Перевод "1208" на русский
Произношение 1208 (yон саузонд тухандродон эйт) :
wˈɒn θˈaʊzənd tˈuːhˈʌndɹədən ˈeɪt
yон саузонд тухандродон эйт транскрипция – 13 результатов перевода
- I know what it means.
12-08.
Carver, what's the status of your truck?
- Я знаю, что это значит.
12-08.
Карвер, что с вашим тягачом?
Скопировать
- We know where it's going, right?
12-08, you copy?
12-08, what's up?
-Мы же знаем, куда он поедет, верно?
12-08, прием?
12-08, что случилось?
Скопировать
12-08, you copy?
12-08, what's up?
We got a can that might be coming to you off the port.
12-08, прием?
12-08, что случилось?
Возможно, как вам из порта едет контейнер.
Скопировать
You have the eyeball.
12-08, copy that.
First I got this thing on my phone bill.
Теперь вы следите.
12-08, вас понял.
Сначала эта история со счетом за телефон.
Скопировать
All right?
12-08 to 11-37, you there?
11-37, what you got?
Верно?
12-08 вызывает 11-37, вы там?
11-37, что у вас?
Скопировать
Said he had to go get his props.
12-08.
12-08.
Сказал, должен сходить за реквизитом.
12-08.
12-08.
Скопировать
12-08.
12-08.
Request lateral with 12-10.
12-08.
12-08.
Запрашиваю связь с 12-10.
Скопировать
KGA, he can meet me on 6.
Do you copy, 12-08?
10-4, on 6.
KGA, он может связаться со мной на 6.
Вы поняли, 12-08?
10-4, на 6.
Скопировать
Account number 06101966,
Pin 1208. 1208.
One moment.
Счёт номер 06101966,
ПИН 1208.
Одну секундочку.
Скопировать
Let's go.
That's him with Emhoff at 12:08.
I can show you the Ukrainian woman on the security camera in the elevator going back to her room 20 minutes earlier.
Идем.
Это он. С Эмхофф. В 12: 08.
Могу показать украинку в лифте. Она ушла в номер 20 минутами ранее.
Скопировать
-1 2-08.
-12-08.
Need a wagon inside the 800 block of Lex...
-12-08.
-12-08.
Мне нужен воронок, квартал 800 по Лексингтон...
Скопировать
-inside the court.
-10-4, 12-08.
Anyone got a smoke?
-во дворе.
-10-4, 12-08.
Есть у кого покурить?
Скопировать
The next time you want some consideration regarding one of my operatives, just come to me directly.
It's 12:08.
The meeting was set for noon.
В следующий раз, если ты захочешь высказать соображения по поводу одного из моих оперативников, обращайся ко мне напрямую.
Уже 12:08.
Встреча была назначена на полдень.
Скопировать