Перевод "grey white" на русский
Произношение grey white (грэй yайт) :
ɡɹˈeɪ wˈaɪt
грэй yайт транскрипция – 32 результата перевода
You often see all kinds of colors.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Hello, Mr. Messmer.
Часто видны все всевозможные цвета.
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Здравствуйте, герр Мессмер. Я очень рада,
Скопировать
The bullet fragments in Mr Spector's body contained no iron, so he had the MRI scan this morning.
There's an absence of evidence for established infarct... ..but a suggestion here of a loss of grey white
Now that may be in keeping with ischaemic insult in the frontal temporal lobe region, but I can't say it explains the memory loss.
Осколки в теле Спектора оказались не металлического происхождения, так что сегодня утром он прошёл МРТ сканирование.
Инфаркта мозга не обнаружено но есть подозрение на утрату нормальной дифференциации серого и белого вещества.
Может быть, это связано с ишемическим инсультом в лобной и височной долях, но не могу назвать это точной причиной потери памяти.
Скопировать
You often see all kinds of colors.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Hello, Mr. Messmer.
Часто видны все всевозможные цвета.
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Здравствуйте, герр Мессмер. Я очень рада,
Скопировать
- He is not to be arrested.
- A grey suit and a white scarf.
- That's it. Are your men ready?
- ≈го не арестовывать.
- —ерый костюм и белый шарф.
- Ёто всЄ. ¬аши люди готовы?
Скопировать
Remember, the liquor cases are marked with the red maple leaf.
The Treasury Agent is in a grey suit with a white scarf.
- He is not to be arrested.
ѕомните, €щики с выпивкой помечены красным кленовым листом. ƒа, сэр, знаю.
јгент казначейства - в сером костюме с белым шарфом.
- ≈го не арестовывать.
Скопировать
Not even himself.
White snow, grey ice on the cracked earth
She wears the patched blanket
Никто не знал, куда он идет.
[КИНО - Звезда по имени Солнце] Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле
Скопировать
Apparently it's less crowded.
Don't look now but there's a young guy in a grey shirt sitting with a girl in a blue-and-white-striped
He was at the Parthenon earlier, staring at me.
Тогда там меньше народу.
Сразу не смотри, но там молодой парень в серой рубашке, рядом с девушкой в платье в бело-синюю полоску.
Он и до этого в Парфеноне пристально меня разглядывал.
Скопировать
Stop talking.
He was wearing grey shoes, black pants tanned shirt and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
Не разговаривай.
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
Скопировать
And I thought West Anglian Trains were bad, but there you are.
Anyway, all the stars and stripes on the moon are now plain white, or possibly grey, if they've survived
What was the first man-made sonic boom? RICHARD'S SONG Whip crack.
Это был едва ли хороший вопрос для завершения, поэтому давайте позабавимся с жидкостью.
У меня есть кое-какая жидкость, самая настоящая QI-вода, и я вылью её немного. Я не собирался использовать это спортивное горлышко, но я даже не могу открутить его
Наливаю из спортивного горлышка, вот так.
Скопировать
WE DEFINITELY HAVE PINK
GILLS, THEY'RE NOT GREY OR WHITE.
OK, SECOND THING IS IT
Пластинки безусловно розовые.
Они не серые и не белые.
Ясно?
Скопировать
They dumped toxic waste
Before, the beaches here are all white sand... but now, the white sand seems grey
It's dirty
Они сливали токсичные отходы.
Прежде тут были пляжи с белым песком... а теперь белый песок стал серым.
Везде грязь.
Скопировать
? Still don't know why you went away ?
When black and white turns into grey ?
? Life is cold but I was warm when I kissed you. ?
Still don't know why you went away
When black and white turns into grey
Life is cold but I was warm when I kissed you.
Скопировать
Makes me so hot. Makes me so hot.
The lovely grey flecks... turning into white.
The baby-bottom pink scalp... The baby-bottom pink scalp... ..peeking through the little hairs on top. ..peeking through the little hairs on top.
Меня это так заводит.
Милые седые пряди, становящиеся белыми,
розовая, как попка младенца, лысина, проглядывающая сквозь редеющие волосы на затылке... как дикая трава на пляже...
Скопировать
Isn't it?
It's to do with the grey matter and white matter in the brain.
that in a test group of men and women with average IQ scores amongst the two genders roughly equal. Hey!
Из-за тестостерона, не так ли?
Это связано с серым веществом и белым веществом мозга.
МРТ показало, как ни странно, что в группе испытуемых мужчин и женщин средний IQ был примерно равен у представителей разных полов.
Скопировать
Hooked us up with some paint.
Except they didn't have "dreamweaver grey" so I got white and mixed it with a Sharpie.
You know, I spent a long time arranging all this furniture.
Он помешался на небольшом количестве краски.
У них нет серой, только белая и смешанная с Шельмой.
Знаешь, я потратил много времени на перестановку всей этой мебели.
Скопировать
All I know is, er... the pube weren't mine.
Cos mine are grey, or indeed white.
So I can't take credit for that one.
Все, что я знаю... что эти волосы были не мои.
Так как у меня они серые, даже белые.
Так что я не могу взять вину за это на себя.
Скопировать
But none of that matters, because you'll be dead.
Grey...
Dr. O'malley, prep Dr. Grey for surgery.
Но это уже не будет важно, потому что ты будешь мертва.
У вас температура, сильная бледность и тенденция к МакЖару, что значит-- аппендицит.
Др.О'Мелли, подготовьте Др. Грей к операции.
Скопировать
Look, Finn, you know what Want, okay?
to take over the shop while I'm off in DC, and if I let your brother do it, he's gonna have all the grey
Yeah.
Послушай Финн, ты же знаешь, чего я хочу?
Мне понадобится тот, на кого можно оставить магазин, пока я буду в Вашингтоне, и если я позволю твоему брату заняться этим, он разведёт здесь обезьянок - механиков в белых вечерних пиджаках. Точно.
Да, он так и сделает.
Скопировать
If you were to increase the intensity, as you do, you see the pixellation on the tongue.
And so any pixel that's white is a strong stimulation, any pixel that's black is no stimulation, and
I'm going to put something in front of you, and this is just to set the intensity.
Мы также посетили студию для расследования.
Около дома мы нашли отпечаток ноги достаточной глубины. Сначала мы думали, что он мог принадлежать кому-то, проходившему по прилегающей к дому территории.
Однако в этом отпечатке есть кое-что странное. Что странное?
Скопировать
We're the same, you and me.
We don't deal in black and white, we prefer... all those shades of grey in between.
We're not the same, Harry.
Мы одинаковые, ты и я.
Мы не делим на черное и белое, мы предпочитаем... все эти оттенки серого в середине.
Мы не одинаковые, Гарри.
Скопировать
On the table were 20 tranquilzer darts... a black plastic watch, a pair of sunglasses... and a cologne for man
Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and
He looked out of window
На столе было 20 усыпляющих дротиков... черные пластиковые часы, пара очков... и мужской одеколон
В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат
Он посмотрел в окно
Скопировать
I think they thought, thirty-seven white men for one nigger wasn't so hot a trade.
I belive they accused you of being a kill crazy nigger who only joined the war to kill white folks and
And that's why they drummed your black ass outta' the cavalry with a yellow stripe down your back.
Кажется, там решили, что тридцать семь мертвых белых за одного черножопого это совсем не сделка века.
Зуб даю, они сказали, что ты чокнутый кровожадный ниггер, отправившийся на войну только чтобы убивать белых, без разницы каких - Синих или Серых.
Вот почему тебя вышвырнули из кавалерии, с жёлтым шарфом за спиной.
Скопировать
What did it look like?
Like Ramble... but really white instead of Grey.
And no hair.
И как оно выглядело?
Как Рэмбл, только белый, а не серый.
И без волос.
Скопировать
Big.
Grey stone, white shutters.
It's by the sea.
Большой.
Серый камень, белые ставни.
У моря.
Скопировать
- I can remember what I had on.
I had grey training pants on, a white t-shirt, a blue hoodie a hat and sunglasses.
- You just remembered now?
- Я вспомнил, что на мне тогда было.
Значит, серые штаны, белая футболка, синяя кофта с капюшоном, шапка и солнцезащитные очки.
- Вот так всё это внезапно вспомнил?
Скопировать
The bullet fragments in Mr Spector's body contained no iron, so he had the MRI scan this morning.
There's an absence of evidence for established infarct... ..but a suggestion here of a loss of grey white
Now that may be in keeping with ischaemic insult in the frontal temporal lobe region, but I can't say it explains the memory loss.
Осколки в теле Спектора оказались не металлического происхождения, так что сегодня утром он прошёл МРТ сканирование.
Инфаркта мозга не обнаружено но есть подозрение на утрату нормальной дифференциации серого и белого вещества.
Может быть, это связано с ишемическим инсультом в лобной и височной долях, но не могу назвать это точной причиной потери памяти.
Скопировать
Paint analysis from the door frame at the pool.
It's been repainted several times - first grey, then white, then a different shade of grey again.
It's an exact match for the colour sequence from the paint chips on the Noorans' back door.
Анализ краски с дверной рамы бассейна.
Дверь несколько раз перекрашивали - сперва в серый, потом в белый, и потом еще раз в другой оттенок серого.
У нас точное совпадение по тону и цвету краски с задней двери Нуранов.
Скопировать
Which one of these is good?
Like I said, white shirt with a black tie with a slim-cut Grey jacket.
Classic, timeless.
Тогда какую из этих?
Я же говорил, белая рубашка, черный галстук, серый облегающий пиджак.
Вечная классика.
Скопировать
Who's Jim Joe?
Soldier of white light and glass. Held you tight against the grey nightmare.
I knew him from his gear and the way he held you, Clementine.
- Кто такой Джим-Джо?
- Солдат белого света и стекла, он защищал тебя от кошмара Чужих.
Я узнал его по амуниции. И по тому, как он обнял тебя, Клементина, - он защищал.
Скопировать
You have a 10-34 at 2-5 East 2-3 Street.
Perp is a male, white, 30 years, six-foot-two, wearing jeans and a Grey T-shirt.
It's Mike's girlfriend's address.
Нападение по адресу угол 25 Ист и 23-й улицы.
Подозреваемый белый мужчина 30-ти лет, рост - 190 см, серая футболка, синие джинсы.
Это же адрес девушки Майка.
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grey white (грэй yайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grey white для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй yайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение