Перевод "Температура тела" на английский

Русский
English
0 / 30
Температураhigh temperature temperature
телаfawn calve body
Произношение Температура тела

Температура тела – 30 результатов перевода

Не оружие. Скрытое устройство, которое носят незаконные боевики.
Регулирует температуру тела, сердцебиение, обменные процессы тела.
Его разработала компания Моримото, а меня наняли украсть вторую тестовую разработку.
Not a weapon, a covert device worn by black-ops.
Regulates body temp, heartbeat, body chemistry.
Morimoto's company designed it, and I've been hired to steal the beta test.
Скопировать
Это душ мистера Форда.
С терморегулятором, ориентированным на температуру тела - 98.7 по Фаренгейту.
А сейчас самое время появиться самому мистеру Форду.
This is Mr. Ford's shower.
Thermostatically controlled at Mr. Ford's body temperature. 98.7.
Now, it is time to reveal Mr. Ford himself. Olé.
Скопировать
Невероятно!
Повышенная температура тела!
Как вы говорите, болезнь заразная?
It's incredible!
The build up in body temperature.
This disease as you call it - is it contagious?
Скопировать
Вы должны быть терпеливы.
Температура тела была достигнута.
Ну?
You will have to be patient.
Body temperature has now been reached.
Well?
Скопировать
Спасибо, доктор. С пилюлями и какао я буду в безопасности. Пойдемте, Картер.
На основании температуры тела и других факторов предполагаемое время смерти установлено между девятью
Смерть была мгновенной и наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
From the body temperature and other factors, we placed the time of death at between 9:30 and 10 p.m., approximately 30 minutes before Janet McKenzie returned home and called us.
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument.
Скопировать
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
С помощью термометра и монитора мозговых волн он постоянно проверяет температуру тела, пульс и сердечный
В случае любых отклонений компьютер производит автоматическую диагностику.
But that's still not all! The Z-001 is a perfect analysis station.
It monitors blood pressure, breathing, heart rate and EEG.
And if any of these vital signs should become abnormal, the computer can provide an instant diagnosis.
Скопировать
Отлично.
Есть температура тела, Криз.
Давай.
Beauty.
We got body temp, Crease.
Go.
Скопировать
- Расскажите всё.
Мы выяснили, что, резко увеличивая температуру тела и все жизненные процессы, можно превратить мёртвую
Но в процессе функционирования выделяется много тепла. И надо сильно охлаждать тело и мозг низкой температурой.
Tell me how it worked.
By hyper-accelerating the bodies, we discovered that we could turn dead flesh into living tissue.
But to make it work, the bodies ran at dangerously high temperatures and always needed to be cooled, the brain sedated, controlled.
Скопировать
Подожди.
Это замедлит биение твоего сердца и понизит температуру тела.
У тебя 20 минут.
Wait.
This will slow your heart and lower your temperature.
You'll have 20 minutes.
Скопировать
У этой пушки есть датчик.
Она не выстрелит во что-либо с высокой температурой тела.
Только во что-нибудь холодное, вроде машины.
The gun has a sensing device.
It won't fire at anything with a high body temperature.
Only something cold, like a machine.
Скопировать
Я измерил его температуру.
Не уверен в точности показаний прибора, но он говорит, что температура тела составляет -10 градусов по
Где его нашли?
I took his temperature.
I don't know if the reading was accurate, but the thermometer said his body temp was 15 degrees Fahrenheit.
Where was he found?
Скопировать
Ну если только Вы не способны убить человека путём сверхбыстрого замораживания. - Что?
- У охранника, лежащего в морге, температура тела чуть пониже, чем у Деда Мороза.
- По Вашему, это смешно?
Well, not unless, uh, you're capable of killing a man by flash-freezing him.
- What? - The security officer in the morgue... has a body temperature a little south of Frosty the Snowman.
- You think that's funny?
Скопировать
Мне приходит на ум только то, что вещество, использованное при заморозке, было нестабильным.
Поэтому повышение его температуры тела могло ускорить обратную реакцию, поджарив его изнутри?
Может быть не стоило вытаскивать его из ванны.
All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable.
So raising his body temperature may have... catalyzed an opposite reaction, heating him internally?
Mm-hmm. I question now if we should have removed him from the tub.
Скопировать
С Вами всё будет хорошо.
Мы знали, что Вас надо было погрузить в жидкость, чтобы поддерживать температуру тела.
После того, что случилось с доктором Ёнечи, Ваша теория про нестабильность вещества, в общем, Вы доказали её на себе.
You're going to be fine.
We knew to keep you submerged in order to maintain your body temperature.
After what happened to Dr. Yonechi, your theory about the compound's instability, well, you proved it yourself.
Скопировать
Это термические очки.
Реагируют на температуру тела.
Они такие мощные, что могут уловить следы телесных выделений,.. ...даже на том месте, где их стёрли.
These are thermo goggles.
They work on the principle of body heat.
They're so powerful, they can detect where any bodily fluids have been, even if they've been wiped clean.
Скопировать
Знаешь, в последнее время было около 80 градусов (по Фарингейту) в тени.
Я.. у меня нет температуры тела, так что...
Так что это для внешнего вида.
It's about 80 degrees in the shade lately.
I don't have a body temperature, so--
So it's for the look.
Скопировать
Вам сделают приятный массаж.
Отрегулируют температуру тела.
Весь мир в ваших руках:
Now you can afford soothing gentle massage.
Your own personal heat-control.
Total adjustability.
Скопировать
- Полагаю, именно здесь я выхожу на сцену, а?
О, никакой высокой температуры тела.
Я полагаю, что это идет в наборе с отсутствием души, а?
- That's where I come in.
No body heat.
Goes with the no soul thing.
Скопировать
Как узнать,.. ...правильно ли составлена смесь для глазури?
Надо нагреть её до... температуры тела.
Потом обмакнуть нож и убедиться, что она застывает равномерно.
So, how do you know... if the coverture is properly tempered?
You check to see if it's at body temperature.
Then you dip the palette knife... to see that the coverture hardens on it evenly.
Скопировать
Это может показаться смешным, но я понятия не имею что надо делать с этими вещами.
Автоматически адаптируются под нашу температуру тела.
Для них ...
Um... it may sound ridiculous, but I have no idea what to do with these items.
Oh... well, our sleeping platforms... adjust automatically to our body temperature.
They don't...
Скопировать
Первая -звуковая: срабатывает на любой звук громче шепота...
Вторая реагирует на малеишее увеличение температуры:... она срабатывает, если температура тела не соответствует
Эта температура контролируется системои кондиционирования в воздуховоде, Находящимся на высоте 10 метров над полом...
The first is sound sensitive - anything above a whisper sets it off.
The second system detects any increase in temperature. Even the body heat of an unauthorised person in the room will trigger it if the temperature rises just a single degree.
That temperature is controlled by the air conditioning coming in through an overhead duct 30 feet above the floor.
Скопировать
Чтобы жить, Фризу необходим холод.
Его криогенный скафандр держит температуру тела на нуле.
Если Снеговику нужен лёд...
Freeze needs extreme cold to survive.
His cryo-suit uses diamond-enhanced lasers to keep him at zero degrees.
If it's ice the Iceman wants...
Скопировать
Друг, кто ты такой?
Температура тела на момент вскрытия была приблизительно 44 градуса это показатель увеличения температуры
Пыталась измерить ректально, но у тела нет ануса.
Buddy, what are you?
Subject was approximately 112 degrees at time of autopsy indicating a temperature increase.
Examiner tried to verify this rectally, but the subject had no rectum.
Скопировать
Теплокровное существо?
Он сохраняет температуру тела?
Мм да. Невероятно.
Homeothermic? It holds that temperature?
Mm-hmm, yeah.
That's incredible.
Скопировать
Это называется криптобиозис.
Уменьшив температуру тела, можно продлевать жизнь,.. ...тем самым практически обманывая смерть.
Сколько вам лет, доктор Мэдден?
A process called "criptobiosis".
You see the decreased body temperature results in the secession of aging make it possible to actually, cheat death.
How old are you, Dr. Madden?
Скопировать
Температура Годзиллы?
Да, полагаю, что у него - низкая температура тела.
Это важно?
Godzilla's temperature?
Yes, I think it has a low body temperature.
Is that important?
Скопировать
Это важно?
У нас нет данных относительно температуры тела Годзиллы, так что мы не знаем.
Но, почему?
Is that important?
We have no data concerning Godzilla's body temperature, so we don't know.
But, why?
Скопировать
Люди?
Температура тела, 50 °F (10 °С). Я думаю, кровососы.
Перегрузка.
Human?
Body temperature, 50, I guess suckhead.
Fried.
Скопировать
Парадокс жажды раздеться.
Когда температура тела падает до 30 градусов, твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются
Ты рвешь на себе одежду, даже несмотря на то, что замерзаешь насмерть.
Paradoxical undressing.
When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat.
You tear your clothing off even though you're freezing to death.
Скопировать
- Конечно.
Температура тела гибрида в покое составляет 28 градусов.
И Люси может уловить это с расстояния в 100 футов.
- Of course.
A hybrid's resting body temperature is 84 degrees.
And Lucy can detect that from a distance of up to 100 feet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Температура тела?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Температура тела для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение