Перевод "SNORTS" на русский
Произношение SNORTS (снотс) :
snˈɔːts
снотс транскрипция – 30 результатов перевода
Uh, Mr. Grant? I seem to have missed the point of the story.
[Snorts] I haven't been thrown out of a saloon in years.
And John managed it!
Мистер Грант, я не поняла, в чём соль этой истории.
А соль в том, что... меня уже сколько лет не вышвыривали из салуна.
А Джону это удалось.
Скопировать
Should do more than that.
. - (Snorts)
I'll just get some water. - Woah!
Она твоя? - Да, полностью.
Знаешь, дом - самое важное вложение.
Мы так клиентам говорим.
Скопировать
- I've been here all day just having a beer with friends.
(snorts)
What is really troubling you?
Я весь день никуда не выходил. Пил пиво с друзьями.
Знаете, мне кажется, Вы что-то не договариваете.
Что Вас больше всего беспокоит? Ладно!
Скопировать
My dad's a janitor. That's how we got to have an apartment on the edge of Central Park.
(snorts)
Well, you might be right. Oh!
Мой отец дворник, и поэтому мы живем в квартире на окраине Централ Парка.
Возможно, вы скажете, что не очень весело жить вместе с отцом.
Возможно, вы правы, но ведь я - это всё, что у него есть.
Скопировать
You may not see me but I'll be watching you.
(Snorts) Mr Cheesewright has gone right off his cadoova.
He did seem somewhat over-stimulated when he arrived.
Ты меня не увидишь, но я буду все время рядом.
Мистер Чизрайт просто с ума спятил, Дживс.
Да, сэр. Когда он пришел, он уже был не в себе.
Скопировать
Oh, man. Sorry.
(SNORTS, COUGHS) - Oh, man. Sorry.
Thank you.
Хорошо, парень.
- Ничего, всё в порядке.
- Спасибо.
Скопировать
Would you two like to go to the ballet?
- [ Snorts ] That's girl stuff. -[ Doorbell Rings ]
When my husband left, he took all our power tools... along with the car, my youth, my faith in mankind.
Вы хотите пойти на балет?
Это для девочек.
Спасибо Мардж. Когда муж ушел: он забрал все электроинструменты: вместе с машиной: моей молодостью и верой в человечество...
Скопировать
(gurgling)
(snorts)
Ahh... eh? Aah!
Все время забываю.
11-11.
Ты мне улыбаешься?
Скопировать
Ross, over-pronouncing every word.
Monica, who snorts when she laughs.
I mean, what the hell is that thing?
Росс вообще каждое слово по слогам выговаривает.
А Моника хрюкает, когда смеется.
Все это для вас нормально?
Скопировать
They're gripped by some force they can't control.
It's like somebody who drinks too much, snorts cocaine... bets the house on the ponies.
And those addictions are considered disorders.
Ими движет сила, которую они не в состоянии контролировать.
- Это так же как когда-то то пьёт слишком много, нюхает кокаин ставит свой дом на лошадку.
- И эти пристрастия результат расстройства.
Скопировать
I'm not asking you to throw up on it!
(SNORTS) Right, do it properly and don't skip bits.
- "O-Level History Notes"?
Я не дерево, чтобы мне вдалбливать!
Давай, проверяй тщательно и ничего не пропускай.
- "История. Первый курс."
Скопировать
I think not.
That is the snorts.
If you want, have to buy an urn.
Ќе думаю.
Ќе пон€тно.
≈сли хочешь, будешь нести урну.
Скопировать
I'm practically grown up.
[snorts] Well you know she's got a point there.
No, no, she's very responsible.
- Знаешь, а в этих словах что-то есть
Нет-нет, она очень ответственная
Ты помнишь как она взвалила обязанности на себя, когда твоя мама заболела?
Скопировать
- I don't know why you bother ever.
(SNORTS)
Anyway, Mary didn't go to the party, for the obvious reason...
- Не знаю, зачем ты всегда вообще!
- Точно!
Так вот, Мэри не пошла на вечеринку по понятной причине...
