Перевод "хлыст" на английский

Русский
English
0 / 30
хлыстKhlyst whip switch
Произношение хлыст

хлыст – 30 результатов перевода

Нет.
У меня два хлыста на дне корзины.
Два!
No.
I have two whips at the bottom of my basket.
Two!
Скопировать
Ах, эта.
Какая-то психованная, бросается на людей с хлыстом.
Была на вечеринке свингеров.
- Oh, that.
She's some madwoman who attacks people with a whip.
- She was at that swingers party.
Скопировать
Уж он не постесняется пустить его в ход.
Хлыст?
Ты ведь повезешь не только Рико, но и угонщика.
He`s not shy about using it either. -Horse whip?
-Horse whip!
Not only are you gonna be carrying Rico, but that rustler, too.
Скопировать
Пнули, в исходную Пнули, в исходную
Нижняя часть - хлыст.
Но не перенапрягайте суставы.
KICK IT, SET, KICK, SET.
THE THIGH IS THE HANDLE, THE LOWER HALF IS THE WHIP.
BUT DON'T BANG YOUR JOINTS.
Скопировать
- И то!
Когда он поймает, кого ему нужно, в дело пойдет хлыст.
Уж он не постесняется пустить его в ход.
-So!
Once he catches his man, the horse whip comes out.
He`s not shy about using it either. -Horse whip?
Скопировать
- Зачем вы оскорбляете меня?
- Ударьте лошадь хлыстом, ну же.
- Я не могу ее бить, синьорина.
- There's no need to insult me.
- Give it a few whips, go on.
- I can't whip her, Miss.
Скопировать
- Я не могу ее бить, синьорина.
Я держу хлыст как украшение, я никогда им не пользуюсь.
- Ну дак ударьте для меня!
- I can't whip her, Miss.
I keep the whip as an ornament, I never use it.
- Then do it for me!
Скопировать
Ну же, сделай это ещё разок, старина?
Дайте мне шпоры и хлыст.
Быстро.
Off again, on again, eh, old boy?
Get me some spurs and a crop.
Quick.
Скопировать
Доброго вечера.
Если бы вы меня не удержали, я бы дал ей пощечину, хлыстом выстегал!
Не следовало бы пускать этих женщин в ресторан.
Good evening.
If you hadn't restrained me I'd have slapped her face... whipped her!
Women like that shouldn't be allowed to enter the restaurant.
Скопировать
Купидон прятался неподалеку а когда мистер Клинт вышел он пошел за ним я надаю ему!
Возьму свой хлыст и отделаю его!
Что это за дело?
Cupidon must have hid himself away somewhere when mr. Clint went out, and now he's with him. Well, i'll whip him!
I'll take my riding crop, and i'll whip him!
What plan?
Скопировать
Клянусь тебе!
Иначе ее забьют хлыстом до смерти у тебя на глазах!
- Мерзавец!
I swear to you!
If not. It will die under the lash. In front of you!
- bastard!
Скопировать
Для женщин, которые не могут отличить своих родителей от своих братьев, которые не понимают, что такое плоть, любовь, моча, дерьмо и человечность,
у меня есть любовный хлыст, полученный мной от божественного могущества.
С помощью своей чистой крови
For women who can't discern their parents from their brothers, who can't see flesh, love, piss, shit and humanity,
I have this whip of love I received from the gods almighty.
With my pure blood
Скопировать
Мы дадим тебе 300 контос, чтобы ты избавил нас от этого блаженного.
Христос выгнал ростовщиков из Храма Господня ударами хлыста.
Пример тому - в Евангелии.
We'll give you 300 contos to rid us of the beatified.
Christ drove moneylenders out of His temple with a whip.
The example is in the Gospel.
Скопировать
"Сады Дафф".
Аттракионы "Хлыст".
Будет достроен к 1994 году.
Duff Gardens!
Home of the Whiplash!
To be completed in 1994.
Скопировать
Зачем профессора Мечникова разбил?
Его нужно хоть раз хлыстом отодрать, а то он совсем избалуется.
Вы посмотрите, что он с вашими калошами сделал, Филипп Филиппович.
Why did you smash the portrait of Professor Mechnikov?
He needs at least one good hiding, Philip Philipovich, or he'll become completely spoiled.
Just look what he's done to your galoshes, Philip Philipovich.
Скопировать
Ну же.
Приударь хлыстом, тупица.
Аттабой.
Come on.
Give him the whip, dummy.
Attaboy.
Скопировать
Орак. Где он?
Нейронный хлыст сейчас в автоматическом режиме.
Стоит ему почувствовать, что хоть одно ваше слово – ложь, как он поджарит вам мозги.
Where is he?
The neuronic whip is on an automatic setting.
It has only to sense one lie and it will boil your brains in your skull.
Скопировать
Ту, ту!
И даже когда враги ворвались в поезд и выкололи глаза у проводника, и кровь со слизью стали хлыстыть
Да ни хрена!
Toot, toot !
Not even when they climbed aboard the train and popped out the eyes of the conductor, and blood and snot was drippin' out his eye sockets. You think that stopped the little engine that could ?
Damn skippy.
Скопировать
А зти два тблюдочных раба бтдту наказаны так, как они того заслтжили.
- пятьдесят тдаров хлыстом каждомт!
- не беспокойся!
And those two bastard servant They will be punished as they deserve it.
- Fifty lashes each!
- Do not worry!
Скопировать
на зтой колеснице.
хлыст!
проверь не гонится ли кто.
- Yes! On this chariot.
Whip!
Check to see if anyone chasing.
Скопировать
Как называется?
"Клео, дама с хлыстом".
Ты соврал про воду.
What's this one called?
"Cleo, the Whip Lady."
You lied about the hot water.
Скопировать
Тацуми Хидзиката) Куда краше, нежели пахать на рисовом поле.
Сержант у нас - любящая матушка, уму-разуму учит хлыстом.
Одному из тех, кому выдали пару кожаных новых сапог,
Tatsumi Hijikata) It is much better than toiling in rice fields
Sergeant is our loving mother with a whip up his sleeve
He who got his first pair of fine leather shoes
Скопировать
Это 'Отпор обезьяны'
Это 'Удар хлыстом'
Это 'Двойная атака кулака'
This is 'Repulse Monkey'
This is 'Single Whip'
This is ' Turn and Strike with Fist '
Скопировать
Я солидный человек!
А эту наглую молодую свинью нужно стегать хлыстом
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
And a man of property!
And this impudent young swine should be horsewhipped!
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville.
Скопировать
Они урезали его до 150, а заплатили мне 100.
Я сказал ему, купить хлыст на эти 100 эскудо. И с этим будет покончено.
Так что с фашизмом покончено!
Then he cut down 150 and gave me 100 escudos.
I told him to buy a rod with these 100 escudos and it would be the end of it.
So down with fascism!
Скопировать
Ты забыл что эти правила писал в Германии лично я.
Наказание двойное, и я выбираю хлыст ради максимальной боли.
Грязная шлюха!
You forget that it was I who wrote these regulations in Germany.
The punishment is doubled and I choose the whip: the maximum quotient of pain.
Dirty bitch whore!
Скопировать
А то сам себя закинешь.
Закидывай будто бьешь хлыстом.
Работай кистью.
You'll throw yourself in.
It's more of a whip action.
Use your wrists more.
Скопировать
Древа Давидова?
Хлысты? Нет.
Или ты сутенер, а эта Кристи Дэлэнси - одна из твоих девиц?
You're a survivalist!
You're a pimp, and Chrystie DeIancey is one of your sluts?
I'm not a pimp!
Скопировать
Император Картажье хотел услышать, как я кричу.
Да, и если бы вы не закричали , 40-й удар хлыста должен был убить вас.
И ваши люди должны были быть рабами навсегда.
Emperor Cartagia wanted to hear me scream.
Yes, and if you did not scream, the 40th stroke of the whip would kill you.
And your people would be slaves forever.
Скопировать
Ты должен быть приглашен.
Я с ума от тебя схожу, хлыст.
Последней ночью мы занимались любовью четыре раза.
You have to be invited.
I'm mad at you, you dick.
we made love four times the other night.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хлыст?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хлыст для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение