Перевод "grape seed oil" на русский
Произношение grape seed oil (грэйп сид ойл) :
ɡɹˈeɪp sˈiːd ˈɔɪl
грэйп сид ойл транскрипция – 32 результата перевода
The proportions are like inverted.
It's rice wine vinegar, a little grape seed oil.
And it's just loaded up with the bird's-eye chilis, garlic, ginger, a little soy.
Пропорции изменены.
Уксус из рисового вина, немного масла из виноградных косточек.
И приправлено перцем чили, чесноком, имбирём, каплей соевого соуса.
Скопировать
Come on. Don't be such a coward.
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs.
And two heaping tablespoons of baboon dung.
Бояться нечего.
Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
И две столовые ложки навоза павиана.
Скопировать
The proportions are like inverted.
It's rice wine vinegar, a little grape seed oil.
And it's just loaded up with the bird's-eye chilis, garlic, ginger, a little soy.
Пропорции изменены.
Уксус из рисового вина, немного масла из виноградных косточек.
И приправлено перцем чили, чесноком, имбирём, каплей соевого соуса.
Скопировать
Come on. Don't be such a coward.
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs.
And two heaping tablespoons of baboon dung.
Бояться нечего.
Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
И две столовые ложки навоза павиана.
Скопировать
Yes, I'II... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
60 keys lamp oil, 44 old-growth grape vines, 10 assorted fruit trees, zero reloads, no animal storage
Primitive savages!
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше. 120 кг съестных припасов, вяленая рыба и лепешки из планктона.
60 кг киросина, 44 виноградные лозы, 10 фруктовых деревьев, патронов нет, животных на этом атолле тоже нет, топлива нет, перерабатывать не на чем.
Примитивные дикари.
Скопировать
How about it?
Yes, with seed-oil.
The way mama used to make.
Хочешь?
Да. С постным.
Как мама делала.
Скопировать
I'm afraid, Ward, the time has come for us to part company.
Listen, Yuri, you bought those oil leases with 20 million in stolen C.I.A. seed money. - You owe me.
- I gave you your cut.
Слушай,Вард, настало время расстаться.
Юрий, ты купил акции на двадцать миллионов, украденных у ЦРУ.
Ты мне должен.
Скопировать
Oh, my god!
Rebecca just got a grape seed brown-sugar rub.
I wish my dad would send me to canyon ranch to recover from midterms.
Боже мой!
Ребекка получила билет домой.
Хотелось бы, чтобы и мой отец отправил меня на ранчо отдохнуть после сессии.
Скопировать
The scale of the challenge ahead Richard is talking about becomes clear when you look at bio-fuels.
Oil seed rape is the most productive bio-fuel crop in our climate.
At Britain's current rate of oil use, a whole year's harvest from a four-acre field like this would be used up in less than one third of a second.
Масштабы задачи о будущем, о которой Ричард рассказывает, становятся ясными, когда вы взглянете на био-топливо.
Масленичные семена рапса являются наиболее продуктивными био-топливными семенами для нашего климата.
При текущем британском потреблении нефти, целый год сбора урожая с четырех-акрового поля как этот, будет израсходован в течение одной третей секунды.
Скопировать
Son...
After breakfast fetch 8 kg of poppy seed from the storeroom take it to Ali the oilman and have him press
- We've got oil, Grandpa.
Сынок...
После завтрака возьми 8 кг мака из сарая отнеси его маслоделу Али, пусть он сделает тебе масло.
- У нас есть масло, дедушка.
Скопировать
[Dr. Benjamin the Neurologist] Are you taking any pills, medications, supplements?
Um, I take a multi-vitamin, flax seed oil... calcium, iron.
I ocassionally take a sleeping pill when I travel.
Вы принимаете какие-нибудь таблетки, лекарства?
Эм, я принимаю мультивитамины, льняное масло. кальций, железо.
Я иногда принимаю снотворное, когда путешествую.
Скопировать
Making that crazy diva a crazy smoothie.
With sunflower seeds, grape seed, flax seeds...
I just filled my blender with a bunch of damn seeds!
Делаю этой чокнутой примадонне дурацкий смузи.
Из семечек подсолнуха, винограда и льна...
Я заполнил свой блендер кучей дурацких семечек!
Скопировать
Did you find any DNA? - No, uh, matches, but I did want to show you this.
Castor seed oil, fumed silica, sucrose acetate ... ingredients found in something called Microskin.
- What's that? - Lightweight, waterproof cosmetic product with exceptional breathability, ideally used for burn victims.
- Нет, никаких совпадений, но я хочу показать тебе это.
Касторовое масло, коллоидный диоксид кремния, ацетат сахарозы... такие ингредиенты входят в состав микрокожи.
- Легкий, водонепроницаемый косметический продукт с прекрасной водонепроницаемостью, идеально подходит для жертв с ожогами.
Скопировать
Go ahead, look.
Before we put drying oil on.
So you're the Greek, Theophanes?
Смотри.
Сейчас олифить будем.
Так это ты и есть Грек Феофан?
Скопировать
Proshka!
Where's the drying oil?
Whose ears I'll have to box?
Прошка!
Где олифа?
Кому уши драть?
Скопировать
Christian friends, anti-people and Bloom, the man called Bloom, comes from the depths of hell!
A libertine demonic Adoring wife of the red the wooden stakes and cauldrons of oil, are to him!
- Caliban!
Христиане и антиблумисты, блум вышел, прямиком из ада!
Развратник! Он поклоняется Блуднице Вавилонской, розг бы ему и масла кипящего зашиворот!
— Калибан!
Скопировать
Shelley celebrated her twentieth birthday with some friends...
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
Со своими друзьями-студентами, Шелли отмечала своё двадцатилетие.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать на этой вечеринке, так что она отправила ей красивый торт в подарок.
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
Скопировать
No, you don't understand anything.
The commission certified that oil was spilled.
I don't have to pay for causing an accident, but as a mother.
Ничего вы не понимаете.
Комиссия установила, что масло разлилось, понимаете?
Так что я должен платить не как виновник аварии, а как мать
Скопировать
What do you want to do?
We're losing oil.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
А что ты хочешь?
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
Нам нужна новая машина.
Скопировать
Want a biscuit?
- Poppy seed biscuit?
- Yes, poppy seed.
Хочешь бараночку?
- С маком?
- С маком.
Скопировать
- Poppy seed biscuit?
- Yes, poppy seed.
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
- С маком?
- С маком.
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Скопировать
"Lt is better to rule in hell than serve in heaven."
interesting, captain, to return to that world in 100 years and learn what crop had sprung from the seed
Yes, Mr. Spock.
"Лучше властвовать в аду, чем служить на небесах".
Было бы интересно вернуться в тот мир лет через 100 и посмотреть, какие плоды дали семена, которые вы засеяли сегодня.
Да, мистер Спок.
Скопировать
How did he get KO'd?
The oil in my lamp is low... Mosquitoes whine about me...
That handful of stars above, Mother, are they you?
Как же у него получилось?
"Тихонько тлеет лампы огонек, Комары летают рядом с головой,
Звезды зажглись, кончился денек, Мама, где ты, что сейчас с тобой?
Скопировать
Thank you very much.
You're sure you still want it that way, no oil, no vinegar, no dressing, nothing?
No, nothing.
Большое спасибо.
Вы действительно хотите вот так - без масла, уксуса или соуса?
Нет, ничего не надо.
Скопировать
Good... sure, Nicoletta made it!
If we wanted to be really picky, it could do with an extra drop of oil.
Honestly. Here, taste it.
Конечно, это же Николетта делала.
Если придираться, то капелька масла не помешала бы.
Ну что думаешь?
Скопировать
No, leave him to me.
And a can of oil. - Yes, sir.
Hello, Mr. Louis Bertier.
Нет, им займусь я.
И масло.
Привет, Луи.
Скопировать
If you can't find him Look for our uncle
Maybe we'll strike oil
Too bad he doesn't believe in anything
Если не найдете нашего драгоценного дядюшку...
Возможно, вам посчастливится отыскать нефть.
Как жаль мне тех, кто ни во что не верит.
Скопировать
Could you go to the store?
I've run out of oil.
- What kind of oil?
Сможешь зайти в магазин?
У меня закончилось масло.
- Какое масло?
Скопировать
I've run out of oil.
- What kind of oil?
- The one in the can.
У меня закончилось масло.
- Какое масло?
- В упаковке.
Скопировать
They say that in Antiquity here was the Roman Customs.
Oil jars...
All in pieces.
Говорят, в античные времена здесь была римская таможня.
Они били кувшины, кувшины с маслом.
Вдребезги.
Скопировать
Trains, trams, tranny...
Even toil, soil, I mean oil.
Oil!
Поезда, трамваи, разные другие штуки.
А еще... нефть.
Нефть!
Скопировать
Even toil, soil, I mean oil.
Oil!
Really!
А еще... нефть.
Нефть!
Какие перспективы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grape seed oil (грэйп сид ойл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grape seed oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйп сид ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