Скопировать
I'm just not feeling myself today.
(SNORTS)
Shut up or I'll kill you.
У меня какое-то недомогание.
Майк, а была бы хорошая шутка про не-домогание.
Заткнись, а то убью!
Скопировать
You know what I mean? That's how he picks 'em.
[Snorts]
Tom likes 'em coyote ugly.
Ты знаешь, о чём я?
[Фыркает]
Том их называет "кайёт".
Скопировать
- What's your name?
HE SNORTS lan!
He's still at work.
Кто-нибудь там упоминал моё имя?
- Как тебя зовут?
Иэн. Он ещё на работе.
Скопировать
I'm fine.
- [snorts]
Fine.
Все нормально.
- А в чем дело-то?
Ладно.
Скопировать
It's Romeo and Juliet. It's Romeo and Juliet.
(Snorts) Who gets to be Romeo and who gets to be Juliet?
You can take turns being Juliet. You can take turns being Juliet.
Ромео и Джульетта!
Да, и кто будет Ромео, а кто Джульеттой?
Можете по очереди быть Джульеттой.
Скопировать
The ever-changing kaleidoscope of life. The ever-changing kaleidoscope of life.
(Snorts and groans) In here...nothing changes.
In here...nothing changes. Everything's the same - the same hot guys, the same thumpa-thumpa, Everything's the same - the same hot guys, the same thumpa-thumpa, the same shaved chests.
Вечно изменяющийся калейдоскоп жизни.
А здесь... ничего не меняется.
Всё точно то же самое, те же классные парни, та же умца-умца.
Скопировать
These ones.
(Snorts)
They won't beat a full house, aces on sevens.
Вот эти.
(Snorts)
Ими не побить фуллхаус или туз на семерках.
Скопировать
Before them.
. - (Snorts)
All right, fine.
До всех них.
- До всех них мы не были знакомы.
Ладно, хорошо.
Скопировать
- [inhales sharply] - [slurping] This is so good.
- [door closes] - [snorts]
[Adam] It's Christmas tomorrow, and I just wanted to ask one more time for a dogsled team.
- [принюхивается] - [Хлюпает] О замечательно.
- [Закрывается дверь] - [Фыркает]
[Адам] Завстра Рождество, и я в который раз хочу попросить о собачей упряжке.
Скопировать
- See you later, boy.
- [snorts]
Don't wander too far from home.
- Увидимся позже, мальчик.
- [Фыркает]
Не убегай далеко от дома.
Скопировать
I saw her with a man, as if she was doing some kind of business.
(SNORTS)
I wouldn't trust myself with her if I had wronged her.
Я видел ее с мужчиной, к которому у нее было какое-то дело.
Если это какая-то авантюра, я надеюсь, что он взыщет с нее.
Я бы не стал ей доверять, если я не ошибаюсь на счет нее.
Скопировать
Mr. Sedgwick!
[Snorts]
Morning, Michelangelo.
М-р Седжвик!
Я готов.
Доброе утро, Микеланджело.
Скопировать
I have this recurring dream.
Actually, is it recurring if you wake yourself up with a [snorts] and then return to it?
Anyway, in the dream, I'm a baby.
Мне снится этот повторяющийся сон.
Он ведь считается повторяющимся, если ты будишь себя вот так..... а потом смотришь его дальше?
Так вот, во сне, я - ребенок.
Скопировать
How about I grieve for a few months, but then I look for you in every girl I date?
(Laughs) (Snorts, laughs)
What? This is not funny.
Как насчет нескольких месяцев траура Но потом я буду искать тебя в каждой девушке, с которой я встречаюсь? Договорились!
Что?
Это не смешно.
Скопировать
You only have, like, two glasses of wine a night.
(Laughs, snorts)
I just came back for that.
Ты выпиваешь только два бокала вина в сутки
(смеется. фыркает)
Я просто вернулся для этого.
Скопировать
Really?
(snorts) who reads those things?
Me. I read these things.
Серьезно?
Кто такое читает?
Я такое читаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SNORTS (снотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SNORTS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
