливать тебя разными просьбами, просить сделать для неё то да сё?
Ты не справишься.
You're gonna stay here and try to find work... while she has you running around doing things for her?
I mean all the little errands and chores she ask you to do?
I don't think you could take it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тод?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение