Перевод "цукини" на английский
Произношение цукини
цукини – 30 результатов перевода
Ц√оспожа, вы никуда не идЄте. ¬ы никуда не идЄте.
Ц—укин сын!
"то ты, по-твоему, сейчас здесь делаешь?
You're not going anywhere, miss, You're not going anywhere,
Bastard!
What do you think you're doing to everyone?
Скопировать
Цћать твою и сестру...
Ц—укин сын...
Ц"диот, да что там Ц дегенерат.
Fuck you,
-Fuck it all, bastard!
Why are you throwing cake? What an idiot, a real low-life!
Скопировать
- Нет, Коджо, не знаю.
Бикини и Цукини!
- А ты куда поедешь отдыхать?
-Don't think so, Kodjo.
-Bikini and zukini.
-Where are you going on vacation?
Скопировать
Именем луны, сейлормун покарает вас!
Меня зовут Усаги Цукино, мне 14 лет.
Я учусь во втором классе средней ступени.
In the name of the moon, Sailor Moon will punish you.
I'm Usagi Tsukino, 1 4 years old.
I'm in the eighth grade.
Скопировать
Давай я расскажу о чём-нибудь более мужском.
Я как всегда остаюсь наедине с цукини.
Когда же ты повзрослеешь?
Let's see something more male-style.
I suck again an aubergine...
Grow up!
Скопировать
Сегодня мы будем работать с различными видами овощей.
Огурцы, кабачки и цукини.
А также для случаев когда генетически не повезло.
Today we can be working with wide variety of vegetables.
We got 2 cucumbers and of cause we have squash and cukini.
They now appear to represent the genetically unlucky.
Скопировать
Это одна из моих любимых шуток.
- Кальмары и цукини?
- Это для Гэри.
That's just one of my classic jokes.
- Calamari and zucchini?
- Oh, that would be for Gary here.
Скопировать
Твои братья разгильдяи, а мне надо где-то пожить.
Это... тушеный цукини?
Со свежим чесноком и морской солью... Хотите попробовать? - Да.
Your brothers are slobs, and I needed a place to stay.
Is that... [ sniffs ] ...sautéed zucchini?
Fresh garlic and sea salt ... you want some?
Скопировать
Привет!
Цукини растут нормально, но для свеклы почва слишком кислотна.
- Ты в этом что-нибудь понимаешь?
Hi.
Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets.
- Do you understand any of this?
Скопировать
Но мы все еще позволяем убийце уйти.
У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет.
Этот сумасшедший сукин сын не остановится.
But we're still letting a murderer go free.
I got three zucchini and a gourd that says we're not.
That crazy son of a bitch isn't gonna stop.
Скопировать
Пятница: тако.
Суббота: пицца Воскресенье: цукини по особому рецепту Сэма.
Сэм готовит, я накрываю и убираю со стола, а Фрида моет тарелки.
Tacos. Saturday:
Pizza. Sunday: Sam's zucchini special.
Sam cooks, I set and clear the table, and Frida does the dishes.
Скопировать
- Боже правый, да!
Так, когда я просила огурцы кто из вас идиотов нарезал мне цукини?
- Э-э-э, ну-у это...
Jesus Jones, yes.
So when I asked for cucumber slices which one of you idiots sent up zucchini?
That, well, that would be...
Скопировать
- Да, она просто ходячая катастрофа.
- Очевидно же, что это цукини.
- О, можно подумать ты в состоянии опознать овощи...
Scatterbrain Jane? I know, she's just a mess.
Because this is obviously zucchini.
MALORY: Oh.
Скопировать
Что это?
Это не цукини.
Это не стручковая фасоль.
What is that?
It's not zucchini.
It's not sprouts.
Скопировать
Но с ними оно хотя бы не так отвратительно, как обычно.
Купи цукини.
- Я их поджарю вместо салата.
But at least, it's less hellish than usual.
Get zucchini flowers.
- I'II deep-fry them, as a starter. - OK.
Скопировать
Он останется... на неделю... пока не появится кто-то из его родственников, если вообще кто-то появится.
Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой,
Спасибо, Мари, но я не могу.
He'll stay a week, until his relative shows up, if he ever shows up.
Okay, look: Tonight I'm cooking stew... with the works: Zucchini, potatoes, chickpeas, chicken, bone marrow... and I'd love for you to come.
Thanks, Mari, but I can't.
Скопировать
Я вернусь.
Возвращайся и купи цукини.
Мы построим это казино.
I will be back.
Come back and buy a zucchini.
MAN: And we will build that casino.
Скопировать
Вот дерьмо.
Я имею в виду, что я вижу тебя здесь окруженную томатами, цукини и я что-то чувствую.
Мартина, я чувствую...
This sucks.
I mean, I see you here surrounded by tomatoes and zucchini and I feel things.
I feel...
Скопировать
В отличии от тебя.
Знаешь, сейчас когда заморозки закончились, Лу хочет цветки цукини, так что, давайте будем к этому готовы
Вас понял, босс.
I know you get it.
You know Lu wants to do zucchini flowers on special now that the frost is gone, so let's be ready when they come in.
You got it, boss.
Скопировать
Правда нужна.
В независимости от результатов пересчёта, рынок цукини ждёт прорыв.
Да, хорошо.
I really do.
Look, regardless of the recount, this could mean big things for zucchini.
Yeah, good.
Скопировать
Именно, нужно это скрыть.
Если вы едите цукини где-либо в континентальной части Северной Америки, с вероятностью 20% эти цукини
Ну, я такой фанат цукини, что практически фотосинтезирую.
Good, conceal it.
If you eat a zucchini anywhere in mainland North America, there's a 20% chance it's one of my zucchini.
Well, I am such a zucchini fan, I practically photosynthesize.
Скопировать
Давайте поедим.
Но, наверное, не сраные цукини, верно?
Я бы хотела представить вам Джейсона.
Enough business, let's eat.
Okay? But probably not fucking zucchini, right?
(LAUGHING) "I'd like to introduce you to Jason.
Скопировать
У Портера день рождения.
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе.
Какой пирог?
It's Porter birthday.
I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx.
What cake?
Скопировать
Бу-у-у!
Эта девушка с сердитым лицом — Цукино Усаги.
Сейлор Мун.
Boo.
This girl with the grumpy face is Usagi Tsukino.
She is also the Guardian of Justice, Sailor Moon.
Скопировать
Найди Легендарный Серебряный Кристалл.
Цукино Усаги-сан!
Вы опять опоздали!
Get me the "Legendary Silver Crystal".
Usagi Tsukino-san!
Are you late again?
Скопировать
Ой!
Цукино-сан!
Чем вы тут занимаетесь! ?
Oops!
Tsukino-san!
What are you doing?
Скопировать
Это точно такой, как я хотел.
130)\cH307062\2cHD6D6D6\3cHE5E5E8}Дом Цукино
Усаги? !
It's exactly what I wanted...
"Tsukino"
Usagi.
Скопировать
Скорее высший срамотаж.
Может, вы думали, что я был так занят удалением из вашего ящика спама, что не заметил, что вы упомянули цукини
Я и многие другие слова использовал.
More like a waste De time.
Well, maybe you thought I was too busy sorting through your junk mail folder to realize you mentioned things like zucchini and Atlantic City and Pfizer, all clients, of course, of Sidney "Why is That Guy Calling Me" Purcell.
I used a lot of other words, too.
Скопировать
Мы с семьёй в Коннектикуте отказались от индейки.
Всё потому, что у меня есть особый рецепт домашнего лосося с цукини.
- Слышишь?
Formyfamilybackin Connecticut, we ditched the turkey.
That's because I have a special recipe for farmed salmon with a side of zucchini.
- See?
Скопировать
Сегодня он в каждой программе упоминал одного из клиентов Пюрселла.
Цукини, "Пфайзер", домашний лосось.
- Том не настолько тупой.
At each of today's programs, he mentioned one of Purcell's clients.
I mean, zucchini, Pfizer, farmed salmon.
- Tom is not that stupid.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов цукини?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цукини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение