Перевод "10 10 30" на русский
Произношение 10 10 30 (тэн тэн сорти) :
tˈɛn tˈɛn θˈɜːti
тэн тэн сорти транскрипция – 33 результата перевода
[Sigh] Well, must be very late.
What is it, 10? 10:30? Quarter to 7:00.
Right.
Наверное, уже очень поздно. Который час? 10, пол 11-го?
- Без пятнадцати семь.
- Ну да.
Скопировать
Oh, okay.
The Book is assembled by 10, 10:30 and you must wait around for it until then.
You will be delivering Miranda's dry-cleaning with the Book.
Ладно.
Монтаж книги заканчивается около десяти - десяти тридцати и ты должна дожидаться здесь
Помимо Книги ты повезешь Миранде вещи из химчистки.
Скопировать
When?
10, 10:30 yesterday morning.
She died elsewhere.
Когда?
В 10, 10:30 вчера утром.
Она умерла в другом месте.
Скопировать
And in the second place, you're two hours late.
I have to catch a train at 10:30.
Well, I work until 5:00.
И во-вторых, ты на два час опоздала.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
Ну, я работаю до 5:00.
Скопировать
- I have to speak with my client. - He has the right to make it now!
Tribunal is adjourned until 10:30 tomorrow morning.
What are you doing?
Заседание суда переносится на завтра на 10:30 утра.
(Рольфе) Что вы делаете?
Объясните мне, чего вы добиваетесь?
Скопировать
Life in prison. Toy maker: from 1 to 10 years in prison.
Probation officer: from 10 to 30 years in prison.
Police Department, Juvenile Division:
Производители игрушек- 1-10 лет тюрьмы.
Опекуны несовершеннолетних - 10-30 лет.
Полицейские отделов по делам несовершеннолетних - казнь.
Скопировать
It all points to only one person. The proof indicates the accused, it indicates Alessandro Marchi.
The court is adjourned and will reconvene at 10:30 tomorrow morning.
When you left to Paris to study I didn't think the time would ever pass.
Они указывают на виновного, на Алессандро Марко.
Заседание суда отложено до 10:30 утра завтрашнего дня.
Когда ты в Париже, время не движется.
Скопировать
10. 32.
10. 30.
Stop!
— 10.
— 32. — 10.
Все!
Скопировать
- Then I saw her.
Between 10:30 and 11:00 on a boat. I was on a Vaporetto.
She's here in Venice with those two women.
А потом я её увидел.
Между десятью тридцатью и одиннадцатью я плыл на лодке.
На Вапоретто. Она здесь, в Венеции, ...с этими женщинами.
Скопировать
I'm entitled to break my diet a little.
It's 10:30 a.m. [Knocking]
- Who is it?
- Это не почта пресс-центра. - Нет, вот одно тебе, Тед.
Почему клоун Хохотун получает больше писем, чем я?
"Утренняя молитва" получает больше почты, чем ты.
Скопировать
One seat available
One ticket for Tokyo at 10:30 or 11 o'clock
Please fill this out
Есть одно место.
И ещё один билет до Токио... в 10:30 или в 11...
Заполните бланк, пожалуйста.
Скопировать
Well, all right.
So, that's another 10... 20... 30... and 40.
My tab.
Ладно, хорошо.
Итак, еще 10... 20... 30... и 40.
Моя табличка!
Скопировать
Up till 8:00 tonight, 165 German aircraft had been destroyed in big-scale attacks attempted by the enemy today on London and the Southeast.
We lost 30 fighters, with 10 of the pilots safe.
Buckingham Palace has been bombed again, but no one was hurt.
До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,... ..которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Мы потеряли З0 самолётов, но 10 пилотов были спасены.
Снова бомбили Букингемский дворец, но никто не пострадал.
Скопировать
That's awful.
I--I--I just spoke to him last night about 10:30.
I spoke to him at 11:00.
Какой ужас.
Я... я... я только вчера разговаривала с ним по телефону около 10:30.
Да, а я говорила с ним в 11:00.
Скопировать
- Follow me, Monsignor.
- WEDNESDAYJUNE 25, 10:30 PM - [On June 25, Steiner gives a party..] [..for his birthday.]
[The guests are welcomed by Countess Amelia di Amatrice,..] [..a friend of the industrialist's..] [..and chairwoman of the "Patriot Mothers Committee".]
- Прошу вас, монсеньор.
Вечером 25 июня владелец телевизионной фабрики Штейнер отмечал дома свой день рождения.
Среди знатных гостей были графиня Амелия Д'Аматриче и ее подруга, президент патриотического клуба "Матери Италии".
Скопировать
When does the play finish?
10:30.
All right, but I'm gonna have to work later, much later.
Когда пьеса заканчивается?
В 10:30.
Ладно. Но мне придётся работать допоздна.
Скопировать
- Yes.
Latitude: 43°30' North, longitude 10° West. Is that it?
- Exactly, doctor.
- Верно.
43°30 северной широты, 10° западной долготы, так?
- Именно, доктор.
Скопировать
Name and last name. Where's the money?
10... 20... 30...
Who are you?
Имя и фамилия.
10, 20, 30.
Кто такие?
Скопировать
Sam Lombardo. Okay, then.
Bowden, your 10:30's here.
Will you show him in, please?
- Да,я Сэм Ломбардо.
- М-р Боуден, на 10:30 пришел.
- Проводите его, пожалуйста.
Скопировать
What time did Chloe say to get there?
- 10:30.
- What time is it now?
Во сколько Хлоя сказала приходить туда?
- В 10:30.
- А сейчас сколько?
Скопировать
A week from today.
I think it´ll be around 10:30. I´m not sure. I´ll have to check.
P.B. wants to see you A.S.A.P.
Они приедут через неделю?
Да, примерно, в 10. 30, но надо уточнить.
Пи Би хочет тебя видеть и немедленно.
Скопировать
Shit, I'm late!
I told Kent that I'd be there at 10:30.
I'm not trying to push you.
Чёрт, опаздываю!
Я обещала Кенту, что приду в 10:30.
Я не хочу навязываться тебе.
Скопировать
9:27 for nine.
10:30 for ten.
Always holding on.
9:27 на девяти.
10:30 на десяти.
Всегда держится.
Скопировать
Yeah, I had an appointment to annul my living will.
Kramer, you had a 10:30 appointment.
It's 2:00.
Да. У меня назначена встреча об отмене моего "завещания о жизни"
Мистер Креймер, вам было назначено на 10:30.
Сейчас 2:00.
Скопировать
I gotta go home and take a nap.
It's 1 0:30 in the morning.
What can I tell you, I'm wiped.
Нужно пойти домой вздремнуть.
10:30 утра.
Что тебе сказать. Я измотан.
Скопировать
Proceed.
One two, three four, five six, seven eight, nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
Brando. "I could have been a contender."
Dad, come on, it's 10:30.
-I had to let her stay up.
Брандо. "Я мог бы быть соперником".
Пап хватит уже 22:30
-Я должен был разрешить ей встать.
Скопировать
There is a midnight ferry from Southampton to Saint-Malo.
- 10:30 from Waterloo, I think.
- Can we go back to the shop?
Есть паром от Саутгемптона до Сен-Мало, он отплывает в полночь.
А в 10:30 отходит поезд Ватерлоо - Саутгемптон.
Мы можем вернуться в лавку?
Скопировать
And then, after another chance meeting... at a wealthy lawyer's new son's Bris... they decided to pick a time to bump into each other on purpose.
Saturday, 10:30.
The hottest new restaurant in Manhattan.
Однажды на очередной случайной встрече... по случаю рождения сына одного богатого адвоката... они решили, что пора, наконец, встретиться специально.
Суббота, 10:30.
Новый модный ресторан на Манхеттене.
Скопировать
See if there's any ongoing problems we should know about.
But be warned, that guy is a jerk times 10. Crime in the park is the lowest in 30 years.
It was different today. Today was an anomaly.
- Только не с такой стрижкой и браслетом, а еще дорогие туфли для бега.
- Если я и видел проститутку на пробежке, то только от облавы или за дозой наркоты.
- Токсикологический анализ пока не готов.
Скопировать
You came to bed late.
- 10:30.
- Be here by 10 for a good time.
Ты пришла поздно.
- 10:30.
- Будь здесь в 10, если хочешь хорошо провести время.
Скопировать
- What do you mean?
The event was over at 10:30.
I thought you were coming straight home.
- Что ты имеешь ввиду?
Все закончилось в 10:30.
Я думала ты сразу поедешь домой.
Скопировать
Baker, Henry.
3000 block of Bagley, 4-17, 10-30.
Get back!
Бейкер, Генри.
Район Бэгли, 3000, 4-1 7, 1 0-30.
Назад!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 10 30 (тэн тэн сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 10 30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн тэн сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
