Перевод "12 K" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12 K (тyэлв кэй) :
twˈɛlv kˈeɪ

тyэлв кэй транскрипция – 33 результата перевода

$12,000.
BOBBY (chuckling): 12 K?
I can, uh, teach her to stop binging for nothing.
12 тысяч.
12 тысяч?
Ну, я могу только посоветовать не выбрасывать деньги на ветер.
Скопировать
Advanced Team D, prepare for transfer.
Power conversion 12 K.
15 K.
Группа Д, приготовьтесь к перемещению.
Мощность - 12 тысяч.
15 тысяч.
Скопировать
~ Michelle did.
Said he was after 12 K to pay off some gambling debts - yeah, right.
She only gave him five.
~ Мишель сделал.
Сказал, что он после 12 K, чтобы погасить некоторые игорные долги - да, верно.
Она только дала ему пять.
Скопировать
I see older kids.
It's K-12, the whole thing.
Oh, oh dear, aw, look at that.
Я вижу тут старшеклассников.
Это K-12 (амер. система "от детсада до 12 класса"). Все вместе.
О, боже посмотри на это.
Скопировать
Get off the lane.
(Casey) 81, we need a K-12 with bolt-cutters right away.
(man) Comin' in.
Уйдите с дорожки.
Расчет 81, срочно нужен бензорез.
Сейчас будет.
Скопировать
Set up cribbing columns.
K-12, sawzalls to cut away the timber.
Battalion 25 to Dispatch.
Потом ставим подпорки.
Бензорез, пила, будем пилить обломки.
25 - диспетчеру.
Скопировать
It's padlocked shut.
Capp, grab the k-12.
Got it.
Дверь заблокирована.
Кэпп, тащи бензорез.
- Понял.
Скопировать
Ms. Davis is a fraud.
She did not work at Windsor Park "K" through 12 as her résumé says she did for the last six years.
I just got off the phone with them.
Мисс Дэвис - мошенница.
Она не работала в начальной школе Виндзор Парк А в резюме написано, что она работала там последние 6 лет.
Я только что звонила им.
Скопировать
She's got a few more... paper chains to make for a few more christmas trees... a few more birthday parties to arrange... cupcakes to ice for a few more years.
At least give us "k" through 12.
I mean... it was just getting good.
У нее есть еще несколько... бумажных цепочек, чтобы украсить... еще несколько рождественских елок... Еще несколько вечеринок по случаю дня рождения, чтобы договорится... покрывать кексы глазурью еще несколько лет.
Дай нам хотя бы увидеть, как сын получит полное среднее образование...
То есть... все только стало налаживаться.
Скопировать
There's only like 800 kids in
The entire county, "K" Through 12!
I'm sorry. Uh, you were saying?
! Большое дело!
Да во всём округе детей 800 наберётся!
Прости, что ты там говорила?
Скопировать
From the douay-rheims edition, a catholic bible?
Mary's, k through 12.
See, protestant versions, like king james, Call it the book of isaiah, no "s" at the end.
"огда почему они вз€ли цитату атолической Ѕиблии, версии ƒауэй-–эймс?
—в€та€ ƒева ћари€,
¬ протестантской версии, типа корол€ якова, это называетс€ книгой "сайи, без "с" на конце.
Скопировать
- All right if I call you Kit? - Sure.
Completed grades K through 12, no higher education.
Patient is believed responsible for the murders of multiple women, including his wife.
Нормально, если я буду называть тебя Китом?
окончил 12 классов, без высшего образования.
Пациента считают виновным в убийствах нескольких женщин, включая его жену.
Скопировать
That driver's door is jammed up tight.
Okay, Capp, Hadley, on the k-12 you cut the top hinge.
Severide, you work the jaws from the bottom edge.
Это дверь водителя застрял наглухо.
Хорошо, Capp, Hadley, на K-12 вы обрезаете верхней петли.
Severide, вы работаете клещами от нижнего края.
Скопировать
I'm the VP here.
I'm in charge of discipline, conduct and truancy from top to bottom, K through 12.
You're in my house now, strong man.
Я работаю здесь заместителем директора.
Отвечаю за дисциплину, общаюсь с родителями и слежу за порядком. Здесь все ходят подо мной.
Ты сейчас в моём доме, силач.
Скопировать
$12,000.
BOBBY (chuckling): 12 K?
I can, uh, teach her to stop binging for nothing.
12 тысяч.
12 тысяч?
Ну, я могу только посоветовать не выбрасывать деньги на ветер.
Скопировать
This is the fun stuff, buddy.
I mean, we could collate K-12 forms, but let's save some for dessert.
Am I right?
Это и есть веселье, дружище.
Мы, конечно, можем сравнивать бланки К-12, но давай оставим хоть что-то на десерт.
Разве я не прав?
Скопировать
It works out just fine.
K... X minus 12...
Parallax of mirror... V12 opposite the diametrical vector, the pivot...
Так лучше.
K на X.
Параллакс отражения противопоставляем векторному диаметру...
Скопировать
Advanced Team D, prepare for transfer.
Power conversion 12 K.
15 K.
Группа Д, приготовьтесь к перемещению.
Мощность - 12 тысяч.
15 тысяч.
Скопировать
I got the mechanical parts down, but the electronics are baffling.
What about the K-12?
Maybe.
Механические детали есть, но электронные найти сложно.
А как на счёт Кей 12?
Может быть.
Скопировать
I think so.
Cruz, K-12, come with me.
On it.
Похоже на то.
Круз, бери бензопилу, за мной.
Понял.
Скопировать
How many more grades do we have to visit?
This is a K through 12 building.
- Twelve? - Mm-hmm.
Много ещё будет классов?
- В этой школе 12 классов.
- Двенадцать?
Скопировать
Damn it.
Otis, get the K-12.
Got it.
Чёрт.
Отис, неси бензорез.
Понял.
Скопировать
Yeah.
Then that K-12 that Briareos gave me really came in handy.
- Ready?
Ага.
Потом Кей 12, что дал мне Бриарей, очень пригодился.
- Готова?
Скопировать
Not sure I've ever seen one of these.
- K-12, right?
- Yep. A classic.
Я не уверен, что вообще такое видел.
- Кей 12, верно?
- Ага, классика.
Скопировать
Uh, ASU minus 4,
LSU minus 12, uh, K-state plus 5 1/2, and the aggies minus 6.
Uh-huh.
Э, АСУ минус 4,
ЛСУ минус 12, э, Канзас плюс 5,2 и Эггис минус 6.
Ага.
Скопировать
Parochial.
I went to Catholic K through 12.
Definitely had some fun my parents didn't know about.
Приходскую.
Я ходила в католическую школу с 12 лет.
И там точно были развлечения, о которых и не подозревали мои родители.
Скопировать
- I'm just saying.
So after getting a great K-12 education, where do you go next?
Deep in the heart of the eastern slopes of the Alps is the home of Rapunzel and Sleeping Beauty...
- Ну это я так, к слову.
Итак, вы проучились 12 классов. Куда дальше?
Где-то в глуби восточных склонов Альп лежит дом Рапунцель и Спящей Красавицы -
Скопировать
~ Michelle did.
Said he was after 12 K to pay off some gambling debts - yeah, right.
She only gave him five.
~ Мишель сделал.
Сказал, что он после 12 K, чтобы погасить некоторые игорные долги - да, верно.
Она только дала ему пять.
Скопировать
There's nothing come through here from 51.
Maybe a K-12 saw.
That was seven, eight months ago.
Из 51 ничего не приносили.
Разве что пилу.
Но это было семь - восемь месяцев назад.
Скопировать
We're going in.
K-12 secured.
Okay.
Мы заходим.
K-12 заблокирован.
Ок.
Скопировать
Nice.
beg, and those big gloobs of snot run outta their nose, but you... if you don't get a shot of factor-K
- Bullshit.
Круто.
Обычно люди просто плачут и умоляют, пуская сопли огромными пузырями, но ты... Если ты не будешь получать дозу "Фактор-К" каждые 12 часов, ты умрёшь.
- Чушь собачья.
Скопировать
She's gone.
betrothal of charles, holy roman emperor, and her highness princess mary, upon her reaching the age of 12
I say to you again,in my power as papal legate and chancellor of england, that you should sign this treaty of friendship,one to another, and never break it,so help you god.
Она ушла.
Ваши величества подпишут договор о вечной дружбе и согласии, и скрепят печатями перед свидетелями помолвку Карла, императора Священной Римской империи, и ее высочества принцессы Марии, по достижении ею двенадцати лет.
Повторяю, властью папского легата и канцлера Англии вам следует подписать договор о дружбе и никогда не нарушать его, да поможет вам бог.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12 K (тyэлв кэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 K для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв кэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение