Перевод "футляр" на английский
Произношение футляр
футляр – 30 результатов перевода
Она не может быть застрахована, она бесценна.
Да, мы понимаем, ведь изготовлен особый футляр для ее транспортировки к месту экспонирования, но в суматохе
Само собой, это не потребует от вас расходов.
It's beyond price! - Yes.
We were aware of that, sir. So special cover was taken over for its transportation and exhibition. But by an unfortunate error, sir your signature was not obtained on the document.
There is, of course, no expense to yourself, sir.
Скопировать
- Да, шеф.
- Что же там в этом футляре?
Ла-ла-ла-ла-ла.
- Yes Chief.
And what's inside a violin case?
Um... ♪ La-la, la-la...
Скопировать
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Футляр?
- No, no, thanks. Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
Mrs Parry, that walking sheath.
Sheath?
Скопировать
Одну то они должны были получить!
Видите футляр со скрипкой.
- Да, шеф.
They must have got one!
- You see the violin case?
- Yes Chief.
Скопировать
Ну конечно, прекрасный Мануэль.
Всегда один и тот же футляр?
Всегда 13-й.
Of course. The handsome Manuel.
Always the same casing?
Always the 13rd.
Скопировать
Он у тебя действительно был сегодня.
Но я положила его на то же самое место, между моей помадой и футляром для очков.
О, Субтиль Дитруа, проходите.
You had it today, indeed a while ago.
But I put it in the usual place, between my lipstick and eyeglass case.
Here comes SubtiI Dutrouz.
Скопировать
Ты знаешь, что это?
Футляр для лезвий
Так они прячут пленки
You know what this is?
For razor blades.
It is where they hide the film.
Скопировать
Я скажу, где искать
У него должен быть футляр для бритвенных лезвий
Такой маленький, тонкий
I'll tell you where to find it.
In a small package of razor blades, the injector type razor.
The small, thin ones that slide out!
Скопировать
Никаких пленок?
А что было в футляре?
Лезвия для бритья?
No film?
But what was in the razor blade case?
Razor blades?
Скопировать
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Футляр?
Вот уж не ожидал услышать имя миссис Парри в связи с рождением ребенка.
Mrs Parry, that walking sheath.
Sheath?
I never expected to hear Mrs Parry quoted in connection with child birth.
Скопировать
Спок умер.
Его накрыли флагом потом выстрелили из корабля в саркофаге, похожем на большой футляр от очков.
Это было нечто, когда умер Спок.
Spock dies.
They wrap him up in a towel and they shoot him out the bowels of the ship in that big sunglasses case.
It was a hell of a thing when Spock died.
Скопировать
Это же Биби!
Скажи ты ей, что тебе нравятся мои глаза и утром они бы ждали тебя на столике в футляре от "Тиффани".
О, Боже!
She's Bebe!
If you had said you liked my eyes, they would've been on your desk tomorrow in a Tiffany box.
Oh, God!
Скопировать
- Дафни... - Идеально подходит для бинокля, что вы купили.
А говорил, что взял бумажник с футляром.
Только не это опять.
Your binoculars fit just perfectly in here.
You told me you got him a wallet and a key case.
Oh, no, not this again.
Скопировать
Мое, если эта штука будет использована против кого-нибудь.
Суда по этому футляру, мы говорим о серьезном заражении если он попадет не в те руки.
Я прав?
It is if this stuff is gonna be used against anyone.
A package like this, we're talking some serious contamination if it gets into the wrong hands.
Am I right?
Скопировать
Ничего, я этим утром тем же самым занимался.
Нашел прекрасный бумажник из телячьей кожи и футляр для ключей в комплект.
Что ж, браво, Фрейзер!
I did a bit of that myself this morning.
Found a lovely little calfskin wallet with a matching key case.
Well, bravo, Frasier.
Скопировать
Знаете, что такое платонический друг для женщины?
Это как хер в стеклянном футляре.
"В случае чрезвычайной ситуации разбейте стекло".
Do you know what a platonic friend is to a woman?
It's like a dick in a glass case.
"In case of emergency break open glass."
Скопировать
Спасибо.
- Может оставим ее в футляре?
- Наверное, тебе виднее.
Thanks.
- Why don't we leave it in the case?
- Oh, you better, I suppose.
Скопировать
Если хотите познакомиться со священниками вашего возраста, послушать последние сплетни или просто повеселиться, тогда звоните в Духовную Гостиную и общайтесь с теми священниками, с которыми хотите.
Приготовил выставочный футляр для своей награды.
Здорово, Тед.
( # Cheesy pop music) (Man on TV) 'If you want to meet priests your own age, 'listen in on the latest gossip, 'or simply have a bit of a laugh, 'then call Priest Chatback, and speak to priests you want to know.'
Right, I got the presentation case for my award.
Great, Ted.
Скопировать
Алиби прелестной Магдалены Ли довольно шатко. К тому же, в ее вещах мы нашли футляр.
Если бы я украла алмазы, думаете, оставила бы у себя футляр?
В гостиной.
Well, the lovely Magdalene's is flimsy, ...and it was her luggage we found the diamond case in.
If I'd stolen the diamonds, would I be stupid enough to leave the box in my own luggage?
Would you tell us where you were at the time of the murder, Mrs Lee? - In the drawing room.
Скопировать
Я слышал, алмазы были у нашей красавицы Магдалены.
Нашли только футляр, а не алмазы.
Мистер Ли, я Вас искал.
So, it was the glamorous Magdalene had the diamonds all the time, I hear.
Er... the leather box, but not the diamonds.
Ah, Mr Lee. I've been looking for you.
Скопировать
Как и Ваш отец, Вы были готовы не останавливаться ни перед чем для достижения цели.
И так же поступили с кожаным футляром.
Таким образом, желая подвести невиновных.
Also like your father, ...you are prepared to stop at nothing to achieve your aim.
As the investigating officer, ...you are perfectly placed to put the diamonds where you know they will be found and to do the same with the black leather case.
In this way, you sought to incriminate the innocent.
Скопировать
Аквел торопится, понимаешь?
Возьми Аннигилятор, протри его каким-нибудь одеколоном, найди футляр и убедись, что все выглядит безупречно
Это коринфская кожа.
Donny, Ackwell in some kind of rush, OK?
So take the Annihilator and wash it off with some cologne, and take the case and make sure it's nice and pretty.
It's Corinthian leather.
Скопировать
Мне было интересно, что он принес с собой.
Выглядело как футляр, очень тяжелый
И он бережно положил его, как будто это была девчонка.
I was interested in what he carried.
Some sort of a suitcase, kind of heavy.
And he sat that thing beside him as if it were his girl.
Скопировать
Тогда странник спрыгнул со стула.
Нырнул в центр комнаты вместе со своим футляром.
наклонился над ним я не знаю, что он там делал, но в два движения футляр открылся... и он поднялся с ТАКОЙ ОГРОМНОЙ ручной пушкой, какой я никогда не видывал
Now, the stranger he bolts off of the barstool.
He dives into the middle of the room with his case.
Dives right in. I don't know what he does there, but in two shakes the suitcase is open and he's pulled out the biggest hand cannon I've ever fucking seen.
Скопировать
Нырнул в центр комнаты вместе со своим футляром.
наклонился над ним я не знаю, что он там делал, но в два движения футляр открылся... и он поднялся с
Вот тут то все и началось
He dives into the middle of the room with his case.
Dives right in. I don't know what he does there, but in two shakes the suitcase is open and he's pulled out the biggest hand cannon I've ever fucking seen.
That was just the beginning.
Скопировать
Хорошо, но ты можешь оставить это себе.
Я не стала покупать футляр, поскольку он у тебя уже есть.
Она прекрасна.
Okay, you can have it.
I didn't get you a case, since you already have one.
It's beautiful.
Скопировать
Восемь имен, все - баджорские.
Я хочу сделать копию этого списка, прежде чем запечатаю футляр.
Принеси мне камеру.
Eight names, all of them Bajoran.
I want to get a picture of this list.
Get me an imager.
Скопировать
Это она вас послала?
Она знала, что ты не удержишься от того, чтобы открыть футляр.
Мне очень жаль.
She sent you, didn't she?
She knew you couldn't resist opening it.
Sorry.
Скопировать
Восемь баджорских имен.
Он был в футляре... мы... нашли.
- Нашли?
Eight Bajoran names.
It was in this box we...found.
- Found?
Скопировать
Зато ты получишь его долю прибыли.
Всё, что я знаю, так это то, что футляр был заложен туда годы назад.
- Когда, по-твоему?
- Just his share of the profits.
All I know is that the box had been hidden years ago.
- How many years ago?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Футляр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Футляр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
