Перевод "фора" на английский

Русский
English
0 / 30
фораodds
Произношение фора

фора – 30 результатов перевода

Они уже были далеко, когда она включилась.
Если у них была такая фора... почему вы еще не здесь?
Хочешь, чтобы я говорил с тобой или вел машину?
They were long gone before that thing went off.
Well, if they had such a head start, why are you so far behind?
Listen, do you want me to talk to your drive?
Скопировать
"Ќе оставим ребенка позади!" "то, правда?
Ќу, не так давно они говорили о том чтобы дать дет€м фору.
Ќе оставим позади?
"No child left behind!", "No child left behind!"
Oh, really? Well, it wasn't long ago they were talking about giving kids a head start!
Head start?
Скопировать
Ты очарователен.
Ник, игрок может воспользоваться форой, побыв наедине с Андреа.
Ладно, сходите, проветритесь.
- Just some ice water, please. - Okay, that's charming.
Nick? A player might consider taking advantage of this time alone with Andrea.
Andrea. Yeah.
Скопировать
Превосходно, сэр, превосходно!
И тогда взамен на 10000$, и Вилмера, вы отдадите нам сокола, и час или два часа фору.
Давайте сначала обсудим детали.
Excellent, sir, excellent!
Then in exchange for the $10,000 and Wilmer you'll give us the falcon and an hour or two of grace.
Now, let's get the details fixed, first.
Скопировать
- Да, очень быстро.
- Дай нам фору.
Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно.
- ln a fraction of the time.
- Give us a head start.
If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late.
Скопировать
Выпейте за мое здоровье и скажите, какой у него вкус.
По-моему, самая сладкая смерть была у Феликса Фора.
Меня это не удивляет.
Drink to my health and tell me how good it is.
I'd like to bow out just like Felix Faure.
Why am I not surprised?
Скопировать
И на этот раз... оставайся лежать. А теперь ты, сладкая штучка...
Ты же собиралась выпустить меня из клетки, поэтому, давай посмотрим... я дам тебе, ну... 10 секунд форы
Десять, девять....
This time you stay down!
As for you, luscious thing you were gonna let me out of that cage, so let's see...
I'll give you, what, a 10-second start? Ten, nine...
Скопировать
Дай нам оружие.
. - Мне нужно как минимум 3 часа форы.
Ты их получишь.
Give us give something to fight back with. No!
- Now, I want at list 3 hours head start.
I want to Griffin with us.
Скопировать
А как же Воробей?
Я думаю, мы вполне можем дать ему день форы.
Значит, ты выбрала этот путь?
What about Sparrow?
I think we can afford to give him one day's head start.
This is the path you've chosen, is it?
Скопировать
Даже больше.
Два года форы Хуану Трипу.
Сколько?
Hell, more than that.
United and American don't have the imagination for a plane like this.
How much?
Скопировать
Где он?
В Милли ля Форе.
Он во второй раз осиротел.
Where is he?
In Milly-la-Forêt.
Orphaned for the second time.
Скопировать
Два месяца?
Массовому убийце, напавшему на США, дали двухмесячную фору?
Кто в здравом уме допустил бы такое?
- Two months?
A mass murderer who attacked the United States was given a two-month head start?
Who in their right mind would do that? - Dang!
Скопировать
Нет-нет...
Но обычно я даю охотничью одежду, резак и целый день форы.
Даже жду полуночи, чтобы дать преимущество темноты.
- Oh, no, no.
Oh, I admit, with this annoying fellow... but usually I give them hunting clothes... a woodsman's knife and a full day's start.
I even wait until midnight to give them the full advantage the dark.
Скопировать
Ну же, я научу вас одной игре.
Я дам вам фору.
Вы можете пригнуться немного?
Come on. I'll play you one more game. Come on.
The three of you.
Can you come down a little bit?
Скопировать
Теперь мой брат владеет монетным двором.
Дам тебе фору.
Сыграем в игру на твой выбор.
That brother of mine owns the mint now.
And I'll give you a break.
I'll play at your best game.
Скопировать
Да, мр. Броди, она весьма умна.
И даст фору любой здесь.
Даже так?
Well, Mr. Brody, she's very intelligent.
She's head and shoulders above any other girl in the place.
That so?
Скопировать
таким, как Тони Бенетт, Барбра Стрейзанд...
Нат Кинг Коул, "Фор Фрешмен"."
Хоть бы один нам ответил!
Tony Bennett, Barbra Streisand...
Nat "King" Cole, the Four Freshmen.
And do we ever hear from any of them?
Скопировать
Ферриботе?
Кража на Форо Панкрацио, ул. Мерулана, 1952 год?
Нет, это не моя заслуга.
Ferribotte?
Ah, the job at Foro Pancrazio, via Merulana, 1952?
No, I didn't get the honor.
Скопировать
Оставь разговоры для честных людей!
Представьте,у них может нет и пары обуви,но они еще дадут вам форы! Вот увидите!
Браво!
Shut your traps and let me speak for honest men!
They've no more shoes, but they'll still kick your arses.
Well said!
Скопировать
А, может быть, и король.
Спустить фор-брам-стеньгу!
Поставить передний кливер.
Or maybe a king.
Let go top gallants.!
Make fast forwardjib.
Скопировать
Нет!
Мы дадим вам фору в три могилы, и вы всех обгоните.
Мой дорогой родной брат!
Mine.
We'll give you a head start-- three skulls and a pelvis.
My own dear brother.
Скопировать
ќн сказал, что готов двинутьс€ за мной, где бы € не нашла работу.
ƒай мне чуть-чуть форы, ƒжорж я не собираюсь замуж за примата, который хочет сделать из мен€ кухарку.
я вам говорю, вы его полюбите. ќн гений... и очень милый.
He said he'd move anywhere I got a job.
Give me a little credit, George. I'm not gonna marry some ape who wants me to wear... go-go boots and an apron.
I'm telling you you'll love him. He's a genius. And sweet.
Скопировать
Что вам угодно?
Мне нужно видеть Джорджа Форе.
Он больше здесь не работает. - Что?
What is it you want to know?
I want to speak with Georges Faure.
- He doesn't work here any more.
Скопировать
Вы далеко собрались?
Мне нужно видеть миссис Форе.
И как вас зовут?
Where are you going?
- I'm to see Mrs Faure.
- Oh'?
Скопировать
И как вас зовут?
- Мистер Форе.
- Мистер Форе?
- Oh'?
- And who are you? - Mr Faure.
- Mr Faure? -Yes.
Скопировать
- Постойте, постойте, я отвечу.
Могу я поговорить с мистером Форе?
Я мистер Форе.
I'll get it. - Yeah?
- May I speak with Mr Faure?
- This is Mr Faure.
Скопировать
- Да. Могу я поговорить с мистером Форе?
Я мистер Форе.
- Отдел эмиграции.
- May I speak with Mr Faure?
- This is Mr Faure.
- This is immigration.
Скопировать
Вроде того.
Мой старый друг, Джордж Форе, это Лорен Адлер.
- Здравствуйте, Лорен.
This is an old friend.
Georges Faure, this is Lauren Adler.
Hi, Lauren. That accent!
Скопировать
Здравствуйте, мисс Форе.
Мистер Форе!
Дети, познакомьтесь с мистером Форе.
- Hi, Mrs- - Not right now!
Oh, Mr Faure!
Kids, meet Mr Faure.
Скопировать
Внимание!
Представляю выдающегося французского Композитора, Джорджа Форе.
Добрый вечер. Добрый вечер.
I'd like to present...
Georges Faure, a leading French composer.
Oh, no, no.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение