Перевод "хип-хоп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хип-хоп

хип-хоп – 30 результатов перевода

Пойдем сегодня танцевать.
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
Правда? Когда пойдем? Интересно на них посмотреть
I didn't say that! Let's go dancing tonight.
ere are a lot of dancing experts in Kung Fu Hip-Hop Really?
When shall wwe go to wwatch his dance togeth eally likes Shaoxiong!
Скопировать
Много времени уже прошло.
Могу хип-хоп танцевать.
Ага.
I think so. Well, it's been a while, mind.
And I've got this dodgy hip.
Yeah.
Скопировать
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
В лазури неба голубой парю беззвучно над землей.
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
In his dictionary Bouillet gives my numerous titles:
Скопировать
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
Как бог красноречья, учу адвокатов, как подсудимых защищать, И как речами под стать Сократу им наказанья избегать.
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
I am the god of eloquence, barristers are my children, they are an immense help to me in stitching up the mortals.
Скопировать
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
Хип-хоп, Хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен, В лазури неба голубой парит беззвучно над землей
Парит беззвучно он над землей!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight.... his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight, he's unstoppable in flight,
in flight!
Скопировать
Хорошо.
Я ненавижу влияние хип-хопа на белую музыку.
Хорошо.
Good.
I hate this hip-hop influence on white fucking surburbia.
Good.
Скопировать
И Юпитер мне за это решил хитрость показать, снабдил меня барометром, чтоб погоду узнавать. Чтоб погоду узнавать. - Чтоб погоду узнавать!
Хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп.
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
Jupie, my master, puts me up to all sort of tricks; he'll end up putting me into a barometer to tell him what the weather will be like.
Hip-hop! -Hip-hop! Hip-hop!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
Скопировать
Хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп.
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
В лазури неба голубой парит беззвучно над землей. Хип-хоп, Хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен, В лазури неба голубой парит беззвучно над землей.
Hip-hop! -Hip-hop! Hip-hop!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight.... his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight, he's unstoppable in flight,
Скопировать
Теперь ты похож на плохого парня.
Хип-хоп.
Я знаю хип-хоп.
Now you're giving me some B- boy flavor.
Hip- hop.
I know hip-hop.
Скопировать
Хип-хоп.
Я знаю хип-хоп.
Эй, что случилось?
Hip- hop.
I know hip-hop.
Hey, what's up?
Скопировать
А что, всё закончили?
Блинский "Банни хип-хоп."
Смешно.
What, it's over?
Friggin' "Bunny Hop."
Funny.
Скопировать
- Я не знаю.
Может нам хип-хоп забацаешь?
Dr. Huffy Puffy Dred, чувак--
- I don't know.
Why don't you do some hip-hop?
Dr. Huffy Puffy Dred, man...
Скопировать
К счастью, наши задницы спасены благодаря звукам современной жизни:
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Все это раздражающее дерьмо.
Lucky for us, all our asses were saved, due to the sounds of our modern life:
Arcade, TV, rap, hip-hop.
All that irritating' shit.
Скопировать
Запоминающееся.
"Хип-хоп".
"Папаша-О".
- With a little jazz!
- The Shazzammeter!
- The Hipster!
Скопировать
Хватай это.
Раз, два, три Хип-хоп начни
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Hit it Oh, yeah
One, two, three Get down on the hip-hop
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Скопировать
Они сфокусировались на этой единственной сцене, или одном типе музыки... когда, на самом деле, это достаточно неточно... потому что здесь есть все виды групп, знаете ли.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы
Типа того, что есть целая куча всего.
They focus on this one scene, or one type of music... when, really, that's pretty inaccurate... 'cause there's all kinds of bands here, you know.
There's, like, weird, funky jazz bands... and weird, you know, hip-hop bands... punk rock bands, or metal bands, or whatever.
It's like there's a whole bunch of stuff.
Скопировать
О, да, Это мы идём Мы идём, мы идём
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Oh, yeah, here we come Here we come, here we come
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Скопировать
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Мы победим, потому что это в наших душах сидит
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
We can get down 'cause it's in our souls
Скопировать
Сможешь танцевать без ноги?
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Without leg, howw can you dance? .
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street da nd also go for World Street Dance Competition Fina next year in Los Angeles.
Скопировать
Тай Мей Туан и Kung Fu Kid!
Это Хип-Хоп!
Я Я, твой брат сейчас на сцене.
Finals betwween Tai Mei Tuan and Kung Fu Kid!
Hey, this is the Hip-hop!
Ya Ya, your brother on the stage it.
Скопировать
Я могу пообжиматься с тобой.
Кто бы мог подумать, что хип-хоп песня может повлечь за собой насилие?
Прости меня.
I'll make out with you.
That was insane.
Who would have thought that a hip hop song could lead to any violence?
Скопировать
Сара, не отставай!
(играет хип-хоп)
Возьми Сару.
Come on, guys, run!
(MEN RAPPING)
Take Sara.
Скопировать
что это значит?
Я как ЕФ.Хаттон (6*) хип-хоп дебрЕй.
Я могу выстукивать ритм другие ЭмСи могут сбиваться, и выходит кое-что на подобие вот этого...
What does it mean?
I feel just like the E.F. Hutton of the hip-hop scene.
I can kick a rhyme other MCs might miss, and it goes a little something like this--
Скопировать
Ты же знаешь, что картины поднимаются в цене, когда художник умирает, да?
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
А когда они попадают на электрический стул, то цена просто в космос улетает! - Правда?
- Twenty quid? - Yeah, man. Eh.
You know like when the price of artists' work goes up when they die, yeah? Well, the price of hip-hop albums go up when the gangsters get locked down.
Hey, when they get the chair, the price'll go into orbit, mate.
Скопировать
- Послушай, это скоро запретят.
Tак что лучше бери, пока это не сделал какой-нибудь другой фанат хип-хопа.
- Да, точно!
- Is it?
- Look, it's going to be banned. So I'd nab it now before some other hip-hopjunkie does.
You know what I mean?
Скопировать
- Басы били такие густые, что вибрации можно было почувствовать на Ямайке.
. - Какой-нибудь новый хип-хоп, чувак?
- Только что получили свежачoк с западного побережья, крутой, как футуризм.
The base line was so deep, you could feel the vibrations in Jamaica.
- Yo, what's up?
- Hey, nice, nice. - Any new hip-hop, man? - Yeah.
Скопировать
Вы когда-нибудь слышали о Декларации об отмене рабства?
Я не слушаю хип-хоп!
Итак, после этого мы пройдём маршем до самого сердца Канады. И мы...
Have you ever heard of the Emancipation Proclamation?
I don't listen to hip-hop.
After that, we will march into the heart of Canada and we will...
Скопировать
Вам это известно, Крис.
А теперь приз... fза лучший новый рэп, хип-хоп и фольк--
первый номинант мальчик-рак.
Well, you should know, Chris.
And now, the award... for the best new rap, hip-hop or folk act--
And the first nominee is Cancer Boy.
Скопировать
- Сигнал.
- Похож на движение из хип-хопа.
- Это взлет самолета.
- The signal.
- Looks like a hip-hop gesture.
- It's a plane taking off.
Скопировать
Осталось посмотреть на ночь телек.
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
На диске записаны классические композиции:
I'm gonna rob that bitch tonight.
Lockdown Records presents a Hip-Hop Christmas.
You'll get such classics as
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хип-хоп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хип-хоп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение