Перевод "фас" на английский

Русский
English
0 / 30
фасfront
Произношение фас

фас – 30 результатов перевода

Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Возьми золота, сколько унесешь, и мы его честно поделим.
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Grab as much gold as you can, and we'll divide it between us.
Скопировать
Бежим, пока пёс не выбрался.
Фас!
Вперёд!
Hurry before the dog gets out.
Oh, sic 'em!
Go!
Скопировать
Выглядишь, как русский царь.
Вечером придёте на курс ФАС-а?
Вечером выступает один полковник.
You look like the Russian tsar.
Do you want to enrol in the first-aid course?
A colonel is giving a talk tonight.
Скопировать
- И что ты, коротышка, мне сделаешь?
- Взять его, Ричард, фас.
Не будь я христианином, я бы закинул твой жирный зад в витрину.
- Now that dog's eating my Godzilla, man. - And what's a little runt like you gonna do about it?
- Get him, Richard. Sic him.
If I wasn't a Christian, I'd be throwin' your fat, pineapple-eatin' ass through the window.
Скопировать
- К подвиду "неуважаемых".
Всего лишь твой средненький кретин, обученный команде "фас"!
Сейчас ты успокоишься, Джонатан.
- No special kind.
Just your average cretin with a train to catch!
Deep breaths now, Jonathan.
Скопировать
Ишь выделывается, красотка!
Бабочки, фас!
Только лучше сделала!
Just look at her, showing off.
Let you try my trick!
Big deal! See mine!
Скопировать
Вторая попытка:
Фас!
Ой!
My butterflies gone?
Try another!
Ooops!
Скопировать
- ƒавай-давай! - ѕон€л!
- 'ас, "ерчилль, фас!
- Ёван, нет!
Churchill!
- Sic 'em, Churchill!
- Evan, no!
Скопировать
Повернитесь на 90 градусов направо, пожалуйста.
Теперь фас.
Постарайся не двигаться, пожалуйста.
Turn 90 degrees to the right, please.
About face.
Try to hold still, please.
Скопировать
Здесь нас никто не побеспокоит, Лорд.
Фас, Лорд!
Фас!
Here you don't get bored.
Catch that !
Catch !
Скопировать
Фас, Лорд!
Фас!
Вперёд, Лорд!
Catch that !
Catch !
Go !
Скопировать
Вернись к прежней работе.
-Фасуй треску, чини снасти.
-Меня воротит от этого.
Go back to what you did before.
-Pack cod, repair tackle.
-I'm sick of that.
Скопировать
[ Skipped item nr. 57 ]
А теперь фас его!
Моя вена!
All right. Get the scent, boy. Come on.
Get the scent. Now kill him!
Hey! Ah, myjugular.! Ah.!
Скопировать
Свали в туман: Джузеппе.
- Пепе фас его!
у тебя будет электрогитара, как у твоего папы.
Buzz off, Giuseppe.
- Pepe, go for the face!
Aah! You can have an electric guitar... just like your old man.
Скопировать
Рекс!
Фас!
Штоки!
Run, Rex.
Run!
Go get her!
Скопировать
только три эпизода.
Здесь с солдатами, сообщите в Вашем отчёте, что в Буркина-Фасо, с солдатами, это займёт 4 эпизода.
Я не шучу.
three takes only
Here, with the soldiers, tell in your report that in Burkina Faso, with the soldiers, it took 4 takes.
I'm not kidding.
Скопировать
Фас Рет!
Фас!
-Папа, как ты там?
Kill, Rhett!
Kill!
Daddy, what happened?
Скопировать
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Фас! Фас!
-Прекрати, Драм.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Come on, Rhett!
Kill, kill! Quit it, Drum.
Скопировать
Уберите свою собаку!
Фас Рет!
Фас!
-Say something to your dog!
Kill, Rhett!
Kill!
Скопировать
Остальных я сниму с горы через час.
Майор, примените инфракрасное и достаньте мне фотоанализ северного фаса.
Да, сэр, приказ уже отдан.
I'll have the rest of them off the mountain in one hour.
Major, I want you to use infrared and get me a photo analysis of the northern face.
Yes, sir, it's already been ordered.
Скопировать
Нам понадобится втрое больше людей, чтобы прочесать все за час.
Соберите всех с северного фаса, позвоните другой стороне и скажите, что мы будем распылять.
Ложись!
We'll need three times the men to cover this in one hour.
Get everybody off the northern face, call the other side and tell them we're gonna dust.
Get down!
Скопировать
- Давай, Тандерболт.
- Фас, Тандерболт.
Взять его, Тандер.
- Come on, Thunderbolt.
- Come on, Thunderbolt.
Go get him, Thunder. (BARKING)
Скопировать
Сидеть.
Фас!
Забавно выглядишь сегодня.
Stay still.
Attack!
[Skipped item nr. 5]
Скопировать
Ишь выделывается, красотка! Бабочки, фас!
Вторая попытка: Фас!
Посмела вырвать мой дорогой волосик! Террористка! Ах, скотина!
"Only I deserve myself" Just look at her, showing off.
See mine! My butterflies gone? Try another! Ooops! Breaking my hair!
? Your dare to break my heroic hair? You're jealous.
Скопировать
Взять, взять!
Фас!
Куси!
Kill, kill!
Kill!
Kill!
Скопировать
Где Рон Лимастер? Косметический магнат, которьiй собирается разбогатеть, торгуя косметикой для домашних животньiх.
Фас, Ронни, фас!
Хороший мальчик.
Yes... our cosmetics magnate who hopes to make his fortune... selling make-up for pets!
Fetch, Ronnie, fetch.
Good boy.
Скопировать
Я предупреждал.
Данни, фас!
Сэр, я благодарен за прием, но мне пора.
I warned you, didn't I?
Dottie, get him!
I appreciate your hospitality, but I have to get going.
Скопировать
Только мне на них плевать. Сам себя я обожаю, Само-удовлетворяю!"
Бабочки, фас!
Только лучше сделала! Вторая попытка: Фас!
"Love me or be off with you" "Let me always love myself" "Only I am worthy of my love"
"Only I deserve myself" Just look at her, showing off.
See mine! My butterflies gone? Try another! Ooops! Breaking my hair!
Скопировать
До свидания.
подписали протокол о финансировании проекта по развитию коммерческого обучения в Бенине, Мали и Буркина-Фасо
Этот договор предусматривает создание специализированных центров обучения,
See you soon.
The UCDIand France have signed an investment agreement for a project to reinforce training in internationalcommerce for Bnin, Mali and Burkina-Faso, The amount is 2,284,000 francs,
The agreement arranges for:, 1) creating specialised training centres
Скопировать
- Грег, Федеральное агентство по связи не просто так--
- Я здесь не из-за ФАС.
- А зачем тогда?
-Greg, there's a reason the FCC--
-I'm not here about the FCC.
-Why are you here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение