Перевод "ускоренный" на английский

Русский
English
0 / 30
ускоренныйrapid speeded up
Произношение ускоренный

ускоренный – 30 результатов перевода

Думаю за сегодня всё и закончите.
Значит так, вам только стоит обратиться в отдел ускорения формальностей.
Куда, простите?
It is not to waste time, now it is here.
That's it. Go to the Department Paperwork Acceleration ...
Where ? !
Скопировать
Куда, простите?
В отдел ускорения формальностей, чтобы они там поставили печать.
А может одной печати достаточно?
Where ? !
Al Department.
Acceleration Paperwork to get stronger the stamp.
Скопировать
Что же вы еще от меня хотите? Я сделал все, что в моих силах!
- Товарищ, где находится департамент ускорения? - На пятом.
Товарищ, здесь можно поставить печать на разрешение? Да, только встаньте в очередь.
I've already said, sir, that 30 orders not solved just like that!
Partner, where the Depatram?
- Partner, here is where they put the stamp ...?
Скопировать
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление
Э, достаточно.
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
Uh, that's sufficient.
Скопировать
Курс задан, сэр.
Полное ускорение с орбиты, м-р Скотт.
Так точно, сэр.
Laid in, sir.
Full power acceleration from orbit, Mr. Scott.
We're full power, sir.
Скопировать
Так точно, сэр.
Экстренное ускорение при первой возможности, м-р Сулу.
Готовы к ускорению, сэр.
We're full power, sir.
Emergency warp at the earliest possible moment, Mr. Sulu.
Standing by to warp, sir.
Скопировать
Экстренное ускорение при первой возможности, м-р Сулу.
Готовы к ускорению, сэр.
Мне сделать полный отчет Космическому командованию, сэр? Пока нет.
Emergency warp at the earliest possible moment, Mr. Sulu.
Standing by to warp, sir.
Shall I make a full report to Spacefleet Command, sir?
Скопировать
Или она движется к нам.
Ускорение на орбиту.
Приготовьте комнату для транспортировки.
Or it toward us.
Decelerate into orbit.
Prepare Transporter Room.
Скопировать
- Есть, сэр.
Максимальное ускорение по моей команде.
Есть, сэр.
- no matter which way he turns.
- Yes, sir. Maximum acceleration when I give the word.
Yes, sir.
Скопировать
Как она может взлетать над кроватью?
Патологические состояния могут вызывать невероятную силу ускоренную моторную реакцию.
Например, женщина весом 90 фунтов, увидев, что её ребёнка придавил грузовик подбежала и приподняла машину на полфута от земли.
How could she fly off the bed like that?
Pathological states can induce abnormal strength accelerated motor performance.
For example say a 90-pound woman sees her child pinned under the wheel of a truck runs out and lifts the wheels a half a foot up off the ground.
Скопировать
Частицы ускоряются при помощи циклотрона в постоянно возрастающем электромагнитном поле.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Кроме того, частицы будут путешествовать в четвертом измерении.
The particles are accelerated round and round the cyclotron... in an ever increasing electro-magnetic field.
Eventually, we hope to have controlled acceleration up to the speed of light.
Now, once beyond that point, the particles will be travelling in the fourth dimension.
Скопировать
Реактор активирован.
Ускорение запущено.
Первое деление...
Reactor One activated.
Accelerating.
Point one.
Скопировать
Петра, слушайте внимательно.
Мы начнём ускорение ровно через 25 минут.
Благодаря этому время до преодоления точки ноль станет равной 49 часам.
Petra, listen carefully.
We shall start the acceleration in exactly 25 minutes' time.
That will make the time of penetration zero exactly 49 hours from now.
Скопировать
Я предлагаю продолжить работу, Петра. Хорошо.
Вот последние данные об ускорении.
Я говорил вам, мы больше ничего не можем сделать. Мне жаль.
I suggest we continue with our work, Petra.
Very well. Here are the latest acceleration figures.
I tell you, there's nothing more we can do.
Скопировать
Это совершенно просто, Петра.
Мы увеличим все силовые цепи на максимум и это даст нам дальнейшее ускорение на 3.6%.
Ну, нашли ошибку в моих расчётах?
STAHLMAN: It's perfectly straightforward, Petra.
We boost all power circuits to maximum load and that'll give us a further acceleration of 3.6%.
Well, do you find some fault in my calculations?
Скопировать
Вы ничего не способны сделать...
Ускорение импульсов высокой частоты...
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
There's nothing you can possibly do.
High frequency accelerated impulses.
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
Скопировать
-Ну?
-Проблемы с ускорением бурения?
Нет, не совсем.
-Well?
-Any problems with the accelerated drilling?
No, none at all.
Скопировать
Тогда в чём дело?
Мы уже превысили запланированное ускорение на 12%.
Ещё 3% приведут нас за границу безопасности.
Well, then, what's the matter?
We're already 1 2% over the planned acceleration.
Another 3% will take us well over the safety margin.
Скопировать
Показатели в норме.
Ускорение в норме.
- Фазовое распределение в норме.
Readings normal.
Acceleration normal.
- Phase one separation normal.
Скопировать
- Перемена курса.
Ускорение. Штурвал не слушается.
Аварийная навигация вышла из строя.
- Change in course. Accelerating.
Helm dead.
Auxiliary navigation dead.
Скопировать
Разрешите нам сдвиг на 197 и посадку на площадку 43.
Отрицательное ускорение - 22.
Пассажиры не должны испытывать неудобств.
Give us a shift to 197 and take it down to Port 43.
Negative acceleration at 22.
So long as you maintain passenger comfort.
Скопировать
Центр управления Делоса - кораблю 3.
держите отрицательное ускорение 25 а скорость - 355 и уменьшайте ее.
Целый спектр технологий используется в Делосе чтобы доставить отдыхающим удовольствие.
This is Delos Control to Station 3.
Your negative deceleration should be 25 and your ground speed should be 355 and dropping.
The whole spectrum of technology has been employed in Delos for the vacationer's pleasure.
Скопировать
Подожди.
Есть способ провести ускоренную инспекцию?
Нет, если мы планируем отыскать контрабанду, поэтому мы должны создать видимость медицинского осмотра.
Stand by.
Is there any way we can make a shorter inspection?
Not if they're going to search for contraband while they make it look like a health inspection.
Скопировать
Компьютер, повторить проверку стабилизатора.
Имеются повреждения в сенсорах ускорения стабилизатора.
Я только что починил сенсоры ускорения.
Computer, repeat stabilizer diagnostic.
Damage has been detected in the stabilizer acceleration sensors.
I just repaired the acceleration sensors.
Скопировать
Имеются повреждения в сенсорах ускорения стабилизатора.
Я только что починил сенсоры ускорения.
Внимание.
Damage has been detected in the stabilizer acceleration sensors.
I just repaired the acceleration sensors.
Warning.
Скопировать
- Сейчас!
- Сколько еще до максимального ускорения?
- Почти уже.
- Now!
- How long until maximum thrust?
- Almost there.
Скопировать
Что?
Если вы подобрали блоки по весу, вы можете рассчитать максимальное ускорение получаемое перед столкновением
Круто, мистер Джайлз!
What?
If you calibrated the units of weight, you could calculate the maximum velocity achieved before the point of impact.
Gee, Mr Giles! You're smart.
Скопировать
Готова!
Стопроцентное ускорение.
Сильное электромагнитное излучение.
I'm okay!
100% target velocity.
Tremendous EMI levels around Machine!
Скопировать
Префонтейн снова первый.
За 550 метров до финиша он начинает финальное ускорение.
Посмотри на этого потрясающего сукина сына!
Prefontaine going for the lead again.
Just 600 yards to go, and he's trying an all-out kick.
Look at that magnificent little son of a bitch.
Скопировать
- Подсистемы готовы?
У скорение - 40 процентов.
Подтверждаю 40 процентов.
- Subsystems ready?
40% normal acceleration.
Confirm 40%.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ускоренный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ускоренный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение