Перевод "чмо" на английский
Произношение чмо
чмо – 30 результатов перевода
Он не такой плохой.
Он чмо... у которого нет вкуса к жизни.
Я имею в виду, он очень негативный.
He's not that bad.
He's a schmo... who's got no zest for life.
I mean, he's very negative.
Скопировать
Думаешь тебя из уважения зовут режиссёром?
Ты чмо.
- Как ты мне сказал?
You think people call you director cause they respect you?
You loser.
- What did you say to me?
Скопировать
- Козёл ты, Хейвуд.
- Да пошёл ты, чмо. - Томми Ли, сядь!
Хейвуд!
I don't think so.
- Sit your dumb double-D ass down, Haywood.
- Screw you. - Asswipe.
Скопировать
Твой милашный мишка.
Так, чмо, а) у тебя изо рта смегмой пашет б) я не та, за кого ты там, блядь, меня принял.
Так что окажи услугу. Свали?
Your snugglybear
Look, smegma-breath I'm not whoever the fuck you think I am
So will you just do me a favor and evacuate?
Скопировать
Этот парень напрашивается.
Ну, давай, чмо.
Эй, это же Скиннер.
Heh, that guy's begging for it.
Come on, fucker.
Hey, there's Skinner.
Скопировать
Бери!
Бери, ты жалкое чмо!
Мистер Бернс!
Take it!
Take it, you poor schmo!
Mr. Burns!
Скопировать
Убери его от меня, убери!
Ну так кто из нас говнюк... ты, чмо тупое?
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Get him off of me!
Now who's the dipshit... you jock douche bag?
Put the gun down now!
Скопировать
- Нет.
Я дал тебе работу, потому что ты обыкновенное чмо.
- Не хватает лишь уверенности.
-No.
It's because you're an average schmo.
-All you need is self-confidence.
Скопировать
Я буду охранять Томми бесплатно.
- Чмо.
- Я всё слышал.
I'll guard Tommy for nothing.
- Scab.
- I heard that.
Скопировать
- Я не заговорю.
- Нет, ты нам скажешь, чмо.
Вы же не хотите чтобы я сдал друга, а?
- I'm not talking.
- No, you tell us, you punk.
You don't want me to rat on a friend, do you?
Скопировать
Я же адвокат!
Но вот реальный я - лежу тут как полное чмо.
Ну... не полное.
I am a lawyer.
Here i am lying in bed scared completely stiff.
Well... not completely.
Скопировать
Может, я и безработный, может, у меня сейчас нет выхода. Но у меня ещё есть имя. Честь фирмы не должна страдать.
- Значит, ты - фирма, а я - чмо?
Не воспринимай это так.
I might be unemployed and an outsider, but still but I still have a name...
So you're the big name, and I'm the sucker, right?
-Don't see it that way!
Скопировать
Получил!
Тебе понравилось, чмо?
Так, ну-ка быстро прекратили!
Get him, man !
How do you like that, dickface?
all right, break it up! Right now.
Скопировать
Почему меня покусали змеи?
Почему я влюбилась в полное чмо?
И знаешь, я наконец-то поняла.
Why do I get bitten by snakes?
Why do I fall for incredible losers?
And you know, I think I've finally figured it out.
Скопировать
Значит, я - дегенерат-картежиик со значком?
- А ты чмо.
Самое настоящее чмо.
"Degenerate gambler with a badge," huh?
- You're a pisser.
You're a real pisser.
Скопировать
- А ты чмо.
Самое настоящее чмо.
- О. Извините, пожалуйста.
- You're a pisser.
You're a real pisser.
- Oh, i'm sorry.
Скопировать
А ты кто? Гомик. Урод.
Чмо. Придурок.
Урод.
And you ... you're a fucking pansy.
Faggot ... moron ...
Wanker ... arsehole.
Скопировать
Просто мы попали в ситуацию вроде как жизни и смерти. А это всегда сексуально и всё такое.
В смысле, я более или менее знала, что он чмо.
Но это не значит, что ты можешь ходить вокруг и...
It was more just that we kept being put in these life-or-death situations and that's always all sexy and stuff.
I mean, I more or less knew he was a loser.
But that doesn't make it OK for you to come around and...
Скопировать
- Здорово.
- Он ведет меня в этой шикарный ресторан, а я веду себя как идиот, и одет как полное чмо.
- Это была моя кожаная куртка за 1200 долларов.
COOL.
HE TAKES ME TO THIS REALLY NICE RESTAURANT, AND I BEHAVE LIKE A FUCKING IDIOT, DRESSED UP LIKE SOME SLICK ASSHOLE.
HEY, THAT WAS MY $1,200 LEATHER JACKET.
Скопировать
- И я еще первый приехал?
Вот чмо!
- Присядь, выпей кофейку.
I got here first?
Cocksucker.
Sit down, relax, have a coffee.
Скопировать
Прошу прощения?
Донни, ну и чмо же ты...
Ах, Элизабет!
Excuse me.
Donnie, you're such a click.
Whoa, Elizabeth.
Скопировать
- Нет.
Сегодня утром на 220 км/ч моя машина сдохла.
Любители не используют закись.
-No.
My car topped out at 140 miles per hour, this morning.
Amateurs don't use nitrous oxide.
Скопировать
Если бы я еще знал, что сие значит то мог бы решить, что Вы меня оскорбили.
Чмо - человек, морально опущенный способный украсть мертвяка.
Потому что он слишком туп, чтобы иметь понятие о порядочности.
If I knew what in the hell that meant.. ...I might be inclined to take offense.
A fiddeling bend is a fellow who would steal anything dead or alive.
Because he's too low to work up a decent lay for himself.
Скопировать
И пусть она куснеттебя за другое ухо.
Чмо.
Кончай, Удо!
So She can bite your other ear?
At least you'd be symmetrical then.
Knock it off, Udo!
Скопировать
Если не хочешь, ради Бога. Желающих хоть отбавляй. Видишь этого парня?
- Привет, чмо.
- Привет, Джордж. Как дела?
If you don't feel like getting high, that's cool with me, because there's lots of people around here.
See this guy? Hey, loser.
Hey, what's up, George?
Скопировать
"Засранец?"
Да я чмо, прекратите!
Хватит! Прекратите!
"Bird shit?"
I'm a snot, I know!
So, stop this!
Скопировать
Сто пудов.
Эй, ты, чмо, иди сюда!
- Я?
You're not wrong.
Oi, you, skint boat, come here.
- Me?
Скопировать
Ну я только пытался быть полезным.
Помоги лучше себе, кретин, взяв в руки книжку, потому что ты поносишь как тупорылое чмо!
Народ, ну давайте же думать!
Well I was just tryin' to be helpful.
Well help yourself to a fuckin' science book, 'cause you're talkin' like a fuckin' retard!
Now, come on people, we've got to think!
Скопировать
Ч ќх!
Ч ƒа, он просит мен€ конспектировать... все его встречи, а € ему: "Ќо эти люди Ч мои друзь€!"
Ч јга.
- Oh no !
- Yeah. He's making me take notes on his meetings, and I'm like, these people are my friends.
- Right.
Скопировать
Если убьюттак у нее же кроме меня вообще никого.
Я б один не вышел как последнее ЧМО.
Ну чё, пацаны, никто больше, а?
If I die, then she has no one
Didn't want to quit first, like some scum-sucker
Ok, guys, is there anyone else?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чмо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чмо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
