Перевод "цирконий" на английский
Произношение цирконий
цирконий – 30 результатов перевода
А видал часики?
С цирконием.
Сверкают. Как настоящие.
Seen the watch?
It's a Diagem.
It sparkles, but it's not real.
Скопировать
Хватит!
Надоел этот цирк! Они уезжают, можем приступать!
За работу.
That's enough.
She's seen me fool around long enough.
They're leaving.
Скопировать
- Ладно, валяй.
Что за цирк они решили устроить?
Наверно, очередную показную уличную акцию как ту, что они устроили для Боба и Нипси с КТЛК?
- All right, let me have it.
What kind of a circus am I in for?
I suppose a garish outdoor rally like the one they gave for Bob and Nipsy over at KTLK?
Скопировать
Это один из самых красивых лотов, которые я видела сегодня.
Цирконий блестит на свете, аж представить себе не можете.
Это должно быть нелепо.
This is one of the most beautiful pieces I have seen here today.
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine.
You're being ridiculous.
Скопировать
Может он вынул их из потира.
В церквах используют только фианиты (цирконий), или полудрагоценные камни.
Бриллианты не используют.
And maybe he pried them off a chalice.
Everything in churches is either cubic zirconia or semiprecious stones.
Nothing with diamonds.
Скопировать
Керамический нож.
Диоксид циркония.
Не совпадает.
Oh... Ceramic knife.
Zirconium dioxide.
Not a match.
Скопировать
Им стоит придумать названия получше.
Цирконий - единственный элемент, который можно запомнить, потому что это синоним безвкусных поддельных
Представь, если бы он назывался...
they do need to come up with better names.
Zirconium ishe only one that you can remember, and that's because it's synonymous with tacky, fake QVC diamonds.
Imagine if it were called...
Скопировать
Какая жалость.
Это был качественный цирконий.
[включается двигатель] [ хихикает ]
[ Ring clangs ] Oh, that's too bad.
That was real high-quality cubic zirconia.
[ Engine turns over ] [ Chuckles ]
Скопировать
- Конечно.
Но Джейн, в кольце, что он ей дал...всего лишь цирконий.
Какой нахал!
- Of course.
But, Jane, that ring that he gave her ... it's a cubic zirconia.
The nerve!
Скопировать
Уже слишком поздно для этого, сэр.
Мелиссу, и перед тем, как отправить вам кольцо, они с другом съездили к ювелиру и заменили все бриллианты цирконием
Именно из него сделаны все маленькие блестящие камушки в оправе.
We're too late for that, sir.
After Speedy killed Melissa And before he sent you back this ring, He and a friend took it to a jeweler downtown
That's what all these little sparkly stones In the setting are made of.
Скопировать
- Ага.
Думаете он понял, что это только цирконий?
Я дкмаю, что он отметил, что оно размером с песчинку.
- Uh-oh.
Do you think he'll notice it's a cubic zirconia?
I think he'll notice it's the size of a grain of sand.
Скопировать
Гомер это наш помощник режиссера.
узнать, что теперь я собираюсь украсть гордость Спрингфилдского музея, самый большой в мире кубический цирконий
Слушайте мистер Взломщик.
That's our stage manager! Homer! That's our stage manager!
Oh. Sorry. I'm a little nervous.
I'll be pinching the pride andjoy of the Springfield Museum... the world's largest cubic zirconia. Listen, Mr. Cat Burglar.
Скопировать
Как-то более вертикально, чем обычно.
наконец: в отличие от большинства пенсионеров у Моллоя на столике - самый большой в мире кубический цирконий
Папа, я бы тебя расцеловал!
Much more vertical than usual.
And finally, Malloy, unlike most retired people... has the world's largest cubic zirconia on his coffee table.
Aw, Dad, I could kiss ya!
Скопировать
Спрингфилдский дворец престарелых
Вот он: самый большой в мире кубический цирконий.
Какое уродство!
Let's go.!
And there she is, the world's largest cubic zirconia.
What an eyesore!
Скопировать
Что?
Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки.
Привет, Мма.
What?
Cubic zirconium, a fake diamond for a fake engagement.
Dumela, Mma.
Скопировать
Нет.
это своим делом - докапываться до истины, так что я не спала до поздна и выяснила все о кубическом цирконии
В случае, если вам неизвестно, его используют как имитацию бриллианта.
No.
I make it my business to find things out, so I stayed up very late and found out all about cubic zirconium.
In case you didn't know, it's used as a diamond simulant.
Скопировать
Есть идея насчёт книги.
Ты напишешь про то, как всё, к чему я прикасаюсь, превращается в золото или платину, цирконий или что-то
Мне пытаются навязать этих очкариков из "Роллинг Стоун".
I got this book deal.
You wanna write about why everything I touch turns to gold or platinum, Zirconium or some sick shit.
#%! ? trying to push these dweeby Rolling Stone writers on me.
Скопировать
ћари€, здесь...
Ѕелое золото и цирконы весом в несколько карат.
ќ, ћари€, это же стоит бешеных денег.
Marie, is this...
White gold and several carats' worth of zircons.
Oh, Marie, you spent too much on this.
Скопировать
Дам тебе минуту.
Если превратить это в цирк он убьёт кого-то ещё, ясно?
Вы вошли в его мир. Выходите.
I'll give you a moment.
You turn this into a circus, gonna get someone killed.
Now, you entered his world, exit it.
Скопировать
И железо, америций
Рутений, уран, европий, цирконий,
Теперь только азиаты!
Everybody! ♪ And iron, americium ♪
♪ Ruthenium, uranium, europium, zirconium, ♪
♪ Lutetium, vanadium ♪
Скопировать
Ты мог бы сэкономить кучу денег с помощью кубинского циркония.
Кубинского циркония?
Да.
You could've saved a lot of money with Cuban zirconium.
Cuban zirconium?
Yeah.
Скопировать
Что это?
это - циркон, в добрых пол-карата, обработанный в форме груши
Я пришел спросить твоего благословления жениться на
What is that?
That's a full half-caret pear-cut cubic zirconium.
I came by here to ask your permission to marry
Скопировать
Что?
Ты мог бы сэкономить кучу денег с помощью кубинского циркония.
Кубинского циркония?
What?
You could've saved a lot of money with Cuban zirconium.
Cuban zirconium?
Скопировать
Беги же поиграй, дорогой!
Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути.
Пойдём, дорогая.
Gillian: Run along, darling.
Take him to Heckler's Flea Circus on the midway.
Come, dear.
Скопировать
ЛСД для бедных.
Наш малыш летал с Люси в небесах из циркония.
Объясняет плеврит, объясняет аритмию.
Poor man's acid.
Our kid's been tripping on lucy in the sky with cubic zirconia.
Explains the pleural effusion,the heart arrhythmias.
Скопировать
А теперь посмотри... на это.
- Это цирконий?
- Вряд ли. 4 карата, светло-желтый.
And take a look... at this.
- Cubic zirconia?
- Hardly. Four carats, light yellow.
Скопировать
В цирке главное не трюки.
Цирк - он здесь.
А почему весь цирк достался Фредди?
Circus is not about the acts you do.
Circus is in here.
How come Freddie gets all the circus?
Скопировать
Старый пень в них разве что не плавал.
Ну, похоже, что у старого пня было пристрастие к фильшивым рубинам и цирконию тертьего сорта.
.
The old bag was rolling in it.
Well, looks like the old bag's got a soft spot for fake rubies and cubic zirconium.
[ Groans ]
Скопировать
Они не настоящие. Фальшивка.
Ограненный цирконий.
Я знал, что их нужно было сначала проверить, но он оставил их и свалил.
They're fake.
Phonies.
Cubic zs. I knew i needed to loupe 'em before i held 'em, But he handed 'em over and split.
Скопировать
Доктор Ходжинс, а что с тестом, который более важен, что с результатами мазка с затылка?
Масс-спектральный анализ выявил диоксид циркония и девятикаратное золото.
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония.
Dr. Hodgins, what of the test that actually matters, the swab results from the occipital?
So, the mass-spec found evidence of zirconium dioxide and nine karat gold.
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов цирконий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цирконий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение