Перевод "чоппер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чоппер

чоппер – 30 результатов перевода

- Чувство юмора важно.
вломятся в этот бар, начистят репы двум таким юморным парням, как мы, и предложат прокатить вас на своих чопперах
- Не сможете.
- Sense of humor is huge.
And yet, if two lean, mean, play-by-their-own-rules... motorcycle-riding men strolled up to this booth... and beat the shit out of us two humorous guys, right... and asked you out for a ride, you would be weak at the knees.
- No way.
Скопировать
Теперь, тебе повезёт, если получишь 10 центов за фунт.
Я тебе говорю, Чоппер, с каждым днём жить становится всё труднее и труднее.
Ты слышишь?
Nowadays, you'd be lucky if you get 10 cent a pound.
I'm tellin' you, Chopper, it's gettin' harder and harder to make a livin' every day.
You hear that?
Скопировать
Луффи, поторопись и подготовь судно.
Чоппер, присмотри за кормой! Санджи!
Только не еще один туннель!
Ussop, will take the bar!
Robin, supervises the back, Zoro and Sanji, supervise the sides to avoid the surprises.
One flies!
Скопировать
Если съешь один из них -... Становишься топором и не можешь плавать.
У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты.
У этого оленя?
The price to be paid for these gifts, it is that one cannot swim any more.
Our Chopper... and Robin have also these capacities.
I am a reindeer!
Скопировать
Стоит минимум бакс за фунт.
Что скажешь, Чоппер?
Хочешь братишку?
Worth at least a buck a pound.
What do you say, Chopper?
You want a little brother?
Скопировать
Что?
Чоппер сказал да.
- Хороший мальчик.
What?
Chopper says yes.
- Good boy.
Скопировать
Стой.
Стой, Чоппер.
Стой.
Stay.
Stay, Chopper.
Stay.
Скопировать
Луффи!
Чоппер!
Я чувствую приключение!
Luffy, Ussop, Chopper!
The odor of the danger is present here.
It is not the moment to dispute!
Скопировать
О нет! Не выходит? !
Чоппер!
Поворачивай!
Not by there!
Chopper, turns the bar at bottom!
It is already done.
Скопировать
?
С помощью носа Чоппера! Понятно.
А, я понял.
Included/understood!
Ah, I see.
I laughed.
Скопировать
Только если там нет Чоппера.
Если Чоппер там, то мы тебя отправим.
Ха-ха.
-Not if Chopper's there.
-If Chopper's there we'll send you in.
Ha, ha.
Скопировать
Он кричал "Держи зайца", а мне слышалось "Хватай за яйца".
И это Чоппер?
На примере Чоппера я впервые осознал разницу между мифом и реальностью.
Now, he said, "Sic him, boy." But what I heard was, "Chopper, sic balls."
That's Chopper?
Chopper was my first lesson in the vast difference between myth and reality.
Скопировать
Воды наберем на городской свалке металлолома, отец говорил там вода чистая.
Только если там нет Чоппера.
Если Чоппер там, то мы тебя отправим.
We have to fill up at the junkyard. My dad said it's a safe well.
-Not if Chopper's there.
-If Chopper's there we'll send you in.
Скопировать
Сходить бы за едой, свалка откроется в три.
и Чоппер появится.
За яйца его!
We'd better go get the food. Junkyard opens at 3:00.
Chopper'll be here.
Sic balls.
Скопировать
Парашютно-десантные войска наступают!
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Paratroopers, over the side!
"No Trespassing" was enforced by Milo Pressman, the junkman and his dog, Chopper. The most feared and least seen dog in Castle Rock.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.
Скопировать
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик: "Чоппер, За яйца его!"
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Тедди совсем спятил.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls!"
But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight.
Teddy's crazy.
Скопировать
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик: "Чоппер, За яйца его!"
"No Trespassing" was enforced by Milo Pressman, the junkman and his dog, Chopper. The most feared and least seen dog in Castle Rock.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls!"
Скопировать
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик: "Чоппер, За яйца его!"
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls!"
But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight.
Скопировать
Беги, Горди, беги!
Чоппер, хватай его!
Держи зайца!
Run, Gordie, run! Run, Gordie!
Chopper, sic him!
Sic him, boy!
Скопировать
И это Чоппер?
На примере Чоппера я впервые осознал разницу между мифом и реальностью.
Ну давай, Чоппи!
That's Chopper?
Chopper was my first lesson in the vast difference between myth and reality.
Come on, Choppie.
Скопировать
Мы так называли твой мотоцикл в школе.
Мотоцикл - это чоппер.
А ты Чип.
That's what we called your motorcycle in high school.
A motorcycle's a chopper.
And you're Chip.
Скопировать
Я иду домой.
Хороший мальчик, Чоппер.
Стой на страже.
I'm gonna go home.
Good boy, Chopper.
Way to stand guard.
Скопировать
Но, я ставлю своего дроида.
[Верещит] Эй, ты не можешь ставить Чоппера.
Он...
So, I'll bet my droid.
[Chatters] Whoa. You can't bet Chopper.
He's...
Скопировать
Понимаешь, мы с Лэндо играли в сабакк, и я, типа... проиграл Чоппера.
Гаразеб Оррелиос, ты не мог играть на Чоппера!
— А Кэнан сказал, что всё в порядке.
You see, Lando and I were playing sabacc, and I kinda... bet Chopper.
Garazeb Orrelios, Chopper wasn't yours to bet!
- Kanan said it was okay.
Скопировать
[Курлычет]
Чоппер прав.
Он уже не член команды.
[Droid Language]
Chopper's right.
He's no longer a part of the crew.
Скопировать
Отличный у тебя денёк.
Сначала Чоппера профукал, теперь Геру.
— Что внутри?
Quite a day you're having.
First, you lose Chopper, now Hera.
- What's in here?
Скопировать
[Гера] Назад!
Чоппер, не прячься там!
Это топливный модуль!
[Hera] Get back!
Chopper, don't hide there!
It's a fuel canister!
Скопировать
Улетаем без денег?
— Ну, мы получили Чоппера обратно.
— Поищу-ка в этом плюсы.
We just walk away without the creds?
- Well, we got Chopper back.
- I'm looking for a positive here.
Скопировать
[Чоппер] Ку-ку.
Эй, Чоппер стырил у Лэндо топливо.
То есть, он притворялся с Лэндо всё это время?
[Chopper Hoots]
Oh, hey, Chopper stole Lando's fuel!
You mean he was playing Lando the whole time?
Скопировать
То есть, он притворялся с Лэндо всё это время?
Молодчина, Чоппер.
[Все смеются]
You mean he was playing Lando the whole time?
Good job, Chopper. [Whooping]
[Kanan] Anyone that fools Lando is okay with me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чоппер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чоппер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение