Перевод "укротитель" на английский
укротитель
→
tamer
Произношение укротитель
укротитель – 30 результатов перевода
Те люди укротили континент, мистер Кхан.
Укротите ли вы целый мир?
Вы когда-нибудь читали Мильтона, капитан?
Those men went on to tame a continent, Mr. Khan.
Can you tame a world?
Have you ever read Milton, captain?
Скопировать
Спокойствие, только спокойствие!
Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
Кто?
Be calm, just be calm!
Hey, guess who is the best tamer of household maniacs in the world?
Who?
Скопировать
Kакая досада!
- Ну, понял, кто лучший в мире укротитель домомучи...
Ой!
What a pity!
- So now you see who in the world is the best tamer of...
Oops!
Скопировать
А Росс кем был?
Укротителем львов?
Что случилось, Мон?
And Ross was what?
A lion tamer?
What's wrong, Mon?
Скопировать
Как оно, Верн?
Э, укротители!
Это пиздец какой-то.
- What the hell are you doing here? - Prisoner number 96M542.
Murder in the second degree, vandalism, hate crimes.
Sentence: 70 years.
Скопировать
Спасибо, Антониу.
Мы уже на территории индейцев - укротителей лошадей.
Они знают все о растениях и камнях, которые Вы коллекционируете.
Thank you, Antonio.
We're already in the Horsemen Indians' territory.
They know all about the plants and rocks you've been collecting.
Скопировать
Ваша кожа, Ваше Превосходительство, слишком чувствительна к здешним напастям.
Укротители лошадей умеют подбираться незаметно.
Пять лет назад они жестоко убили группу испанцев... которые плыли вниз по течению в лодках заполненных серебром.
Your skin, Sir, is too sensitive to the plagues of this land.
The Horsemen can hardly be seen.
Five years ago, they slaughtered some Spaniards... who were traveling downstream in boats full of silver.
Скопировать
Я бы сначала просмотрел предыдущие отчеты.
- А эти, укротители лошадей, действительно так опасны?
- Опасны ли они?
I'd rather take a look at the previous reports first.
- Are the Horsemen really dangerous?
- Dangerous?
Скопировать
В остальных частях света, где вероятно жили индейцы и негры... все было спокойно.
Вы знаете, как укротители лошадей описывают свое происхождение?
Они считают, что они... были созданы Птицей, чтобы вести войну на Земле.
The other half, where Indians and Negroes probably were... was not affected.
Do you know how the Horsemen describe their origin?
They were created by a bird to wage war on Earth.
Скопировать
- А в спальне лев. Что делать?
- Я вам что, укротитель?
- Но скоро тетя придет.
- There's already a lion upstairs.
- I'm no lion tamer.
- Our aunt will be home soon.
Скопировать
В чем проблема?
Я парикмахер а не укротитель.
Господи, да что здесь такое происходит?
What's the problem?
I'm a hairdresser not a zookeeper.
What in the name of God is going on here?
Скопировать
Но, это очень вероятно.
Я зову его укротителем Освальда.
ДеМореншильд представил Освальдов Джанет и Билу Уильямсам.
Let's circle him very probable.
Call him Oswald's handler.
The Oswalds are introduced to Janet and Bill Williams.
Скопировать
Мне нужно читать или писать, а она должна вернуться, чтобы спеть мне.
Укротитель Слов был прав.
Существует тайна слов, следующих друг за другом.
Bus... All I had to do was read or write, and she'd come back and sing for me.
The tamer was right.
There was a secret in words strung together.
Скопировать
В цирке было.
Укротитель четвертовал себя, как в средние века.
Говорят, ему оторвало руки.
AN ANIMAL TRAINER BEING QUARTERED...
LIKE IN THE MIDDLE AGES.
NEARLY TORE HIS ARM OFF.
Скопировать
Телевизор - это хренов парк развлечений!
карнавал, шапито с акробатами... предсказателями, танцорами, певцами, жонглёрами, уродами для интермедий, укротителями
Мы убиваем скуку за деньги!
Television's a goddamned amusement park!
Television is a circus, a carnival, a traveling troupe of acrobats... storytellers, dancers, singers, jugglers, sideshow freaks... lion tamers and football players.
We're in the boredom-killing business.
Скопировать
- Отойдем.
Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
Так вот, его сожрали львы.
- Come this way
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy?
Well, the lions ate him
Скопировать
Они являются на сцене в разное время.
Я буду магом, клоуном, укротителем львов...
- Львов? ..
It'll work - they're never on the stage simultaneously.
I'll do a magician, a musical clown, a lion tamer...
- Lion tamer?
Скопировать
Прощайте, д-р Джонс.
Кто вы такой - укротитель львов?
Я позволил вам увязаться за мной, но попрошу держать язык за зубами.
Goodbye, Dr Jones.
What are you, a lion tamer?
I'm allowing you to tag along, so why don't you give your mouth a rest?
Скопировать
Теперь мощность каждой боеголовки должна быть более 1000 мегатонн.
Мы называем их укротителями гоа'улдов.
Наш план - одновременно запустить две ракеты на ретроградную орбиту.
The warheads should now yield in excess of 1,000 megatons... each.
We call them our Goa'uld busters.
Our plan is to launch two rockets simultaneously into retrograde orbit.
Скопировать
Дуэт "Близнецы"! Изумительно гибкие акробаты!
Наш укротитель Тото! Воздушные братья! Воздушные братья-соколы, летающие, как птицы!
А это Тим, наш клоун!
The duo Gemini, some amazing contortionists,...
Our trainer, Toto,... with his brothers of the air,... brothers of the air, hawks, volatile like birds,...
Here's Tim, our clown.
Скопировать
Нет!
Свадебное платье поблескивает как белый снег, Дочь укротителя стоит в ожидании,
Не желая того, выходит она замуж, И вскоре уедет далеко на чужбину.
No!
"In bridal gown gleaming as white as the snow" "The lion tamer's daughter stands ready to go."
"Unwilling she has given a stranger her hand," "And soon must depart for a far foreign land."
Скопировать
Садитесь
Свадебное платье поблескивает как белый снег, Дочь укротителя стоит в ожидании,
Не желая того, выходит она замуж, И вскоре уедет далеко на чужбину.
Sit down.
"In bridal gown gleaming as white as the snow" "The lion tamer's daughter stands ready to go."
"Unwilling she has given a stranger her hand," "And soon must depart for a far foreign land."
Скопировать
Все мечтали о сказочных профессиях.
У меня было двое пожарных, три ковбоя, два шпиона, укротитель тигров, военный летчик, наполеоновский
И ни одного воспитателя.
They were all dreaming of fabulous carreers.
Two firemen, three cowboys, one tiger-tamer, one fighter pilot two spies, a general under Napoleon. one hot air balloon pilot, three soldiers.
No prefect.
Скопировать
Это не тюрьма.
Мы здесь укротители львов.
Прими эти таблетки.
This ain't prison.
We're lion tamers here.
Right, take these pills.
Скопировать
Простите, сэр.
А кто живёт вместе с укротителем львов?
Кэссиди.
I'll see you all at training tomorrow morning at 6:30.
JENSEN: Excuse me, sir?
- Who rooms with the lion tamer?
Скопировать
на минуту они задумываются а затем выдают что-нибудь милое.
Один креативный директор сказал будто он "укротитель львов".
Я не хочу этого делать.
Well, they usually take a minute to think about it Then they do something cute.
One creative director said he was a lion tamer.
I don't want to do that.
Скопировать
Обезьянами.
Это костюм укротителя обезьян, кем я себя и чувствую.
А я куда?
- It stinks of apes.
It belongs to the ape tamer, and I feel just like him.
- There's no space for me here!
Скопировать
Ты связан со мной... отныне и навечно.
Укротители духов!
Укротители духов.
You're bound to me... now and forever.
- Ghostfacers!
- Ghostfacers!
Скопировать
Укротители духов!
Укротители духов.
Идём на призраков, когда другие бегут,
- Ghostfacers!
- Ghostfacers!
Ghostfacers
Скопировать
Идём на призраков, когда другие бегут,
Мы укротители духов,
Мы не бежим, когда становится жарко,
Ghostfacers
We face the ghosts when the others will not we're the ghost...
Ghostfacers. They leave the kitchen when the kitchen gets hot
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов укротитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы укротитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
