Перевод "fibs" на русский

English
Русский
0 / 30
fibsвраньё выдумка фантазия враки приврать
Произношение fibs (фибз) :
fˈɪbz

фибз транскрипция – 24 результата перевода

I think you better go back to bed.
So, you see, when I said I didn't like her, I wasn't telling fibs.
Non. Merci, Monsieur.
Тебе лучше вернуться к себе.
Показав, что я её не хочу, я ничуть не кривил душой.
Так, спасибо, месье.
Скопировать
It's a gift.
Don't tell me fibs.
That's a woman's vest.
Это подарок.
Ну,ну.
Это же женская сорочка.
Скопировать
That's the most wicked thing I've ever heard. Now you can go to your room; you're getting a bit, too, licking.
I should've had my mouth washed out with soap awful if I'd told fibs like that at your age.
He's not got green ears at all, Gran. He's quite a nice boy, really.
Это самая глупая чушь, которую я слышала.
Теперь марш в комнату! В мои годы меня бы заставили вымыть рот с мылом после таких слов!
Но тот, с зелёными ушами - он хороший парень.
Скопировать
And you're right in the middle of it, including 32 slices of bacon!
Don't tell me fibs.
You shouldn't show off like that.
И ты в гуще этой драки со своими 32 ломтями бекона!
Брось рисоваться.
Ты не годишься для этого.
Скопировать
- Oh, yeah.
- 'Cause if you've been telling fibs...
- Oh, don't be ridiculous.
- А, ну да.
- Потому что, если ты ей рассказывала небылицы...
- Что за глупости?
Скопировать
Who screamed?
Fraser, Jesus doesn't like little boys who tell wicked fibs.
If it's to protect a loved one from harm, Fraser.
Иногда Господь может простить ложь во имя защиты любимого человека.
Нет, если ты христианин и говоришь неправду, то ты лицемер.
Нельзя делать зло и быть порядочным.
Скопировать
I was thinking the other day...
Seeing him after so long, hearing his fibs... I felt more like...
The tea's stewed.
Я думал об этом.
Увидел его спустя долгое время, слушал его басни... И больше не хотел...
Чай слишком крепкий...
Скопировать
Although... The way you agreed so quickly makes me wonder what sort of things you've told her.
I may have told her her fibs kills birds.
We're coming back to that one.
Хотя... ты слишком быстро согласился, так что мне интересно, каких глупостей ты ей наговорил.
Возможно, я сказал ей, что ее вранье убивает птичек.
Ну мы к этому еще вернемся.
Скопировать
Brian's right.
I was a county alderman once and I never told no fibs.
I bent over backwards and forwards for them constituents.
Брайан прав.
Я однажды был старейшиной деревни и я никогда не говорил неправды.
Я изгибался вперед и назад ради их избирателей
Скопировать
That's how it works.
We've got no time for messing about or telling fibs.
Well, I'm not lying, actually.
Так это работает.
У нас нет времени на возню или выдумки.
Ну, я не лгу вообще-то.
Скопировать
I don't know.
Why don't you go and live with your dad if Miss McKenzie's going to start telling the boss fibs about
I might do.
Я не знаю.
Почему ты не уйдешь жить к своему отцу, если мисс МакКензи стала наговаривать на тебя?
Может, и уйду.
Скопировать
Who give him sweets?
You gotta stop telling fibs, mate, all right?
I'm serious, and all this stuff with the pencil at school?
- Ну и кто дал ему сладости?
Ты должен прекратить брехать, чувак, хорошо?
Я серьёзно.
Скопировать
It goes bad once it's opened.
I think that's another one of Mom's little fibs.
You know, like "I'll sacrifice anything for my children."
Она может испортиться.
По-моему, мама это просто выдумала.
Знаешь, вроде "я сделаю всё что угодно, ради своих детей".
Скопировать
Hello!
About 40 such botch-ups with my dad. 96 fibs to my boss.
Yes, yes, Dorzac, here I come.
Алло!
Около 40 таких вот неудачных попыток с отцом... 96 раз обманывал боса...
Да, Дозрак. Я уже в пути.
Скопировать
For a judge, it means nothing.
Marie, don't tell fibs.
Tell the truth now.
Для судьи, я имею в виду.
Мари, не юли.
Расскажи им всю правду.
Скопировать
I wanted to take this time to say that we're gonna be under a lot of media scrutiny.
So if there's anything that you wanna talk about any kind of secrets or stories or fibs now's the time
And if you tell me, if you tell me and your mom we're not gonna be mad.
Знайте, мы все будем под наблюдением.
И если вам есть что рассказать, есть какие-либо тайны или грешки, пора выложить карты на стол.
Если вы скажете правду, мы не рассердимся.
Скопировать
Hey!
You told me fibs, they never had any plans to get a new chef.
Rumours...
-Послушайте!
Вы сказали мне неправду. Речи о замене шеф-повара не было.
Слухи!
Скопировать
Well, it-it, uh... took place in a country we teach about.
Fibs break baby Jesus's ribs.
Look, I don't know how long this will last.
Ну.. он был в стране, о которой мы рассказывали на уроке.
Ложь ломает кости младенцу Иисусу.
Слушай, я не знаю как долго это продлится.
Скопировать
I can't rule out that someone might have had a reason to call Tonino Pettola.
Perhaps someone that believed all his fibs and wanted to meet him.
Do you have any idea where Tonino Pettola might be?
Я не могу уследить за кем-то, у кого могли быть причины позвонить Тонино Петолла.
Наверное, кто-то верил во все его бредни и хотел с ним поговорить.
У Вас есть какие-то догадки, где может быть Тонино Петолла?
Скопировать
What do they say about lying?
~ Thou must not tell fibs.
~ And are you telling fibs now, Edna?
Что там говорится насчёт лжи?
- Ты не должен лгать.
- А ты сейчас лжёшь, Эдна?
Скопировать
~ Thou must not tell fibs.
~ And are you telling fibs now, Edna?
He's been ever so nice to me.
- Ты не должен лгать.
- А ты сейчас лжёшь, Эдна?
Он всегда так хорошо ко мне относился.
Скопировать
And I'll get my GED in jail.
You don't just tell little fibs, your lies are extraordinary!
Why should I believe anything you tell me?
И я получу аттестат об окончании школы в тюрьме.
Это не просто какие-то выдумки, твоя ложь невиданных масштабов!
Почему я должна верить всему, что ты скажешь?
Скопировать
Is that what this is about?
You're feeling fucking sorry for yourself because you found out someone told fibs a long time ago about
Is that it?
Так дело в этом?
Жалеешь себя, потому что узнал, что сто лет назад кто-то наврал про то, что отец с тобой сделал?
В этом дело?
Скопировать
Don't listen, okay?
She's telling fibs.
You know, all day, the gods give to us, okay?
Не слушай её.
Она врет.
Весь день боги дают нам что-то.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fibs (фибз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fibs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фибз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение