Перевод "09 40" на русский
Произношение 09 40 (зиэроу найн фоти) :
zˈiəɹəʊ nˈaɪn fˈɔːti
зиэроу найн фоти транскрипция – 32 результата перевода
Well, here it is.
At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle.
Вот они.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе.
Скопировать
December 7th.
Time, 09:40.
Interrogation of Jacob Hvidtoft in connection with Hanne Nielsen's suicide attempt.
7 декабря.
Время 09:40.
Допрос Якоба Хвидтофта в связи с попыткой самоубийства Ханны Нильсен.
Скопировать
Operation 0001-0099 Complete.
Time required 00: 09: 20:40:031.
Start Operation 0100.
Операция 0001-0099 выполнена.
Затраченное время 00: 09: 20:40:031.
Начало операции 0100.
Скопировать
Yeah, do you have a Dean Sampson registered in room 4-0-9 ?
Do you have a room 4-0-9 ?
Yeah.
У вас останавливался Дин Сэмпсон в номере 409?
У вас есть номер 409?
Да?
Скопировать
Well, here it is.
At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle.
Вот они.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе.
Скопировать
All right, boys. Check it out.
Room number 4-0-9 is about to become a historical landmark.
[ Chuckles ] Why, are you getting murdered there later ?
Ладно, ребята, посмотрите.
Номер 409, наверное, войдет в историю.
Почему? Ты собираешься там завтра повеситься?
Скопировать
- He's taking Laney somewhere.
- Room 4-0-9 !
Yeah, Beverly Hills Hotel ?
- Он повез туда Лэни...
Номер 409!
Да? Отель"Беверли Хиллз"?
Скопировать
Yeah, Beverly Hills Hotel ?
Yeah, do you have a Dean Sampson registered in room 4-0-9 ?
Do you have a room 4-0-9 ?
Да? Отель"Беверли Хиллз"?
У вас останавливался Дин Сэмпсон в номере 409?
У вас есть номер 409?
Скопировать
Wait.
...9 6 6 4 0 9.
No, 9.
Подожди.
9... 6... 64... 09...
Нет... 9... 9...
Скопировать
December 7th.
Time, 09:40.
Interrogation of Jacob Hvidtoft in connection with Hanne Nielsen's suicide attempt.
7 декабря.
Время 09:40.
Допрос Якоба Хвидтофта в связи с попыткой самоубийства Ханны Нильсен.
Скопировать
Pan-pan-pan.
This is November 4-0-9-9.
United States C-130 Hercules.
Аварийнай ситуация.
Вызывает Ноябрь 4-0-9-9.
Самолёт Соединенных Штатов C-130 "Геркулес".
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
- Sorry, I can't, Miss Gattei.
40 years I'm your neighbor, you can't help me with a little garbage?
There.
Жаль, я не могу, мисс Gattei.
Я ваша соседка уже 40 лет, И ты не можешь помочь мне выбросить мусор?
Давайте.
Скопировать
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Well, then, this is my lucky night.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Ну, значит мне повезло.
Скопировать
- Oh, come on, Edie...
- I'm a 40 year-old party girl.
Do you think that I don't know that my days are numbered?
-Да, брось...
-40-летняя тусовщица.
Думешь я не понимаю, что мне осталось недолго.
Скопировать
you couldn't have waited one day?
She was 40% vision compromised in her right eye. It would've been gone tomorrow.
The patient was fine,addison.
ты не мог подождать один день?
у неё ухудшилось зрение на правом глазу на 40%, завтра бы она вообще его лишилась это не точно но тебе нужно было привлечь внимание нового шефа и тебе нужно было быть героем В то, что должно было быть сегодня
Пациент был в порядке, Эдиссон.
Скопировать
I might cry.
Man, if you were just 40 years older...
Hey, check this out.
Я щас заплачу.
Да, если ты сорокалетний...
Эй, взгляни сюда.
Скопировать
You'll do nine years.
I'll be out before I'm 40.
I'm sorry, Sara.
Ты отсидишь 9 лет.
Я выйду до того, как мне исполнится 40.
Мне жаль, Сара.
Скопировать
Where do teachers have the time?
Individual attention in a class of 40?
- Come on, Nikumbh.
Откуда у учителей время?
Заниматься с одним из сорока учеников?
- Бросьте вы, Никумб.
Скопировать
I want you to remind his grace of his responsibilities.
40-30!
Chase to full,gentlemen.Bull!
Я хочу, чтобы ты напомнил его милости об его обязанностях.
40-30!
Chase to full,gentlemen. Bull!
Скопировать
Can't you, clark?
I could lease out the back 40 to ben hubbard.
He's been wanting to work that land for years.
Правда, Кларк?
В конце концов, я могу продать ее Бену Хопперу
Он уже много лет мечтает об этой земле
Скопировать
- Lloyd...
You're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of
"where-did-I-go-wrong-sease".
- Ллойд...
Тебе 40 и ты курьер, ты должно быть страдаешь от очень тяжелого случая
"где-я-черт-возьми-оступился".
Скопировать
Our guests are comes from here.
And here is a 40 pieces orchestra plays your favorite songs.
And here is a big mountain which falls champion not water.
наши гости придут отсюда.
А здесь 40 музыкантов оркестра будут играть твои любимы песни
А здесь будет большая гора, с которой будет низвергаться водопад из шампанского
Скопировать
Guest will come on flowers sheet from here.
There will be 40/30 orchestra playing only shanti's songs there will be fountain falling champaign rather
And there will be wedding stage right below this huge lamp.
Это история возрождения и судьбы, которую все называют 'Om Shanti Om' Гости будут приходить под лепестки цветов от сюда.
Здесь будут 40/30 музыкантов из оркестра только для песни Шанти Здесь будет фантан из шампанского.
И здесь будет свадебная сцена прямо под этой огромной люстрой
Скопировать
What are you guys talking about?
He's, like, 40 years old.
Oh, my God.
- Да о чём вы говорите?
- Ему, наверное, лет 40. - Боже мой.
Посмотри на его челюсть.
Скопировать
What can I do? You know, she took a job in another hospital.
But they only moved like 40 minutes away, I'm going to see Sam all the time.
Matter of fact: I'm going there tonight.
Что я мог сделать, она получила работу в другом госпитале.
Они правда в 40 минутах отсюда, так что я могу навещать Сэма когда угодно.
И я собираюсь к ним сегодня.
Скопировать
Did he also tell you to take your trunks off, Turk?
thing a guy wants to see when he's in a splash pool is his best friend's junk headed towards him at 40
I felt like I got pistol-whipped.
- Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?
Последняя вещь, которую хочется увидеть после спуска - это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости 65 км/ч!
Ощущение будто оглушили.
Скопировать
I came to tell you I'm taking the kids to my mother's for the weekend.
And seeing that you're not allowed within 40 feet of her house...
- The restraining order.
Я зашла сказать тебе, что забираю детей к своей маме на выходные.
А так как тебе нельзя приближаться к ее дому ближе чем на 12 метров...
- "Запрет на физический контакт"!
Скопировать
In a dozen years, you'll either be Lois Lane, star reporter whose name is synonymous with the Daily Planet, or Lois fill-in-the-blank, married to an insurance adjuster in the sticks...
With four kids and 40 extra pounds.
You won't be able to look in a newspaper... because it will always remind you of what could have been.
Либо через дюжину лет ты станешь Лоис Лейн, репортером-звездой, чье имя будет синонимом "Дэйли Плэнет". Или останешься "как ее там, Лоис". Женой страхового агента из Стикса.
С четырьмя детьми и 18 лишними килограммами.
И ты больше не сможешь читать газет, потому что они всегда будут напоминать тебе о том, кем ты могла стать.
Скопировать
Everyone in this room must know.
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
Все в этой зале должны знать.
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Скопировать
But we're close, sir. We're real close.
They've been saying that for over 40 years.
You're the ones, right?
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
- Но мы близки, сэр.
Мы очень близки.
Скопировать
- Who would put that in there?
"Proving to single gals everywhere that there can be a happy ending over 40."
Carrie.
- Как она там оказалась?
"Что докажет всем девушкам, что счастье может придти и после сорока".
- Кэрри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 09 40 (зиэроу найн фоти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 09 40 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу найн фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение