Перевод "1022" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1022 (yон саузонд он тyэнти ту) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən twˈɛnti tˈuː

yон саузонд он тyэнти ту транскрипция – 12 результатов перевода

SE. Wind direction: NE.
Day 10: 22 July.
Rats in the hold of the ship.
Направление ветра: норд-ост.
Десятый день: 22 июля.
Крысы на судне.
Скопировать
- I work for Uncle Sam.
We will now vote on the House bill 1 022-- the expulsion of Bob Arnold.
Mr. Speaker, I'm all for the bill, but shouldn't we tack on... - a pay raise for ourselves?
- Я работаю на дядю Сэма.
Голосование по биллю номер 1022 - исключение Боба Арнольда.
Я за, но не стоит ли присовокупить прибавку к нашему жалованию?
Скопировать
How?
10-22-02, the day The Premiere was supposed to open.
LVPD!
Как?
10-22-02, дата, когда должен был открыться "Премьер".
Полиция Лас-Вегаса!
Скопировать
-Drunk.
Turns off there, we lose him for a bit, then... ..at 10:22...
-Is that Linwood Road?
Пьяный.
Свернул здесь, потом мы теряем его, потом в 10:22 ...
Это что, Линвуд Роуд?
Скопировать
1-0-0-7... Car 10, Seat 7.
1022 1023
Dear passengers, this train will be temporarily stopping for a signal stand by. I made it up that it was a signal stand by, but a more than 10 minutes stop is inconvenient.
1-0-0-7... место 7.
1022 1023
мы вынуждены сделать аварийную остановку. но останавливаться можно не больше чем на 10 минут.
Скопировать
Double ricochet explains the shallow penetration. And the fact that we have two wounds but just one bullet.
I bought my first Ruger 1022 from Rinaldi's.
Oh, sweet.
Двойной рикошет объясняет и неглубокое проникновение, и тот факт, что у нас есть две раны, но всего-лишь одна пуля.
Свой первый "Ругер 1022" я купил у Ринальди.
Офигеть!
Скопировать
Excuse me everybody
Today's flights 1021 and 1022 are to and from Sapporo
The take off time from Tokyo is... Discuss with your college before taking off Confirm the info of passengers and your duty
Прошу любить и жаловать. Прошу любить и жаловать.
Сегодня Саппоро...
Перед рейсом команда распределяет обязанности и обсуждает особых пассажиров между собой.
Скопировать
But if William is using the energy you're generating, I believe I may know how to find him.
A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos.
It fell off radar 15 minutes later.
Но, если Уильям собирается ее использовать, то я знаю, как его найти.
Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос.
Исчезло с радара через пятнадцать минут.
Скопировать
What's up?
$100,000 is what's up, courtesy of the dragon lady in room 10-22.
- Alex. - You know what happens when you break the rules, Mer?
В чем дело?
сто тысяч, вот что случилось благодаря любезной строгой даме из палаты 10-22
- Алекс, -ты знаешь, что случается, когда ты нарушаешь правила, Меридит?
Скопировать
What time did you enter the house?
10:22 P.M.
Alarm went off at 10:13.
Во сколько вы вошли в дом?
В 10:22 вечера.
Сигнализация сработала в 10:13.
Скопировать
Holy shit!
Look up the 10/22
Ruger target tactical rifle.
Бля!
Глянь на 10/22,
Рюгер - тактическое ружье.
Скопировать
Mm. CCTV shows Felton getting off the London coach and on the Binwell bus, just as he said.
Arrived 10:22.
So he's out of the picture.
Камера наблюдения зафиксировала, как Фелтон сходит с Лондонского рейса и, как он и сказал, садится на автобус до Бинвелла.
Он приехал в 10:22
Так что он ни при делах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1022 (yон саузонд он тyэнти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1022 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он тyэнти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение