Перевод "100 times" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 100 times (yонхандрод таймз) :
wˈɒnhˈʌndɹəd tˈaɪmz

yонхандрод таймз транскрипция – 30 результатов перевода

One, two...
One, two... 100 times every morning.
I've lost 3 cms. of adipose panniculus.
Раз, два...
Раз, два... 100 раз каждое утро.
Я сбросил 3 кг жира.
Скопировать
That's it.
You have to do it 100 times in a row.
Come on.
Вот так.
Ты должна сделать это 100 раз подряд.
Давай.
Скопировать
Come on.
One, two, three, four... 100 times.
In a row.
Давай.
Раз, два, три, четыре... 100 раз.
Подряд.
Скопировать
Galileo, Socrates, Moses.
I have married 100 times, Captain.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance.
Галилей, Сократ, Моисей.
Я был женат сотни раз, капитан.
Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
Скопировать
Oh, that's not a problem.
I've seen it done 100 times.
"Terminations" we called them.
Это совсем не сложно.
Я наблюдал это сотни раз.
Мы назвали это терминацией.
Скопировать
- It's not.
I've done this 100 times.
- You've done this before?
- Нет.
Я это уже сто раз делал.
- Ты уже этим занимался?
Скопировать
Because I wanted to kill my father?
I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards
are too easy and unsatisfactory.
Почему я хотела убить моего отца?
Я сто раз задавала себе этот вопрос... и все ответы, о которых я думаю сейчас, двадцать лет спустя,
слишком легки и неудовлетворительны.
Скопировать
No one is more careful than I am when it comes to birth control.
But even the best protection is only effective 99 out of 100 times.
I can't beat those odds.
Нет в деле контроля рождаемости более осторожного человека, чем я.
Но и самая надёжная защита эффективна лишь на 99% из 100.
У меня не было шанса.
Скопировать
He's a scumbag... who likes to jerk around tough guys like you.
Have you back 100 times, you get nothing.
No.
Этот ублюдок любит валять дурака с такими крутыми парнями, как ты.
Он тебе сто раз перезвонит. И ты все равно ничего не получишь.
Нет, Эдди, Эдди.
Скопировать
They hide in subspace and appear at random.
You can walk by the same place 100 times and nothing happens.
- And then bang.
Они прячутся в подпространстве и произвольно появляются.
Можно сто раз ходить одним и тем же путем без всяких проблем.
- А потом "ба-бах"!
Скопировать
You fit the mold, Darlene.
He's done it 100 times.
- You're just 101.
Ты подходишь под шаблон, Дарлин.
Он это сотни раз проделывал.
Ты всего лишь сто первая.
Скопировать
Aw, isn't that awful.
Just this week, your son stuck his hand in and made it 100 times more difficult for me.
Plus, he thumbs his nose at New York. What are you gonna do?
- Да, это ужасно.
Вот на этой неделе твой сынок влез, куда не надо, и усложнил мне жизнь
- Да ещё в Нью-Йорк свой нос сует!
Скопировать
Don't go. Don't spoil things
I've forgiven you 100 times
I'm tired. I've had enough
Мари, если ты уйдёшь, ты всё испортишь.
Я тебя прощала десятки, сотни раз.
Я устала, правда устала.
Скопировать
I love Aldo. -Oh!
He forget you 100 times already.
He got married, he got family. It's not true!
Я люблю Алдо.
Он сто раз тебя забыл.
Женился, завёл семью.
Скопировать
But it's true.
I don't allow them to sprout my reputation, even if they're family 100 times.
It's my brother, but I must arrest him.
Но это правда.
Я не дам им испортить мне репутацию, будь они хоть сто раз семья.
Он брат мой, но я должен арестовать его.
Скопировать
You've had that time to tell me the truth.
I tried to tell you the truth 100 times.
What you think of me matters a lot.
У вас было достаточно времени рассказать мне правду.
Я пыталась рассказать тебе правду много раз.
Твоё мнение обо мне очень важно.
Скопировать
He was very insecure about women...
He must have called... the magazine 100 times... till finally somebody at the magazine... took pity on
So he called her.
Он потерял голову,
он звонил в журнал сотню раз, пока кто-то не сжалился над ним и не дал ему её номер.
Он позвонил.
Скопировать
It's like I said, I love this film.
I've seen it over 100 times.
Phil!
Это то, о чем я говорил. Обожаю этот фильм.
Сто раз его смотрел.
Фил!
Скопировать
Name all the places you stayed while you were in England.
- I told you about 100 times.
- Then tell us again!
Назови все места, где ты останавливался.
- Я уже 100 раз вам говорил.
- Так скажи ещё раз!
Скопировать
But now, thanks to you, it looks like I'm going to hear about what good backing I have.
So that "I'm sorry" I would have said 100 times, how many more times will I have to say it now?
Does the world seem like a fairy tale to you?
Но теперь из-за тебя пойдут сплетни, что у Киль Ра Им просто есть хорошие связи.
И если раньше я просила прощения сто раз, знаешь, сколько теперь придётся извиняться?
Жизнь для тебя - сказка?
Скопировать
Good morning and have a nice working day, comrade director!
Shilja, I told you a 100 times, this is not an army this is school.
Infix that in that head of yours.
Доброе утро и удачного рабочего дня, товарищ директор!
Шиля, тебе уже 100 раз сказано, что это не армия, а школа.
Попробуй это понять, в конце концов.
Скопировать
Yes, sir.
Now, write it out 100 times.
Yes, sir.
- Да, сэр.
Теперь напиши это 100 раз.
Да, сэр.
Скопировать
BUT UNFORTUNATELY MAN'S POLITICAL I INTELLIGENCE
IS 100 TI MES LESS DEVELOPED THAN HIS SCIENTIFIC INTELLIGENCE,
AND FOR THAT REASON HE FORFEITS OUR RESPECT.
НО, К СОЖАЛЕНИЮ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ РАЗУМ ЧЕЛОВЕКА
В СОТНИ РАЗ МЕНЕЕ РАЗВИТ, ЧЕМ НАУЧНЫЙ...
ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ВОСХИЩАТЬСЯ ЧЕЛОВЕКОМ
Скопировать
How nice of you to call.
I've tried calling you 100 times.
Yes.
Как это мило, что вы позвонили.
Я вам уже раз сто звонил.
Да.
Скопировать
Oh, Thomas ma, it's just a big dance hall.
I've been there a 100 times.
Loaded with tomatoes.
- А, Томас! Да это просто большой танцевальный зал и все.
Я там сто раз бывал.
Полно помидоров! Ты говоришь смешные вещи, мама.
Скопировать
You're like me.
In order to die, we have to kill ourselves 100 times.
But you... you're scrimshanking.
Мы так похожи.
Чтобы нам умереть, нас придется убить 100 раз. Но ты...
Сегодня пренебрег своим долгом.
Скопировать
Get some warm food, a tea, anything... Immediately.
Until pronounce the sentence, poor men can die 100 times.
Yes, sir.
Получите горячие питание, чай, что там еще...
А то они умрут 100 раз, до вынесения приговора.
Есть.
Скопировать
I've assembled a few of the early atomic explosions.
For study purposes all these shots have been slowed down 100 times their original speed, and the action
This way, the actual atomic explosion appears at the end of each piece of film with a blinding flash.
Я решил просмотреть кинопленку с первым атомным взрывом.
Для выяснения этого вопроса, она была промотана на скорости, медленнее в 100 раз от нормальной и вдобавок в обратном направлении.
В результате этого, атомный взрыв появляется в конце киноплёнки, просто, как ослепительная вспышка.
Скопировать
- How do you think?
If you get bored, try writing "Love thy neighbor" 100 times on the side of the building.
Monsieur, next time, please, use the keyhole, hmm?
А ты как думаешь?
Если станет скучно, попробуй 100 раз написать
Месье, в следующий раз пользуйтесь лучше замочной скважиной!
Скопировать
I knew no peace for months and months.
A 100 times, I was just about to let fly at them in my sleep.
I contrived what I called my bomb.
Месяц за месяцем мне не было покоя.
Сотни раз я нападал на них во сне.
Я изобрел то, что назвал "моей бомбой".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 100 times (yонхандрод таймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 100 times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандрод таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение