Перевод "фаст-фуд" на английский
Произношение фаст-фуд
фаст-фуд – 30 результатов перевода
Давай обсудим, что приготовить на ужин.
Может, что-нибудь из "фаст-фуд"? - У меня ничего такого нет. - Я могу сбегать.
Это даст тебе время подумать, почему ты так... напряжена.
- Oh, Rhoda, would you...
Do you realize that in five minutes I have to stand up on this stage, face those people there and tell them the truth?
- I don't know how I'm gonna put it. - Take it easy, kid. I know how you feel.
Скопировать
Не в обиду тебе. Я знаю, ты прекрасно готовишь и хорошо её кормишь.
- Пошла за "фаст-фуд". Я просто зашла, чтобы узнать, в какое время посидеть с ребёнком.
Филлис, присядь.
Here's hoping you and Stefano make it this time.
Oh, incidentally, your not-paid-for-yet X rays came back today.
You have a cavity. And I'm not going to tell you where.
Скопировать
Но ты был руководителем.
А это - фаст фуд.
Не фаст фуд, а хорошая, быстрая еда.
But you were an executive.
This is fast food.
Not fast food. Good food quickly.
Скопировать
А это - фаст фуд.
Не фаст фуд, а хорошая, быстрая еда.
В следующий раз ланч за мной. Так, Джер?
This is fast food.
Not fast food. Good food quickly.
Hey, next time lunch will be on me, huh, Jer?
Скопировать
Когда в последний раз вы наталкивались на парня в костюме викинга?
("Arby's" - закусочные фаст-фуд)
А видеокамеры.
When was the last guy you ran into had on a Viking outfit?
Make believe cowboys, closest they ever got to a cow is when they stopped to take a piss at an Arby's.
And camcorders.
Скопировать
Скажу честно, давно я не ел домашнюю пищу вот так, за столом.
Обычно у меня на кухне все сражаются, чтобы ухватить кусочек какого-нибудь китайского фаст-фуда.
Бедняга. А что, рядом негде поесть?
It's such a treat for me to have a home-cooked meal like this.
Dinner at my house usually consisted of everybody in the kitchen fighting over containers of Chinese food. You poor thing.
What, there wasn't enough food to go around?
Скопировать
Ты уже похудел на шесть фунтов.
Так что, придерживайся своей диеты - никаких фаст фудов, никаких сосисок.
О, и я купила тебе готовые диетические обеды, они в холодильнике.
- I'd rather eat carton.
- You've lost six pounds. You're staying on this diet. No fast food.
No sausage. I bought you some of those Lean Cuisine meals
Скопировать
У них там много чего нового.
Они стали продавать салаты, и все фаст-фуды в Америке теперь делают то же самое.
А придумали это они.
There's... It's an innovative place.
You know, they created the salad bar... which is now mimicked by every single fast-food chain in America. - Yeah.
- They came up with that.
Скопировать
Все такое аппетитное.
управляющего или до главного кассира, ...а потом из помощника управляющего до управляющего несколько фаст-фудами
Только посмотри на них.
- I mean...
- Yeah. You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... of you can go from clerk to cashier captain... to assistant manager. And then from assistant manager, you could go to, uh, manager... and then regional manager and then...
Look at the little fellas.
Скопировать
Ты прям местный.
Могу поспорить, что китайский фаст-фуд здесь ужасный.
- Я ничего не вижу.
- Oh, yeah. You blend.
I bet the Chinese food here is terrible.
- I don't see anything.
Скопировать
Детям? Я собирался сказать Тако Белл*.
(*мексиканский фаст фуд)
Только одной вещи не хватает.
I was going to say Taco Bell.
There's only one thing missing.
The salsa?
Скопировать
- Это может быть маркетинговым плюсом.
Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
This could be a marketing plus, sir.
A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er... clogged up the bowels of America.
- I'm an oil man!
Скопировать
В наше время она сказала бы:
"Пусть едят фаст-фуд."
Наслаждайтесь!
Today, she might say:
"Let them eat fast-food."
Enjoy!
Скопировать
Боюсь, вы нам не подходите.
Я работал в фаст-фуде.
Да, 20 лет назад!
I don't think you'd fit in here.
I have fast-food experience.
Yeah, like 20 years ago!
Скопировать
Теперь ясно, откуда у тебя вся эта аппаратура.
В твоём возрасте, я всё лето работал в фаст-фуде, чтоб купить восьмидорожечник.
Отстой.
Now I know how you can afford all this equipment.
When I was your age, I flipped burgers all summer just to buy an 8-track.
That sucks.
Скопировать
- Есть и другие способы заработать деньги, кроме проституции.
Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?
- Да ладно, Элиот, если продавать своё тело это нормально, то как насчет продажи шипучки?
There are other ways to make money than prostitution.
What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage?
Come on, Elliot, if peddling your body is okay, what about selling coke?
Скопировать
- О нас.
Мы либо поднимем систему фаст-фуд либо опустим.
Ты поставишь свою подпись?
-Us.
We're 24 hours away from fast-food fame or oblivion.
Will you sign off on that copy?
Скопировать
- Он совершенно безобидный.
- Совсем как работники почты, пока они не доели свой фаст фуд.
Он бросал на меня угрожающие взгляды на улице.
He's completely harmless.
So are post office employees, right up until they eat fast food.
He gave me a menacing look on the street.
Скопировать
Признаюсь.
Я был девственником в фаст-фуде.
Я тоже признаюсь.
I have a secret confession.
I was a fast-food virgin.
I have a secret confession, too.
Скопировать
Те кто роются в мусоре, носят ветхую одежду.
Дети, которые когда-то ели Американский фаст фуд, сейчас сортируют мусор.
Это не просто еще одна бедная страна, а богатая страна, которую сделали бедной.
The scavengers wear frayed designer clothing.
The children, who used to eat American fast food, now sort through its garbage.
This is not just another poor country, but a rich country made poor.
Скопировать
Люди-пешеходы!
Что, в Лос-Анжелесе не осталось фаст-фудов?
Он заставил меня поверить, что это я его уговорила.
Human pedestrians?
Is there no fast food left in Los Angeles?
And he let me think I was talking him into it.
Скопировать
Если бы она сейчас была жива, ей было бы всего 40.
Но только я помню её как старшеклассницу, которая обожала фаст-фуд.
Значит...
If she were alive, she'd be in her early 40's
But I only remember her as a high school girl who likes fast food.
You mean...
Скопировать
Марк, ну он же рыцарь.
Он просто рыцарь из фаст-фуда.
Мне пора.
Mark, he's a knight.
He's just a fast-food knight.
I should get going.
Скопировать
Почему в последние годы пересматривается модель Майкрософт?
Когда мне было сколько Райану сейчас, я работал в ресторане фаст-фуда, чтобы накопить денег на колледж
Потом я их потерял в финансовой пирамиде. Но при этом я больше понял о бизнесе, чем меня могла бы научить любая бизнес-школа или Райан.
Why have people been rethinking the Microsoft model in the past few years?
When I was Ryan's age, I worked in a fast food restaurant to save up money for school.
And then I lost it in a pyramid scheme, but I learned more about business right then and there than business school would ever teach me or Ryan would ever teach me.
Скопировать
Только представь – Гнев на большом экране, высокобюджетные спецэффекты...
И миллионы на сопутствующих товарах в фаст-фудах!
Том Круз до упаду занимается жарким, супергероическим сексом с мужчиной.
Just imagine, Rage on the silver screen. Big budget special effects.
Millions in fast-food merchandising tie-ins.
Tom cruise pumping away in hot, superhero man-sex.
Скопировать
Ну ладно, вот как мы поступим.
. (* - сеть фаст-фудов In-N-Out в Калифорнии, готовящие вкуснейшие бургеры)
Выпивка у них ужасная.
All right, look, this is what we do.
We go to In-N-Out, and then I got you.
Yeah, awful wine list.
Скопировать
У Сьюзан в животе внезапно возникло ужасное чувство...
А я в последнее время только в фаст-фудах и питаюсь.
Как будто бы она все видела в замедленной съемке.
Susan suddenly had an awful feling in the pit of her stomach.
I've been having nothing but fast food lately.
As if she was watching an accident in slow motion.
Скопировать
Ќо это был не тот случай.
жизнь Ћинетт стала такой беспокойной, что теперь она была вынуждена вз€ть своего жареного цыпленка из фаст-фуда
Ћинетт бы оценила иронию, если бы она перестала думать об этом, но она не могла. " нее не было времени.
But this was not the case.
In fact, Lynette's life had become so hectic, she was now forced to get her fried chicken from a fast-food restaurant.
Lynette would have appreciated the irony if she stopped to think about it, but she couldn't. She didn't have the time.
Скопировать
Так она не сможет узнать?
Она также не можете почувствовать запах фаст-фуд на вас даже после того, как примешь душ.
Она не может?
So she cannot know?
She also cannot smell fast food on you even after you've showered.
She can't?
Скопировать
я купил микроволновку в минимаркете.
я купил мини-вен в мегамагазине... я ем фаст-фуд в медленном р€ду, € безналоговый, крошечный, готовый
ѕолностью экипированный, фабрично-утверждЄнный, больнично-тестированный, клинически одобренный, научно-сформулированное медицинское чудо!
I bought a microwave at a mini-mall.
I bought a mini-van at a mega-store... I eat fast-food in the slow lane, I'm toll-free, bite-size, ready-to-wear, and I come in all sizes!
A fully equipped, factory-authorized, hospital-tested, clinically proven, scientifically formulated medical miracle!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фаст-фуд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фаст-фуд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
