Перевод "тунец" на английский
Произношение тунец
тунец – 30 результатов перевода
Корзина с деньгами!
Молодец, тунец.
Прекрасно. Я поеду один и верну их сам, в одиночку.
Cash basket!
Nice work, Tuna.
Fine, I'm just gonna go by myself, and I am going to win them back by myself.
Скопировать
Так что, прости, тунец, но если ты не понимаешь, в чем здесь крутизна, тогда... запишись на курсы крутизны.
Пока, тунец.
Он так крут, что даже не подозревает насколько.
So, sorry, Tuna, but if you don't know why that awesome, then... you need awesome lessons.
Tuna, check ya later.
'Cause he's so money that he doesn't even know it.
Скопировать
Ветчина и сыр?
Тунец?
Хочу шоколадный батончик, йо.
Ham and cheese?
Tuna?
I want a Reese's, yo.
Скопировать
Если чудовище не проснется в ближайшее время, боюсь... нам придет конец.
Тунец идет.
Тунец!
If the monster doesn't wake up soon, I'm afraid we... we are done for.
Here they come! Tuna!
Oh, tuna fish!
Скопировать
И я принесла твое любимое.
Тунец и мороженое.
Как насчет сегодня мы не будем пытаться их смешивать?
And I got your favorites:
Tuna and ice cream.
How about tonight you try not mixing it together?
Скопировать
Что ж, если бы мы пошли обедать, то куда?
У меня есть индейка и тунец... но если ты хочешь чего-то еще... всегда можно где-нибудь остановиться
Индейка и тунец.
So, if we were to go out for lunch, where would we go?
I have turkey and tuna... but if you wanted something else... we could always stop and pick it up.
Turkey and tuna.
Скопировать
У меня есть индейка и тунец... но если ты хочешь чего-то еще... всегда можно где-нибудь остановиться и купить.
Индейка и тунец.
Значит, ты ведёшь все дела... и подаёшь сэндвичи прямо в машине?
I have turkey and tuna... but if you wanted something else... we could always stop and pick it up.
Turkey and tuna.
So, do you normally conduct business... and serve sandwiches out of your car?
Скопировать
- Что?
- Тунец.
- Это не тунец?
- What?
- Tuna.
- That's not tuna?
Скопировать
По-моему, трубка уже пустая...
Есть еще креветочный попкорн и жареный тунец...
* I'LL NEVER FIND SOMEONE *
Mark: I THINK THAT PIPE LOOKS A LITTLE EMPTY.
UH, THERE'S ALSO, UM, POPCORN SHRIMP, AND, UH, SEARED AHI, UH, TUNA...
* I'LL NEVER FIND SOMEONE *
Скопировать
Привет!
Тунец и макароны.
Это было твоё любимое в детстве.
Debbie: HELLO!
TUNA AND MACARONI.
IT WAS YOUR FAVOURITE WHEN YOU WERE A KID.
Скопировать
Цезарь.
Ты знаешь, что настоящий тунец успешно плавает?
- Что?
Caesar.
You know what the key to a truly successful tuna melt is?
- What?
Скопировать
В ней был ритм!
Горячий тунец - фритатта!
- Нет, не то.
It had this rhythm.
Try this, hot tuna frittata.
- That's not it.
Скопировать
- Тунец.
- Это не тунец?
- Нет, это индейка.
- Tuna.
- That's not tuna?
- No, it's turkey.
Скопировать
Ты переплачиваешь за рекламу.
- Тунец.
Нам нужен тунец.
You're paying for advertising.
- Tuna.
We should get tuna.
Скопировать
Как называется?
- Тунец.
- Тунец?
What's it called?
- Tuna.
- Tuna?
Скопировать
кто-то плывет. Кто?
Это тунец.
Какой тунец?
See... the moving thing.
What? That's the tunny.
What tunny?
Скопировать
Это тунец.
Какой тунец?
Которого проглотила акула.
What? That's the tunny.
What tunny?
The one the shark ate.
Скопировать
Пойдем!
Тунец поможет нам доплыть до берега. Говори тише.
Если акула проснется...
And you're not made of wood anymore. Let's go!
The tunny will help us to the shore.
Don't speak so loud, if the shark wake up... 0k, go away...
Скопировать
хочешь пойти со мной?
Тунец!
Синьор тунец! - Подожди!
You want me to come with you?
The tunny!
Sir tunny!
Скопировать
И канапе.
- А тунец?
- Все с пшеничным.
- And one on roll.
- And the tuna?
- All the tuna on whole wheat.
Скопировать
Я скоро оставлю вас.
синьор тунец.
- Спасибо.
I'm leaving you soon.
Thank you mister tunny.
Thank you very much.
Скопировать
Только куриный салат?
Нет, это тунец.
Это слишком скудный завтрак для растущей девушки.
JUST CHICKEN SALAD? NO, IT'S TUNA. OH.
THAT'S A PUNY KIND OF LUNCH FOR A GROWING GIRL.
I DON'T WANT YOU TO SKIMP ON YOUR FOOD.
Скопировать
Тунец!
Синьор тунец! - Подожди!
- Плыви сюда! - Подожди!
The tunny!
Sir tunny!
- Come quickly!
Скопировать
И с другой стороны.
Это тунец или рыба-меч. Квинт:
Возьми удилище.
Get the other side.
It's a tuna or swordfish wasting our time.
Take this rod.
Скопировать
Что это так вкусно... пахнет?
Тунец Веллингтон.
У нас закончилась говядина.
What is that delicious... smell?
Tuna Wellington.
I ran out of beef.
Скопировать
В эмоциональном потрясении
Ну и куда запропастился тунец?
О, с вами была Бриджит Джонс с очередным выпуском передачи "Взбодрись, Англия"... в поисках тунца.
Emotionally dumbfounded
Where the fuck is the fucking tuna?
Oh, this is Bridget Jones for "Sit Up, Britain"... searching for tuna.
Скопировать
Дерьмо!
- Тунец с булкой без корки, да?
- Не знаю.
Shit!
-Tuna on white, no crust, right?
-I don't know.
Скопировать
Пожалуйста, уходи.
Тунец закончился, поэтому я использовал копченые устрицы.
и чатни (индийская приправа).
Please go away.
We've run out of tuna so I used smoked oysters.
- And chutney. - (Groans)
Скопировать
- А я буду..
тунец гриль и..
просто.. воды.
UH, I'LL HAVE THE, UH,
UH, THE GRILLED TUNA AND, UM... I, UH...
JUST... I-I'LL HAVE WATER.
Скопировать
- Инфаркт. Знаешь, чего я на самом деле хочу?
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
- Ты это каждый день берёшь.
Y-YOU KNOW WHAT I COULD REALLY GO FOR?
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING. THAT'S WHAT YOU HAVE EVERY DAY.
WELL...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тунец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тунец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение