Перевод "усреднять" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение усреднять

усреднять – 6 результатов перевода

Три раза в среднем.
Cтив научил меня усреднять на примере кексов.
Успокойся, мам.
- You mean an illegal alien
What happen to the land of the free?
They're parasite sucking on the rich blood of America
Скопировать
То есть та изначальная супер-новизна пост-панка исчезала.
медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла
К тому времени мы были немного потерянными
I meant that initial supernova of post-punk, it was dying away.
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.
We were a bit lost by then.
Скопировать
Если БМВ продает роскошный автомобиль с 12 цилиндрами, они должны продать множество дизельных малолитражек первой серии чтобы средний выброс СО2 сохранялся на низком уровне.
Он усредняется во всем модельном ряду?
С Бугатти все не так плохо, потому что Бугатти принадлежит Фольксвагену а Фольксваген также делает Поло, поэтому все нормально.
If BMW sell a V12 limousine, they must then sell lots of little Diesel 1 Series cars to keep the average of the CO2 down.
It's averaged across the range of cars?
Now, Bugatti, it's not so bad, because Bugatti's owned by Volkswagen, and Volkswagen also makes the Polo, so that's fine.
Скопировать
Три раза в среднем.
Cтив научил меня усреднять на примере кексов.
Успокойся, мам.
- You mean an illegal alien
What happen to the land of the free?
They're parasite sucking on the rich blood of America
Скопировать
То есть та изначальная супер-новизна пост-панка исчезала.
медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла
К тому времени мы были немного потерянными
I meant that initial supernova of post-punk, it was dying away.
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.
We were a bit lost by then.
Скопировать
Если БМВ продает роскошный автомобиль с 12 цилиндрами, они должны продать множество дизельных малолитражек первой серии чтобы средний выброс СО2 сохранялся на низком уровне.
Он усредняется во всем модельном ряду?
С Бугатти все не так плохо, потому что Бугатти принадлежит Фольксвагену а Фольксваген также делает Поло, поэтому все нормально.
If BMW sell a V12 limousine, they must then sell lots of little Diesel 1 Series cars to keep the average of the CO2 down.
It's averaged across the range of cars?
Now, Bugatti, it's not so bad, because Bugatti's owned by Volkswagen, and Volkswagen also makes the Polo, so that's fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов усреднять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы усреднять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение