Перевод "цыпленок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение цыпленок

цыпленок – 30 результатов перевода

Бобби, отцепись от меня!
- Ты - цыпленок!
- Уже почти что семь...
I'm the stabber! Bobby, let go of me.
I've got to go home.
- You're chicken.
Скопировать
Спокойной ночи, моя дорогая.
- Здесь холодный цыпленок и один из любимых пирогов нашей кухарки.
- Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим?
Good night, my dear.
There's cold chicken and one of Cook's game pies.
Do you really expect me to walk through the streets carrying this thing?
Скопировать
Можете ехать если найдете место.
- Вкусный был цыпленок?
- Очень вкусный.
Is this your car? You can go.
Hey! Was the chicken good?
- Very good.
Скопировать
Привет, крошка.
Здравствуй, цыплёнок, Жермена сдала восьмой.
Интересуешься, как идут мои дела?
Hello.
Hello, honey. Number 8 was just taken.
- Interested in my business now?
Скопировать
Только посмотрите на это пиршество...
виноград, цыпленок, хлеб...
Если он не дерется, то ест!
Look at that feast...
grapes, chicken, bread...
When he's not hitting, he's eating!
Скопировать
Радо, душа моя...
Цыплёнок мой.
Эй, бабка Миления, сберегла девку?
Rado, dear...
My little chicken.
Oh granny Milanija, did you protect the girl?
Скопировать
Он ведь мог оторвать мне голову
И я бы бегал вокруг как цыпленок... С оторванной головой, скачущей по земле у меня перед ногами
- Думаю, он вызовет их по рации
He could have taken my head off-
I could have been running around like a bloody chicken... - with my head bouncing upon the ground in front of me-
I suppose he's calling them up on his radio-
Скопировать
Гляди, у него есть у него есть еда.
Цыпленок и хлеб.
Великолепно!
Look, he's got he's got food.
Chicken and bread.
Great!
Скопировать
Я уже поужинал
Жаль, цыпленок очень вкусный
Черный рынок
I've had dinner.
Too bad. It's beautiful chicken.
Oh? Black market.
Скопировать
Боже мой, ну почему ты не мог остаться дома?
Где же наш цыпленок? !
Ты что, хочешь, чтобы я тебя засунул в духовку? - Ну, папа!
My God, why couldn't you stay home?
We brought two chickens with us.
Hey, do you want me to throw you in the oven?
Скопировать
Стоит только позвать их, и они придут.
Я прав, Цыпленок?
- Убирайся!
There's things that happen that you can make happen!
Am I right, Chicken?
- Get out!
Скопировать
Боже, поставь меня!
- Бросай его вниз, цыпленок.
Цыпленок, нет!
- "Jesus.! Put me down.!"
- Put him down, Chicken. Daddy, help me.!
Chicken, no!
Скопировать
- Бросай его вниз, цыпленок.
Цыпленок, нет!
Остановите его!
- Put him down, Chicken. Daddy, help me.!
Chicken, no!
Stop him.! Stop him.!
Скопировать
Я вырубил человека клубникой.
Это большой цыпленок.
Какой способ покинуть этот мир - быть заклеванным до смерти.
I beat a man insensible with a strawberry.
That's a big chicken.
What a way to go, to be pecked to death.
Скопировать
Ребёнок!
Желторотый цыплёнок...
Птенец...
A mere kid!
A fluffy chicken...
A purring ki tten...
Скопировать
- Что это?
- Цыплёнок табака.
- Что за запах?
- What's that?
- It's chicken chasseur.
- What's that smell?
Скопировать
Твоя?
Помнишь, что цыплёнок сказал ласке?
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать.
From you?
Remember what the chicken told the weasel?
If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Скопировать
Помнишь, что цыплёнок сказал ласке?
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать.
Подумай.
Remember what the chicken told the weasel?
If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Think about that.
Скопировать
Как ты это называешь?
Цыпленок а-ля Сиско.
Как ты научишься так готовить?
What do you call it?
Chicken à la Sisko.
How did you learn to cook like this?
Скопировать
Как только Сет получит настоящую работу вы двое возвращаетесь назад под свет цыплячей суперновой.
Что это, цыпленок Роджерса?
Убери это отсюда.
As soon as Seth gets a real job you two are going back in that chicken supernova.
What's that, Rogers chicken?
Oh, get that out of here.
Скопировать
- И бедняжка Роз попала в подобную передрягу.
- Это там цыплёнок в духовке?
Да, Найлс, мы приступим к обеду как только прибудет Роз.
- And poor Roz is in that predicament.
- Do I smell chicken?
We'll be serving dinner as soon as Roz gets here.
Скопировать
Джайлз, это одно и тоже, быть наблюдателем и библиотекарем.
Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
Ты знаешь, о чем я говорю!
Giles, it's one thing to be a watcher and a librarian.
They go together, like chicken and... another chicken,... ..or two chickens, or something.
You know what I'm saying!
Скопировать
Хотим грешить, Послать подальше небеса По всем известным адресам.
Ты мой цыплёнок табака, о бэби,
Что было бы тебе сейчас к лицу? Грешки пошли бы молодцу:
We want to sin, denounce the heavens and then sin some more,
I'm one little asshole, baby, one tiny devil, baby, you're my latest roast chick, baby, so do not dress too warmly, baby.
The thing that would suit you the best right now is a tiny sin.
Скопировать
— Полегчало?
Эй, а ну проваливай отсюда, цыпленок.
Цыпленок?
Feel better? Yeah.
You ain't worth my time.
-Chicken boy?
Скопировать
— Да. Эй, а ну проваливай отсюда, цыпленок.
Цыпленок?
А ну-ка повтори, толстая пельменина!
You ain't worth my time.
-Chicken boy?
Say that to my face, ya limp noodle!
Скопировать
Блюдо из репликатора №103...
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.
Или по крайней мере то, в чем они хотят нас убедить.
Replicator entree number 103...
curried chicken and rice with a side order of carrots.
Or at least that's what they want us to believe.
Скопировать
Не так уж плохо.
Это может выглядеть, как цыпленок, но для меня на вкус это по-прежнему реплицированные молекулы белка
Не хотите – не ешьте.
Mmm, it's not that bad.
It may look like chicken, but it still tastes like replicated protein molecules to me.
You don't want it, don't eat it.
Скопировать
Купаемся.
А как же цыплёнок?
Цыплята не плавают.
Having a swim.
What about the chick?
Chicks don't swim.
Скопировать
Я знаю, что ты думал!
Ты не заметил, что как у нас появился этот цыплёнок... мы стали ругаться намного больше, чем раньше?
Не знаю, может мы не были готовы иметь цыплёнка.
I know what you meant!
Did you notice that ever since we got this chick we've been fighting a lot more than we used to?
I don't know, maybe we weren't ready to have a chick.
Скопировать
Что не так с моим телом?
Ты цыплёнок с лопаткой.
- И всё?
What is wrong with my body?
Chicken- wing shoulder blades.
- That's it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цыпленок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цыпленок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение