Перевод "чарльстон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чарльстон

чарльстон – 30 результатов перевода

Мне нужна фотография убитой порнозвезды к репортажу об урагане. Через час.
К этому часу ураган в Чарльстоне угрожает городскому пляжу, где вчера вечером,.. прямо во время секса
- Простите. -..убита предыдущая супружеская пара.
One hour.
Meanwhile, a tornado in Charleston threatens a clothing optional beach... where, just yesterday a naked couple was brutally murdered.
I'm sorry, but I have to do this!
Скопировать
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Squished them!
Charleston Chew?
You bet!
Скопировать
Где ты взяла такую ткань?
Её прислала одна дама из Чарльстона.
Я ухаживала за её сыном в госпитале, а потом он умер--
Where did you get the cloth?
It was sent by a Charleston lady.
I nursed her son while he was in the hospital before he died and...
Скопировать
Ретт, куда же вы едете?
Я еду в Чарльстон, откуда я родом.
Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Rhett, where are you going?
I'm going to Charleston, back where I belong.
Please. Please take me with you.
Скопировать
Я слышал, что вас выгнали из Вест-Пойнта.
И вас не принимают ни в одной семье в Чарльстоне.
Даже в собственной!
I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler.
And you aren't received in any family in Charleston.
Not even your own!
Скопировать
Я куплю тебе такого пони, какого нет ни у кого в этом городе.
Я отправлю её в лучшую школу Чарльстона.
И ты будешь принята в лучших семьях Юга.
Yes, I'm going to buy her a pony, the likes of which... this town has never seen.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Yes, and her will be received by the best families in the South.
Скопировать
Но мы никогда не теряли ощущения самого важного:
Жвачек Чарльстона!
А теперь давайте воздадим почести нашему любимому символу свободы, нашему флагу - "Старому Халявщику"!
But we've never lost our sense of what's truly important:
The great taste of Charleston Chew.
And now, let us salute that beloved symbol of freedom our flag, OI' Freebie.
Скопировать
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Squished them!
- Charleston Chew?
- You bet!
Скопировать
Капитан Джон Андрэ.
Чарльстон, штат Южная Каролина, 1780 год
Доставь письмо королю.
Sergeant John Andre.
È ARLSTON, SOUTH CAROLINA, 1780
Take the letter to the king.
Скопировать
Без боя! Без единого чертова выстрела
Линкольн сдал Чарльстон и пять тысяч солдат Клинтону!
Ещё тысяча убита в Саванне.
No one damn shot,
Lincoln gave Earlston and 5000 soldiers Clinton!
More were killed when thousands Savana!
Скопировать
- Это Рори Гилмор. Подождите.
Я соединяю директора Чарльстона и Пэрис Геллар.
Что?
- This is Rory Gilmore.
Please hold. I'm connecting Headmaster Charleston and Paris Gellar.
What?
Скопировать
Я соединяю директора Чарльстона.
Мисс Гилмор, мисс Геллар, директор Чарльстон на линии.
Алло, леди.
Please hold, I'm connecting Headmaster Charleston.
Miss Gilmore, Miss Gellar, you have Headmaster Charleston.
Ladies, hello.
Скопировать
Hет. Hе может быть, чтобы это была ты.
А теперь танцуем чарльстон.
Oбъявляется соревнование!
That was a little girl named Mary Hatch.
Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes!
The big Charleston contest!
Скопировать
Но Микеле, как обычно, вышел из себя.
Лео заставил меня танцевать чарльстон.
Это совсем просто!
But as usual Michele threw one of his tantrums.
Leo even made me dance the Charleston!
And it's quite easy!
Скопировать
Цена потакания и проклятия моего дедушки.
За уезд из Чарльстона, Вы понимаете.
И Вас попросили ввести инсулин?
The price of overindulgence and my grandfather's curse.
For leaving Charleston, you understand.
And you're required to inject insulin?
Скопировать
Сейчас начинаем.
Представляете зарево от Нью-Йорка до Чарльстона?
Мы его сделаем!
I gotta go beep somebody.
Imagine a fire from New York to Charleston.
We can do this.
Скопировать
Это меня совсем не радует.
За этим вы пригласили меня сюда, в Чарльстон? Сказать, что его не слышно, не видно?
Нет, совсем нет, сэр!
Too bad for me.
That's why you invited me to Charleston, to gloat that he didn't show up?
No, sir. Not at all.
Скопировать
Идемте!
Сначала Вы попробуете войти в Чарльстон Харбор.
И если всё пройдёт успешно, вы попытаетесь потопить корабли здесь, на военно-морской базе Норфолк.
Come on.
First you'll attempt to invade Charleston harbour.
If you're good enough to evade further pursuit, you're going to attempt to sink shipping right here at the naval base in Norfolk.
Скопировать
Ему 17 лет. Он на год младше меня.
Было созвано собрание, и меня направляют в Чарльстон.
-Мы поедем в Чарльстон? -Да.
He's 17, a year younger than I.
Well, the assembly's been convened, so I've been called to Charles Town.
-We're going to Charles Town?
Скопировать
Было созвано собрание, и меня направляют в Чарльстон.
-Мы поедем в Чарльстон? -Да.
Утром выезжаем.
Well, the assembly's been convened, so I've been called to Charles Town.
-We're going to Charles Town?
-We are. We leave in the morning.
Скопировать
Дорогой Томас.
Прошло уже много месяцев но мне кажется, что мы простились с тобой в Чарльстоне только вчера.
С печалью я узнал о падении города в руки войск генерала Корнуоллиса.
Dear Thomas:
Though many seasons have passed it seems like only yesterday when we last saw each other in Charles Town.
With sadness, I learned of its recent fall to the British under General Cornwallis.
Скопировать
С печалью я узнал о падении города в руки войск генерала Корнуоллиса.
В письме от тети Шарлоты говорится, что она закрыла дом в Чарльстоне и переехала на свою плантацию на
Здесь на севере наш поход отмечен поражениями и лишениями.
With sadness, I learned of its recent fall to the British under General Cornwallis.
I received a letter from Aunt Charlotte saying she closed her home in Charles Town after the city fell and moved to her plantation on the Santee.
Here in the north, our campaign has been marked by defeat and privation.
Скопировать
На юге, Корнуоллис прорвал наш тыл.
Он захватил 5000 наших солдат, когда взял Чарльстон.
Он уничтожил единственную армию, стоявшую между ним и Нью-Йорком.
In the south, Cornwallis has broken our back.
Captured over 5,000 of our troops when he took Charles Town.
And he destroyed the only army between him and New York.
Скопировать
Не получилось.
Он также показал тебе все тропинки отсюда до Чарльстона поэтому я и перевел тебя сюда.
Соберем людей. Начни с южной стороны...
It didn't take.
He also taught you every trail between here and Charles Town which is why he transferred you.
We'll put the word out.
Скопировать
Ободряющая новость.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
Более того, он об этом знает.
That's cheerful news.
His victories at Camden and Charles Town were perfect.
Perfect. And he knows it, what's more.
Скопировать
Сначала похищают мой багаж вместе с моими мемуарами, над которыми я так долго трудился.
Потом половина мостов и паромов до Чарльстона оказываются сожженными.
Если вы не можете защитить наши линии поставок от ополчения как вы намереваетесь устоять перед регулярной армией или французами? Они сражаются не как армия.
First, the theft of my baggage including my memoirs, on which I spent countless hours.
Then half the bridges and ferries between here and Charles Town burned.
If you can't protect our supply lines against militia how do you intend doing so against the Regulars or the French?
Скопировать
О, это нужно видеть - хрустальные люстры, итальянский мрамор от стены до стены.
прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон
Что я надену?
Uh, wait till you see it-- crystal chandeliers, wall-to-wall Italian marble.
We'll take a drive up Michigan Avenue in a vintage Duesenberg, hobnob with the stars of the silver screen, dance the Charleston at a genuine speakeasy called the Green Mill.
What do I wear?
Скопировать
Итак, ты уже ознакомил пчёл с нектаром, и в каждой из разноцветных банок уникальное содержимое.
А мы разместим открытые банки в 6 разных регионах горы Чарльстон, так чтобы охватить весь лес.
Ладно, молодежь, возьмите их и разместите по местам.
So, you've already trained the bees with nectar, and each color-coded jar has its own individual recipe.
And we place the open jars into six different regions on Mount Charleston, so we cover the whole forest.
Okay, kids, take these and place them.
Скопировать
Вершина горы.
Точно на север, гора Чарльстон.
Возможно, турист.
Top of the mountain.
Due north, Mount Charleston.
Could be a hiker.
Скопировать
Ну ладно.
акций ползли вверх, нелегальная выпивка лилась рекой а молодежь танцевала новый танец известный как чарльстон
Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать?
Well, all right.
Uh, it was a time known as the Jazz Age. Wall Street was booming, bootleg hooch was flowing, and the young people were doing a new dance called the Charleston.
Where were you when I was trying to get Alice to sleep?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чарльстон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чарльстон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение