Перевод "10-Q" на русский
Произношение 10-Q (тэнкью) :
tˈɛŋkjˈuː
тэнкью транскрипция – 31 результат перевода
Quick, I have somebody injured in here.
Voyager five, codesign K-1 to 10-Q, confirm please, Station 3.
Receiving you, Station 3.
Быстрей, у меня здесь раненый.
Вояджер пять, бортовой номер K-1 10-Q, жду подтверждения, Станция 3.
Слышу вас, Станция 3.
Скопировать
10-59.
Corner of 16th and Q. 10-59.
What's that?
10-59.
Угол 16-й и Q. 10-59.
Что это?
Скопировать
Quick, I have somebody injured in here.
Voyager five, codesign K-1 to 10-Q, confirm please, Station 3.
Receiving you, Station 3.
Быстрей, у меня здесь раненый.
Вояджер пять, бортовой номер K-1 10-Q, жду подтверждения, Станция 3.
Слышу вас, Станция 3.
Скопировать
I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Скопировать
So like you knew the attacks were coming.
- I'm gonna give you 10 seconds...
- Back up !
Ты знал и подготовился к атакам.
- Я дам тебе 10 секунд...
- Замри!
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
It shows the defendant.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
На ней заснят обвиняемый.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
He couldn't get out of the car.
After 10 years of what he already put me through he couldn't make the effort and get out of the car.
I made the effort.
Не мог даже выйти из машины.
После десяти лет того, что мне пришлось с ним пережить он не мог сделать усилие и выйти из машины.
А я пошла на такие жертвы.
Скопировать
- finally.
66-10 going out.
Don't you spill those.
— Наконец-то.
66 минус 10.
Не рассыпь.
Скопировать
No.
I only bet 10.
- but you won.
Нет.
Я всего лишь десятку поставил.
— Но ты же выиграл.
Скопировать
Ah! The rookie from Narrows Avenue.
He's at the 20, the 10.
Touchdown!
Новичок с авеню Нерроуз.
Он в секторе 20, 10.
Гооол!
Скопировать
Come inside.
A lot activity in there for 10:00 in the morning.
It's an Irish bar.
Зайди сюда.
Шумно там для 10:00 утра.
Это ирландский бар.
Скопировать
You had 14 letters of recommendation.
Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14.
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
У тебя 14 рекомендательных писем.
У Кристины - 8, у Мередит - 4, у Иззи - 10, а у тебя - 14.
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
In the chair tonight is Jamal Malik, as if we don't know.
For 10 million rupees. To question once again.
Which cricketer has scored the most first class centuries in history?
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Я повторю ещё раз вопрос на 10 миллионов рупий.
Какой игрок в крикет набрал больше всего первоклассных стометровок за всю историю?
Скопировать
On Monday I tango!
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
The problem is that your gun isn't loaded with bullets.
По понедельникам, у меня танго!
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
Проблема только в том, что ваше оружие заряжено холостыми патронами.
Скопировать
The nation's gripped with millionaire fever.
) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be
and estimated 90 million people watching us tonight
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
Скопировать
Fifty bucks- - Brooks is coming.
What do you think, Q-sinart?
Aw, I don't care. I got Wolfgang.
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Как она вам?
- Меня это не привлекает, у меня есть Вольфганг.
Скопировать
The depravities of war.
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
Суровость войны
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Скопировать
- Pigs did this?
- Probably in about 10 minutes.
Whoo! It looks like a rototiller.
Это кабаны сделали?
- Вероятно минут за десять.
Будто фрезерный станок.
Скопировать
Happy anniversary.
It's 10 months today.
And I thought we should celebrate.
Счастливой годовщины.
10 месяцев сегодня.
И я думал мы должны отпраздновать.
Скопировать
I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
We're reaching the point where decisions have to be made.
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
- Мы достигли точки, когда надо принять решение?
Скопировать
Yes you are the blue ocean
The bell went 10 minutes ago.
Go back to your classrooms.
Да, ты синий океан
Звонок звенел 10 минут назад.
Идите в класс.
Скопировать
I'm going to America tomorrow.
But I'll come back, in 5 or 10 years.
Let me be your boyfriend then.
Завтра я уезжаю в Америку.
Но я вернусь через 5 или 10 лет.
Может тогда, я могу стать твоим парнем?
Скопировать
My creeping anxiety suddenly became much greater.
This train is currently running 10 minutes late due to the snowy weather conditions.
We apologize for any inconvenience in your busy day.
Мое беспокойство моментально усилилось.
К сожалению, из-за снегопада наш поезд задерживается на 10 минут
Мы приносим извинения господам пассажирам, которые спешат
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump 10
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
What could a college kid possibly have
surviving spring break on 10 bucks a day?
He was a child soldier in Uganda.
И о чем же это студент колледжа мог написать мемуары?
Как он провел весенние каникулы на 10 долларов в день?
Он был ребенком-солдатом в Уганде.
Скопировать
All you gotta do is bring Sam back.
You give me 10 years. Ten years and then you come for me.
You must be joking.
Все, что ты должна сделать - вернуть Сэма.
Дай мне 10 лет... 10 лет, и потом приходи за мной.
Ты, наверное, шутишь.
Скопировать
I've come to make an appearance in front of the principal.
Just 1 0 minutes.
- I'm not ruining my Sunday.
Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
На 10 минут.
- Я не намерен портить себе выходной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10-Q (тэнкью)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10-Q для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнкью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение