Перевод "триллион" на английский

Русский
English
0 / 30
триллионquintillion
Произношение триллион

триллион – 30 результатов перевода

- Клетки мозга.
Триллионы электрохимических клеток в непрерывной матрице.
Клетки - база данных покойных Повелителей Времени.
- Brain cells. - Yes.
Trillions of electrochemical cells in a continuous matrix.
The cells are the repository of departed Time Lords.
Скопировать
Посмотри на звезды.
Некоторые люди, говорят, что звезды это... триллионы и триллионы тон горячего газа.
Но я вот думаю, может быть это всего лишь божья соль.
Look at the stars.
Now some people, they say the stars are... billions and billions of tons of hot gas.
But I think maybe it's just God's salt.
Скопировать
Его удар был равен взрыву 10,000 ядерных бомб.
Триллион тонн грязи и осколков взвились в атмосферу... накрыв Землю удушающим одеялом пыли... сквозь
Так уже было.
It hit with the force of 10,000 nuclear weapons.
A trillion tons of dirt and rock hurtled into the atmosphere... creating a suffocating blanket of dust... the sun was powerless to penetrate... for a thousand years.
It happened before. It will happen again.
Скопировать
Много шокирующих документов были найдены... в секретных папках президента... запертых в его личном сейфе.
опубликованы в завтрашних газетах... подтверждают, что предатель Карпов... уже собирался украсть около 40 триллионов
Вдобавок к этому... миллионы долларов должны были быть заплачены... этому международному преступнику!
Many shocking documents were recovered... from the president's secret files... locked within his private safe.
The documents which will be published in today's papers... prove that the traitor Karpov... was about to steal over 40 trillion... of our precious Russian rubles... in a reckless scheme to save his hide!
To add insult... millions of dollars were to be paid... to this international criminal!
Скопировать
Тогда зачем они нужны?
К чему тратить четверть триллиона доларов в год на оборону?
Зачем они нужны?
Then what good are they?
Why spend a quarter trillion dollars a year on defense?
What good are they?
Скопировать
Научись контролировать её.
У неё триллионы нервных окончаний.
Они живое проявление твоих инстинктов... моментально воплощают твою мысль... в физическую реальность... до тех пор, пока ты сосредоточен.
You must learn to control it.
It has trillions of neuroconnections.
They're a living extension of your own instincts, instantly translating your thought... into physical reality, so long as you stay clear and focused.
Скопировать
Он в плохом настроении.
Пролететь 17 триллионов миль и терять три часа на таможне озвереешь.
А кто в правительстве нас контролирует?
He's grouchy.
Three hours in customs after a 17-trillion-mile trip will make anyone cranky.
What government branch do we report to?
Скопировать
Это будет эффективно.
Потребуется приблизительно 50 триллионов нанозондов, чтобы зарядить эту мину.
Доктору понадобится несколько недель, чтобы реплицировать такое количество.
It would be efficient.
We would need approximately 50 trillion nanoprobes to arm this mine.
It would take the Doctor several weeks to replicate that amount.
Скопировать
ќни даже инвестируют часть этих денег.
ќколо триллиона (10 в 12 степени) таких денег используетс€ дл€ покупки облигаций —Ўј на открытом рынке
Ќикакого риска! "ерез банковскую систему с частным покрытием банки создают 90% денег, это дает 90% всей инфл€ции.
They even invest some of this created money.
In fact, over one trillion dollars of this privately-created money has been used to purchase U.S. Bonds on the open market, which provides the banks with roughly 50 billion dollars in interest, risk free, each year, less the interest they pay some depositors.
In this way, through fractional reserve lending, banks create over 90% of the money, and therefore cause over 90% of our inflation (approximately 97%).
Скопировать
Однажды нам удалось создать единственную молекулу Омега.
Мы сохранили ее устойчивой одну триллионную наносекунды, потом она дестабилизировалась.
У нас не осталось боронитной руды столько, чтобы синтезировать еще, но мы получили знание, позволившее нам...
On one occasion, we were able to create a single Omega molecule.
We kept it stable for one- trillionth of a nanosecond before it destabilized.
We didn't have enough boronite ore left to synthesize more, but the knowledge we gained allowed us to...
Скопировать
Думаю, он благодарил нас всех.
И насчитал три триллиона - ТРИЛЛИОНА!
Все в золотых слитках.
I think he meant it for all of us.
Okay, I've downloaded the bank's mainframe, and I'm counting 3 trillion.
That's trillion with the T, and it's all in gold bullion.
Скопировать
10 лет назад дефицит бюджета составлял 22 миллиарда долларов.
Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
Выросший до 188 миллиардов долг против дефицита в 22 миллиарда.
In 1991, the budget had a deficit of $22 billion.
But the national debt rose from 5.2 trillion to 5.4 trillion in the same year.
That's a debt increase of $188 billion against a $22 billion deficit.
Скопировать
То, что мы здесь, означает, что корабль еще не взорвался.
А когда это произойдет, больше четырех триллионов изотонн отходов атиматерии детонирует.
Всё в пределах трех световых лет будет уничтожено.
The fact that we're still here means the ship hasn't exploded, yet.
When it does, over four trillion isotons of anti-matter waste is going to ignite.
Everything within three light-years will be destroyed.
Скопировать
Я посылал людей на множество опасных заданий, но ничего настолько глупого.
Более глупого, чем везти триллион изотонн токсичных отходов?
Мы соблюдаем все меры предосторожности.
I've ordered my men to do a lot of risky things, but nothing as foolish as this.
More foolish than towing around a trillion isotons of toxic waste?
We take every precaution to keep it contained.
Скопировать
У нас нет времени.
Это стоит триллионы.
Отмывание долларов!
Time is what we haven't got.
That's worth trillions.
All laundered greenbacks!
Скопировать
Тогда логично предположить, что он закодирован 56-и битным ключом. И ты знаешь, что это значит?
Около 37 триллионов комбинаций... Для расшифровки. Итак...
С твоим маленьким компьютером у тебя уйдёт... Около 100 лет, чтобы взломать этот код.
So it's safe to assume that the Contempt code is encrypted in 56-bit.
There's, like, 37 trillion possible combinations of encryption in that code.
With your little computer, it's gonna take you about 100 years or so, give or take a decade, to crack that code.
Скопировать
Результаты аудита, опубликованные вчера финансовым комитетом Сената подтвержденные более ранними докладами Бюджетного управления Конгресса (БУК) относительно ожидаемых размеров увеличения госбюджетного профицита.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
Что превышает даже самые оптимистичные прогнозы, представленные в прошлом году Бюджетным управлением Белого Дома и составлявшие 300 миллиардов.
The audit figures released yesterday by the Senate Finance Committee confirmed earlier reports released by the Congressional Budget Office regarding the increased budget surplus projections.
The CBO's projection increased the surplus from 2 trillion over the next 10 years to 2. 2 trillion.
This exceeds even the most optimistic estimates published last year by the White House Budget Office of 300 billion.
Скопировать
- Какую?
- 1.7$ триллиона
Хорошо. Слушайте, вероятно, лучше это обсуждать абстрактно, вы так не думаете?
- What is it?
- $1.7 trillion.
This is probably a better discussion to have in the abstract.
Скопировать
- Что Вы имеете в виду?
Я говорю, что кто-то должен мне и моим друзьям 1.7$ триллиона.
- Да. - Чарли пришел.
- What do you mean?
I mean someone owes me and my friends $1.7 trillion.
- Charlie's here.
Скопировать
Я думаю, что у меня есть дело и без живого раба, но я просто эксперт по гражданским правам, поэтому что я понимаю?
У нас нет 1,7$ триллиона.
Для того, чтобы выплатить 1,7$ триллиона нам придется продать Техас и военно-морской флот США.
I've got a case without that. But I'm just a civil rights expert.
The committee is gonna be looking for a certain degree of practicality.
In order to raise $1.7 trillion we'd have to sell Texas and the Navy.
Скопировать
Джефф, комитет будет определять насколько это практично. У нас нет 1,7$ триллиона.
Для того, чтобы выплатить 1,7$ триллиона нам придется продать Техас и военно-морской флот США.
Я понимаю затруднения и готов предоставить Вам отсрочку.
The committee is gonna be looking for a certain degree of practicality.
In order to raise $1.7 trillion we'd have to sell Texas and the Navy.
I'm willing to give you a break.
Скопировать
Государственное образование было общественным и политическим бедствием на протяжении 40 лет.
На государственные школы было потрачено около 4$ триллионов с 1965, результатом было устойчивое и неумолимое
Но не волнуйся об этом, потому что Палата представителей США сделает все необходимое.
Public education has been a public policy disaster for 40 years.
Having spent $4 trillion on public schools since 1965 the result has been a steady decline of student performance.
But don't worry, the House is on the case. I feel better already!
Скопировать
Все в золотых слитках.
Трех триллионов золотом хватит на множество банков.
Банк "Новый Мир" - это огромная сеть по всему миру.
That's trillion with the T, and it's all in gold bullion.
3 trillion in gold to buy you a big bank.
More than one, the New World Commonwealth banking families worldwide.
Скопировать
Не понимаю, все исчезает! .. Как?
Три триллиона золотом не могут просто исчезнуть!
А вот, пожалуйста, исчезли.
I don't know, but it's all disappearing.
How? 3 trillion dollars in gold doesn't just disappear.
It just did.
Скопировать
Обычно нейтрино проходят через любую материю, независимо от ее плотности.
Например, через вас сейчас пролетело пятьсот триллионов.
И не важно какой плотности?
Normally neutrinos pass right through ordinary matter, no matter how dense.
Something like five hundred million billion just passed through you.
No matter how dense?
Скопировать
На их любовь всегда можно положиться в трудную минуту.
Я поддержу тебя сто триллионов, миллиардов раз!
Диди, зайдите, пожалуйста, ко мне в офис.
The unconditional love, hopefully. That's what I want to give y'all.
That you know, I mean, I will support you 100 trillion-billion percent.
Dee Dee, can I see you in my office please?
Скопировать
Вы понимаете, что я имею в виду.
Самый большой землевладелец на Земле, цена недвижимости по всему миру превышает 6 триллионов долларов
Это правда.
You know the one I mean?
Largest landlord on Earth. Real estate worth six billion dollars.
That's true.
Скопировать
Невероятно.
Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега.
Теперь, все нужно привести вновь в рабочее состояние.
Incredible.
An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it.
Now let's see about getting it operational again.
Скопировать
Никогда не слышал.
Это астероиды, которые облетают вселенную каждые 12,3 триллионов лет.
Астероиды Феникс...
Never heard of 'em.
They're a body of asteroids that circle the universe... once every 12.3 trillion years.
The Phoenix Asteroid...
Скопировать
Вы только подумайте об этом!
Каждая из 100 триллионов клеток в вашем теле содержит целую библиотеку команд и инструкций, необходимых
Если бы это была моя генетическая библиотека, в ней хранилось бы все, что моё тело умеет делать, чему его никто не учил.
Think of it.
In every one of the 100 trillion cells in your body there's the contents of a complete library of instructions on how to make every part of you. Those cells are smart.
If this were my gene library it would contain everything my body knows how to do without being taught.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Триллион?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Триллион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение