Перевод "10-200" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10-200 (тэн даш тухандрод) :
tˈɛn dˈaʃ tˈuːhˈʌndɹəd

тэн даш тухандрод транскрипция – 33 результата перевода

- He's taking a 10-100.
- At least it's better than a 10-200.
- Smokey.
Это он делает 10-100.
Ну, по крайней мере, это лучше, чем 10-200.
- Смоки.
Скопировать
- I think I just went 10-100.
- Well, it's better than 10-200.
- That's true.
- Думаю, у меня только что случилось 10-100.
Ну это же лучше, чем 10-200.
Это точно.
Скопировать
Kerrigan, where's my dad?
Uh, he's 10-200 right now, Diane.
What can I do you for?
- Кэрриган, где мой отец?
- Он сейчас немного занят.
Чем могу помочь?
Скопировать
Sign it, Larry.
$10, 000. $200 a day, whether I catch him or not.
You've got it.
Подписывай, Ларри.
10 тысяч USD, по 200 USD в день.
Договорились.
Скопировать
- I'm off.
It's 200 bucks for 10 minutes.
Tell me what you want.
- Я ухожу.
200 баксов за 10 минут.
Скажи мне, чего ты хочешь.
Скопировать
After the war, everybody will get what he wants
I've already ordered 200 acres and 10 women.
Here? - Not if you paid me.
После войны каждый получит, что захочет.
Я уже заказал 100 гектаров земли. Здесь?
Мне даже за деньги не надо.
Скопировать
on a metronome.
session with the same instruction: Casting is an art that is performed on a four-count rhythm between 10
If he had had his way, nobody who did not know how to catch a fish would be allowed to disgrace a fish by catching it.
...с метрономом.
Каждый урок он начинал с одной фразы: "Искусство закидывать удочку - это ритм на четыре четверти между десятью и двумя часами".
И будь его воля, он запретил бы всем неумелым рыбакам оскорблять рыбу, вылавливая её.
Скопировать
- He's taking a 10-100.
- At least it's better than a 10-200.
- Smokey.
Это он делает 10-100.
Ну, по крайней мере, это лучше, чем 10-200.
- Смоки.
Скопировать
- I think I just went 10-100.
- Well, it's better than 10-200.
- That's true.
- Думаю, у меня только что случилось 10-100.
Ну это же лучше, чем 10-200.
Это точно.
Скопировать
- Are they for sale now? - Let me see.
350 European, 200 Asian... 175 American, 100 African... and 12 Princess Grace commemorative... which
And don't forget these.
Сколько они стоят?
Дайте-ка посмотреть. 350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
Это вам обойдется в десять франков. И не забудьте это!
Скопировать
Look, your ships keep to a tight schedule with only a few days at each new planet to determine its value.
With 200 telepaths spreading out around a planet learning its resources and culture you'd learn 10 times
- In exchange for?
Послушайте, у ваших кораблей жесткий график они могут потратить только пару дней на каждую планету, чтобы определить ее ценность.
Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы и культуру вы узнаете в 10 раз больше, чем любая другая команда за то же время.
- Что вы хотите взамен?
Скопировать
Go ahead, KGA.
'Duty officer will meet you at crime scene, 200 block West Saratoga.' 10-4, KGA.
So the duty officer will meet us at the crime scene.
Говорите, диспетчер.
Дежурный офицер встретит вас на месте преступления, квартал двести, Западная Саратога. Вас понял, диспетчер.
Значит дежурный офицер встретит нас на месте преступления.
Скопировать
I wasn't doing anything.
Maybe he saw your hands slip briefly from the 10 and 2:00 position.
Maybe it's Sergeant Sagittarius coming back to flirt some more.
Чего ему надо? Я ничего не нарушил.
Он заметил, что ты держишь руль так, как будто собираешься...
Наверное, это сержант Стрелец возвратился, чтобы ещё пофлиртовать.
Скопировать
We can go to the backseat of the student-driver car.
But I have to warn you - I have a hard time keeping my hands at 10:00 and 2:00.
Fez, this tension between us is causing problems.
Можно пойти на заднее сиденье стажерской машины.
Но должен предупредить, мне трудно не распускать руки с десяти до двух.
Фез, это напряжение между нами вызывает проблемы.
Скопировать
Carbon-fiber chassis built around a Rolls-Royce jet helicopter engine.
Zero to 200 in less than 1 0 seconds, huh?
I heard of these.
Рама из углепластика. Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.
Ускорение до 200 миль (~320 км/ч), меньше чем за 10 секунд?
Я слышал о нём.
Скопировать
Kerrigan, where's my dad?
Uh, he's 10-200 right now, Diane.
What can I do you for?
- Кэрриган, где мой отец?
- Он сейчас немного занят.
Чем могу помочь?
Скопировать
How many years has it been?
200. 10. This week, actually.
This week, actually. 10's a biggie. Have you planned anything special?
.. - Двести. Десять.
На этой неделе как раз.
Десять – это солидно, планируете что-нибудь особенное?
Скопировать
I'll get you for this, Marge, if it's the last thing I do.
Oh, and I scheduled the cable guy to come on Wednesday between 10:00 and 2:00.
- Oh, but Wednesday's not good for me.
Я из-под земли тебя достану, Мардж! Даже это будет последним моим поступком.
Ах, забыла - к вам будет приходить кабельщик в среду между 10:00 и 14:00.
- В среду мне не очень-то удобно.
Скопировать
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
and a gene is actually just a section of our overall genome that helps the body to know how to code for the specific proteins within our body compared to the number of genes that other organisms have
find is only about twice the number of that a roundworm has there is a variety of an amoeba that has 200
as coral does I have to have a ton of genes" and we do but you know what?
которая помогает нашему телу узнать как кодировать протеины внутри нашего тела.
мы сравним количество генов в геноме человека с количеством генов в геномах других организмов мы ожидали это всего в 2 раза больше числа генов круглого червя чем у человека мы думали что 1 ген кодирует 1 протеин. что каждый ген кодирует 4-10 протеинов
в сравнении с другими. что и у кораллов и так и есть:
Скопировать
I can see why you never made it.
Mad Dog used to wrestle in front of a television audience of 10 million people every week, but tonight
And instead of wrestling Bret the Hitman Hart
Вижу почему ты ничего не успел
Бешеному псу необходимо было бороться перед 10 миллионной телевизионной публикой каждое воскресенье, в этот вечер он будет бороться в португальском центре перед залом на 200 человек за 50 баксов.
против Брета "Сердце Хитмана"
Скопировать
I'm trying.
I see men running, 200 meters, 10 o'clock.
- Are they Armed?
Пытаюсь.
Вижу бегущего, 200 метров, 10 часов.
- Вооружён?
Скопировать
Thank you.
One hundred, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 1 0.
Thank you.
- Спасибо.
- Пойдём. - 100, 200, 20, 40, 45, 46, 7, 8, 9, 10.
- Благодарю.
Скопировать
T.O.D.'s?
Both men were killed between 10:00 p.m. and 2:00 a.m.
I can't tell you who was first.
Время убийств?
Оба мужчины умерли между десятью вечера двумя часами ночи.
Я не могу сказать, кто из них был первым.
Скопировать
Hurry up. We're losing her.
10 mil epi... charge to 200!
Charging.
Мы теряем её.
10 кубов адреналина.. заряд на 200!
- Есть заряд.
Скопировать
T-they don't check your whole cargo.
Yeah, they might open up 1 box, you know, maybe 10, But trust me -- they ain't gonna open up 200.
What the hell was that?
Они не станут проверять весь твой груз
Они скорее всего распакуют одну коробку, понимаешь, может 10, но поверь мне... они не станут открывать 200.
Что, черт возьми, это было?
Скопировать
His brother Robert was almost killed in 1998 when his rear wheel collapsed in an accident at the TT
but raced for 10 more years until his death in 2008 during the final practise lap at the North West 200
He knew the circuit, he knew it well, and a mechanical failure happened and it happens to the best of riders.
Его брат Роберт чуть не погиб в 1998, когда у него отвалилось заднее колесо во время заезда на ТТ
Он гонялся еще 10 лет, до самой смерти, в 2008. Это произошло на гонке "Северо-Запад 200", на последнем пробном круге.
Он знал эту трассу, и знал ее отлично. Возникла какая-то техническая неполадка. Такое случается и с самыми лучшими гонщиками.
Скопировать
Don't get that dirty.
I have you scheduled for a memorial service at 9:00 in the morning, a baby christening at 10:15, and
- And I got down payments for all of them.
Не уйди в астрал!
У тебя в 9 утра похоронная служба, крестины в 10:15, и церемония повторного бракосочетания в 2 часа дня перед салуном.
И я получил предполату... -...за всё. -Офигеть!
Скопировать
It's a con.
There just happens to be a rep in this area, and he's so busy, but he can fit us in at 2:00 or 11:00
But -- he's a grifter.
- Это мошенничество.
Случайно оказалось, что их представитель находится поблизости, и он очень занят, но готов встретиться в 2, или в 11, или в 10.
- Но... - Он аферист.
Скопировать
Well, I'll tell you what, next time I'm invited, I'll take you.
Dilahunt, where were you between 10:00 P.M. and 2:00 A.M. the night that she was killed?
Okay, well, a couple of, uh, Wellesley cousins and I bailed early and went clubbing.
Ну, вот что я тебе скажу в следующий раз, когда меня пригласят, я возьму тебя с собой.
Мистер Дилахант, где вы были Её убили между 22:00 и 2:00?
Ладно, ну, пара, э, кузенов Веллсли и я рано ушли и отправились по клубам.
Скопировать
He's always been very protective of the family.
Where were you between 10:00 P.M. And 2:00 A.M.
On the night she was murdered?
Он всегда чересчур ограждал семью
Где вы были между десятью часами вечера и двумя часами утра.
В ночь, когда она была убита?
Скопировать
Oh, I would love it if you sent someone.
Thursday would be fine between 10:00 and 2:00.
Yes, it's 3431 Maple Ridge Drive.
О, я буду очень рад, если вы кого-то пришлете.
Четверг очень подходит, с 10 до 2.
Да. 3431 Мэпл Ридж Драйв.
Скопировать
- OK.
Ten to 10:00, ten past 2:00.
OK?
- Хорошо.
Без десяти десять, десять минут второго.
Хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10-200 (тэн даш тухандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10-200 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн даш тухандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение