Перевод "тёлочка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тёлочка

тёлочка – 30 результатов перевода

Вообще-то мне нечем больше заняться.
У меня партия в маджонг с тёлочками.
Но они не бросили меня, потому что они мои братаны.
I actually don't have anything better to do.
I got a mah-jongg sesh with the ladies.
But they're in 'cause they're bros.
Скопировать
- Делаю?
- Я ведь сказал заняться тёлочкой.
Да, я ждал Вас.
- Doing?
- I thought I told you to shift that calf.
Yes, well, I was waiting on you, you see.
Скопировать
Сейчас здесь мёртвый сезон...
А вот в августе понаедут заграничные тёлочки.
Если останешься тут до конца лета - не пожалеешь!
It's the dead season now.
But come August, we get plenty of foreign girls.
Stay and have fun.
Скопировать
Тройничок.
Два пацанчика-одна тёлочка.
И-Ти пальцем прикоснулся.
A three-way
A double-stuff.
E.T. finger-touch
Скопировать
Я позвоню тебе когда-нибудь, Деб.
Как-нибудь вечерком, когда не будет тёлочки под боком.
Меня не будет дома.
Hey, I'll call you sometime, Deb.
Some night when I'm hard up.
I won't be home.
Скопировать
Миленькие мои!
- Тёлочки родные!
- Пашка!
My dear ones!
- Darling little things!
- Pashka!
Скопировать
- Что?
- Ты хочешь посмотреть на тёлочку?
- Мы тебя не возьмём - не проси.
- What?
- Are you gonna look at the calf?
- You can't come, so don't suggest it.
Скопировать
Джим, купи уже блять себе яиц!
Если ты не можешь направить камеру на голую тёлочку, как ты будешь спать с ней?
Не навижу чувака, но он дело говорит.
Jim, get some fuckin' balls.
If you don't have the guts to photograph a naked chick, how you gonna sleep with one ?
I don't like the kid, but he's got a point.
Скопировать
Мне надо пописать.
Как-то я у тёлочки вдруг увидел щёлочку.
И теперь смущаюсь, когда с ней встречаюсь.
I have to pee.
I've been to Vienna and looked at the oven's crack.
There sits an old woman dressed in black.
Скопировать
Ребята, вы такие милые.
Пойду найду себе тёлочку...
"ОТСОСИ МНЕ, КРАСАВИЦА" !
You guys are pathetic.
I'm gonna find myself a little hottie.
" Suck me, beautiful" !
Скопировать
ЕБИТЕ МЕНЯ СЕМЕРО!
Тёлочка с Восточной Европы разденется у тебя дома.
И ты никак этим не воспользуешься?
Fuck me !
There's gonna be an Eastern European chick naked in your house.
And you're not gonna do anything about that ?
Скопировать
Быстрее. Быстрее.
Тёлочки, тёлочки, сиськи прижали, бегом побежали.
Кто-нибудь, уберите Картера.
Come on, come on!
Titty, titty, titty. Get them titties outta here.
Will somebody grab Carter?
Скопировать
Ледяное пиво.
Сексуальные тёлочки.
Это как в старые добрые времена.
Beers on ice.
Hot ladies everywhere.
This is how we used to do it.
Скопировать
Полетишь? Да легко, Алан.
А начну я с того, что соединю самого большого неудачника с зачётной тёлочкой.
Удачи тебе, лошара.
Do you accept?
I do, Alan, and I'm gonna start right now by hooking up the world's biggest loser with some super hot chick.
Good luck, loser dumb-ass.
Скопировать
— Ужин?
. — А тёлочки где?
— Нет, это не... — Ох.
Excellent. - No, not...
- Where the honeys at?
- No, it's not...
Скопировать
Мы с ночи на экстази.
Знаете, с тёлочками.
Ловите.
We've been up all night on MDMA.
You know, Jolly Molly.
- There you go.
Скопировать
Это что, какое-то стрип шоу?
Отлично, я люблю цепануть тёлочку, когда она уже вся мокрая.
Так что, вы парни, сегодня уж постарайтесь, ладно?
Is this one of them stripteaser shows?
That's perfect, because I like to catch these women when they're soggy.
So you boys do a good job tonight,
Скопировать
Свали куда нибудь.
Дедуле надо пообщаться с тёлочкой.
Он...
Why don't you beat it?
Grandpa's got to talk to some tail.
He's...
Скопировать
Мы голые в бассейне!
Будет ещё круче, когда приедут эти тёлочки.
Окей, давайте собираться на паром.
We're skinny-dipping!
It's gonna be even better with girls, I bet!
Okay, let's get to the ferry.
Скопировать
Круто. Значит, здесь есть тёлочки?
Тёлочки? Нет.
Только мужики.
Oh, sweet, there's chicks here?
Chicks?
No. Dudes.
Скопировать
Когда был последний раз, когда ты _вовремя_ платил за квартиру?
Когда ты в последний раз водил тёлочку поужинать и не потел, как отбитый во время заказа десерта?
А ты любишь крупных бабёнок.
When's the Iast time you paid your rent when it was due?
When's the Iast time you took one of those plump bitches out to dinner and didn't sweat them ordering dessert?
You love those big bitches.
Скопировать
Но это же полный капец!
какой я устрою с тёлочками в Риме.
дорогой.
That is so unfair.
Not as unfair as how laid I'm gonna get.
Sorry, honey.
Скопировать
Я мигом.
Ништячок тёлочка, скажи?
Можешь достать ствол?
I'll be right back.
Nice piece of ass there?
Could you get me a gun?
Скопировать
Я вчера вам разливал выпивку.
О, так ты выпасаешь тёлочку, напаиваешь её, а потом тащишь к себе.
Все было не так, ясно?
I gave you all your seven or eight rounds of shots.
Oh, so you, uh, stalk 'em, you get 'em drunk, then you take them home.
That is not how it happened, okay?
Скопировать
Тот, на котором написано "Кошачий клуб".
Мы его так назвали, потому что когда тёлочки хотят зайти, мы просим их пописать в коробку у входа, и
Ну, я свободен. И мочевой пузырь полон.
It's the one that says "Cat Club"
We call it that because chicks who want to come on we ask them to pee on this litter box we keep by the front door This way we know for sure that they're willing to party
I'm free, I got a full bladder.
Скопировать
Но ты, в общем, погуляешь пока?
Сначала ты меня кидаешь с Фейкблоком, а теперь выгоняешь, потому что тёлочку ждёшь?
— У меня есть права на комнату!
But, um, could you please leave?
Okay, first you "F" me with Fakeblock, and then you're gonna kick me out when you have a hottie coming over?
- I have roommate rights. - Well, you know what?
Скопировать
Знаешь, а ведь тебя не было на караоке, которое устраивала Эмили.
Грустные тёлочки в хипстерских очках, играющие одни и те же три аккорда, и ноющие о своих бывших?
Нет уж, спасибо.
You know, you never showed up at Emily's open mic.
Sad chicks in hipster glasses playing the same three chords and whining about their ex?
Yeah, no thanks.
Скопировать
Стреляю телефончики со всех сторон.
Значит, здесь есть тёлочки?
Тёлочки? Нет.
I've been gettin' phone numbers left and right.
Oh, sweet, there's chicks here?
Chicks?
Скопировать
Я здесь.
И это очень хорошая причина для тёлочки переспать со мной.
Давай сделаем это, трезвый приятель.
I am here.
And that's as good a reason as any for a chick to make out with me.
Let's go get 'em, sober buddy.
Скопировать
А если я скажу, что спросил тогда у друга,
"Дружище, что это за тёлочка с большими сиськами"? - Большими сиськами?
- Да.
And if I told you I asked a friend,
"Man, who's the babe with the big tits"?
- Big tits?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тёлочка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тёлочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение