Перевод "шпинат" на английский
Произношение шпинат
шпинат – 30 результатов перевода
- Что такое?
- Не покушал шпинат на завтрак?
- Мне очень жаль, Питер.
What's the matter?
Didn't eat your spinach today?
I'm sorry, Peter.
Скопировать
Это очень свежий шпинат.
-Не хочу ни шпинат, ни бурекас.
Я ничего не хочу.
It's very fresh.
Spinach. -Don't want spinach, nor burecas.
Don't want anything.
Скопировать
Что - эта штаб-квартира или луна-парк? Уберите это отсюда.
Это очень свежий шпинат.
-Не хочу ни шпинат, ни бурекас.
What is this headquarters or an amusement park?
It's very fresh.
Spinach. -Don't want spinach, nor burecas.
Скопировать
Мне бульон с давленым картофелем.
Потом шпинат с картофелем пюре. И сладкий крем.
И... чай.
Broth with crushed potatoes.
Then the spinach with potatoes puree... and the sweet cream.
And... tea.
Скопировать
Не-е, от мороженого живот никогда не болит.
Только от шпината.
(Говорят по-немецки) Это запрещено. - А почему запрещено?
Ice cream doesn't make me feel sick.
Only spinach does.
Why is it forbidden?
Скопировать
- А хрена вам не надо?
- нет, я бы хотел шпината.
нет, я говорю, что ни хрена вам не принест из того, что вы заказали!
- And fuck you do not need?
- No, I'd like spinach.
No, I say that a horse-radish you do not bring from what you ordered!
Скопировать
Время смерти: приблзитиельно в полночь.
- Содержимое желудка на момент убийства: рыба, желе, немного шпината...
- Черт возьми, хватит зачитывать меню вслух - просто назови мне орудие убийства!
Time, approximately midnight.
Contents of stomach... oysters, white fish, possibly halibut...
Yes, I don't want the menu... just give me the weapon.
Скопировать
Курт с таким трудом зарабатывает деньги.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
- Возьми Лору в качестве примера.
Kurt works hard for his money.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
- Take Lore as an example.
Скопировать
Омлет из грибов, приготовленный на буковом масле.
Немного водяного кресса и дикого шпината, потом одуванчиковый кофе и стаканчик буковой настойки.
Что скажете?
MINA: Mushroom omelette cooked in beech nut oil.
A little watercress and wild spinach, some dandelion coffee, and a glass of beech noyau.
Now what do you say to that?
Скопировать
-Нет.
В холодильнике есть шпинат?
Открой уже дверь.
- No.
Do we have any spinach in the fridge?
Just answer the door.
Скопировать
У вас кое-что...
О, это шпинат.
Я очень-очень разочарован.
You have something...
Uh, why it's spinach.
I am very, very disappointed.
Скопировать
Нет, Ваша Честь.
У нашего свидетеля в зубах застрял кусочек шпината.
Когда что-то застревает в зубах бактерия начинает строить колонии.
No, Your Honor.
Our witness has a piece of spinach caught in an incisor.
When oral decay starts between the tooth and the gum bacteria builds colonies.
Скопировать
Итак, первое правило высокой кухни убедитесь, что у вас под рукой есть все нужные ингредиенты.
У нас есть яйца, молоко, масло шпинат и, конечно же, наш старый друг - лук-шалот.
Только посмотрите.
Now, the first rule of haute cuisine is to be sure you have all your ingredients at hand, you see.
We have eggs, milk, butter, spinach, and, of course, our old friend, the shallot. (egg cracking)
Why, look at that.
Скопировать
Что это?
Пюре из шпината.
А это что?
What is this?
Creamed spinach.
And what is this?
Скопировать
Так, затем будет фаршированный морской окунь в слоёном тесте,..
...суфле из шпината, салат и десерт.
И чаши для умывания.
Then we have poached sea bass in phyllo.
And spinach soufflé, and salad, and dessert.
- Oh, and finger bowls.
Скопировать
Это лучшее, что она мне говорила.
На втором месте было "у тебя шпинат в зубах".
Скажу тебе кое-что,
It's the nicest thing she ever said to me.
The runner-up was "You've got spinach in your teeth."
I'll tell you one thing,
Скопировать
Мисс Бассет заставила мистера Финкнотла... перейти на вегетарианскую диету, сэр.
То есть, на шпинат и прочее?
Полагаю так, сэр.
Miss Bassett has insisted Mr Fink-Nottle adopt a vegetarian diet, sir.
Do you mean spinach and similar garbage?
So I gather, sir.
Скопировать
я должен свалить из этого места.
Если пройдешь мимо продуктового, купи мне шпинат.
Я не могу дать вам в кредит.
I have to leave this place.
If you see a grocery, buy me a lettuce.
No credit for you.
Скопировать
Снова!
"Он ничего не ест снова, - он не любит шпинат... "
"... он не хочет это в любом случае!"
Again!
No! "He eats nothing once again, he doesn't like spinach..."
"...he has no desire for it in any way!"
Скопировать
Пахнет замечательно!
Морского окуня, шпинат со сливками и соте из свеклы.
Свекла...
It smells delicious.
Blackened red fish with creamed spinach and sautéed beets.
Beets?
Скопировать
- Эй, парни - Эрни.
- Кто заказал сок из шпината? О, нет!
Землетрясение!
Four seconds left.
Hey.
Your hairband.
Скопировать
Да.
Или мясо куропатки со шпинатом и патокой или окорок, жаренный на гриле, с яичницей "овер изи".
А, хорошо, а что такое "овер изи"?
Yeah.
Or quails on a bed of spinach with treacle. Or my pièce de résistance, grilled trotters with eggs over easy. Oh, right.
What's over easy?
Скопировать
Давайте сделаем это, ну знаешь, немного действия... Пойдём, я покажу тебе кое-что другое.
Когда ребёнок был маленьким, он давился шпинатом, горохом... рисовым пудингом и варёной цветной капустой
Когда ребёнок был маленьким, однажды он проснулся в чужой постели... и сейчас это происходит постоянно.
Come, I'll show you something else.
When the child was a child it choked on spinach, peas... rice pudding and steamed cauliflower... and now eats all of that, and not just because it has to.
When the child was a child, it woke up once in a strange bed... but now time and time again.
Скопировать
Мне все равно, я не хочу об этом говорить.
Я лучше закажу шпинат.
Могу я обратить Ваше внимание на печень?
I don't want to talk about it.
I'll have a green salad.
May I urge you, sir, to consider my liver?
Скопировать
Я себя насильно раскармливало последние несколько месяцев.
Шпинат, пожалуйста.
Шпинат!
I have been force-feeding myself for months.
Green salad, please.
A green salad!
Скопировать
Шпинат, пожалуйста.
Шпинат!
Есть какая-то причина, почему я не должен брать шпинат?
Green salad, please.
A green salad!
Is there any reason why I shouldn't have a green salad?
Скопировать
Шпинат!
Есть какая-то причина, почему я не должен брать шпинат?
Я встречало много овощей, у которых было ясное мнение на этот счет, сэр, вот почему было решено раз и навсегда покончить с этой запутанной проблемой, создав животное, которое на самом деле хочет, чтобы его съели, и может сказать об этом четко и ясно.
A green salad!
Is there any reason why I shouldn't have a green salad?
I know many vegetables that are very clear on that point, sir, which is why it was decided to cut through the whole tangled problem by breeding an animal that actually wanted to be eaten and was capable of saying so
Скопировать
Если ты поможешь нам найти уголь
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
И когда ты женишься на своей маме... ты поцелуешь ее, как показывают в кино?
If you can help us find the coal
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
And when you marry your mother... you kiss her, as shown in the movies?
Скопировать
Нет.
Хорошо, что я не люблю шпинат, иначе я бы его ел, а это было бы невыносимо.
И с тобой то же самое, только наоборот.
No, not at all.
It's a good thing I don't like spinach, or I'd eat it, and I can't stand the stuff.
It's the same with you, only the other way round.
Скопировать
- Арати!
- Ты пробовала шпинат?
- Да, пробовала.
Sister-in-law.
Did you try the spinach?
- Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шпинат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шпинат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
