Перевод "12th" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12th (тyэлвс) :
twˈɛlvθ

тyэлвс транскрипция – 30 результатов перевода

See to Fontes's table!
12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3.
Tickets on sale as of Tuesday.
Заказ на стол Фонтес!
Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3".
Билеты в продаже со вторника.
Скопировать
Best bit of skirt in town.
You've got convictions dating back to your 12th birthday.
Theft and fencing, and I don't mean what Steed does in "The Avengers".
Лучшая юбка в городе.
Ты с двенадцати лет на учете.
Воровство и укрывательство, и я имею в виду не то, что делает Стид в "Мстителях". [Английский телевизионный сериал]
Скопировать
I have important news from Lord Hori, Castle Warden who returned this morning from Edo
The 12th head of the Unasaka Clan Lord Tadatomo, died of measles at the beginning of this month
He was 32 years old
У меня важные новости от господина Хори, командующего войском, вернувшегося этим утром из Эдо.
12-й глава клана Унасака, Тадатомо, умер от кори в начале этого месяца.
Ему было З2 года.
Скопировать
Yeah, look, there it is.
Paid when I said it was, 12th March.
Through the bank's automated clearing system.
Да, посмотри вот это.
Заплатил, когда я сказал, что это было, 12 марта.
Через банк автоматизированной клиринговой системы.
Скопировать
I can look it up in my engagement diary if you like.
- Did you say the 12th of October? Yes.
Here we are.
Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
У вас остались записи от 12 октября?
- Да. Вот они.
Скопировать
Turn off that light!
Tavernin on the 12th, on Rue Victor Massé.
Yes, anything you like.
Выключите этот свет!
мсье Тавернина 12 ноября, на улице Виктора Массе.
Да, все что хотите.
Скопировать
Yes, sir.
You should pay some attention to 12th and 13th centuries.
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then.
Да, сэр.
Обратите внимание на ХII и ХIII века.
Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени.
Скопировать
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы.
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
Скопировать
But keep one thing in mind I'd happily kill you for free.
July 12th, 1876.
There is some comfort in the emptiness of the sea.
Но помните об одном - вас я бы убил бесплатно.
12 июля 1876 года.
В морской пустоте есть что-то успокаивающее.
Скопировать
A length of not more than... one kilometer.
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock...
Ah, December 16th. On December 16th, at twelve o'clock, Location:
Или около того... то есть, около километра.
Убийства произошли 12 и 16-го, примерно около 12 часов.
16 декабря... 16 декабря в 12 часов в районе чайной Янджи.
Скопировать
Yeah, I like Mrs. Winniver.
There's been some talk about maybe you going on to 1 2th grade.
That'd be something, wouldn't it?
Она мне нравится.
Слушай, может ты пойдёшь в двенадцатый класс.
Здорово будет, а?
Скопировать
[To parents and friends] [of school No. 25:]
[Meeting to be held on Monday] [the 12th at 3 p. m. to form] [new fund-raising] [and activities committee
[Signed Teacher Rossana. ]
Родителям учащихся школы №25:
В понедельник, 12-го числа, в 3 часа состоится собрание родительского комитета.
Подпись: преподаватель Розанна.
Скопировать
If she signed a paper saying,
"On April the 12th I am giving birth and whatever comes out, I'm handing to you..."
What a lovely way to put that. And you pay her money and her medical expenses...
Если она подписала документ, в котором говорится
"12 апреля у меня роды, и чтобы не случилось, я отдам..."
какой милый способ заставить и ты платишь ей и ее медицинские расходы
Скопировать
- Now submit your questions. - I'll put this very simply.
On February 12th, at the Mayflower Hotel did you or did you not tell me that if I were to sell TWA to
I did not. And I have asked you to submit your questions in writing.
- Передайте вопросы председателю.
-А сейчас я спрошу. 12 февраля в отеле "Мейфлауэр" вы говорили или не говорили мне, что если я продам ТВА "Пан Америкэн", то это дело будет прекращено? Нет, не сказал.
Я прошу передать вопросы председателю в письменном виде.
Скопировать
It's the 23rd time for me and the first time for you.
- That's about our 12th time.
- Yeah?
Для меня это 23-й раз и первый раз для тебя.
-Значит, это наш 12-й раз.
-Да?
Скопировать
- Yeah?
Now, Hawaiian law clearly states after the 12th date I'm entitled to unlimited boob access.
Why didn't I meet you one day before the accident?
-Да?
Гавайский закон гласит, что после двенадцатого свидания у меня есть право на доступ к титькам.
И почему я тебя не повстречала до аварии?
Скопировать
Everybody, listen up.
The battalion chief says we've got a report of people trapped on the 12th floor or above.
He says the place is full of grain dust, which could explode at any time.
Слушайте все.
Командир батальона говорит, что на 12 этаже или выше заперты люди.
Там полно бордовой пыли, которая может взорваться в любой момент.
Скопировать
Now, after 9/11, it was an embarrassment. And they preferred that no one ask any questions.
Investigation should have begun on September 12th.
There's no reason it shouldn't have.
Теперь, после 11 сентября, им неловко и они предпочитают, чтобы не задавали никаких вопросов.
Расследование должно было начаться 12 сентября.
Кэрол Эшли, мать жертвы теракта 11 сентября
Скопировать
Three side of the building.
Why does it always have to be the 12th floor?
Why can't they be on the fourth?
Третья сторона здания.
Почему это всегда находится на 12 этаже?
Почему, скажем, не на четвертом?
Скопировать
I wonder if Mr. Bush told Prince Bandar not to worry because he already had a plan in motion. You come in September 12th...
You come in September 12th to plot our response to al Qaeda.
Let me talk about the response you got from top administration officials.
Интересно, сказал ли Буш принцу Бандару, чтобы тот не беспокоился, потому что его, Буша, план уже в действии?
Эксклюзивное интервью Ричард Кларк 12 сентября вы приходите на работу, чтобы составить план ответа Аль-Кайде.
Поговорим о том, что вам ответили в администрации.
Скопировать
Ladder 49 to Command.
We're on the 12th floor.
Commencing search.
Машина 49 Главному.
Мы на 12-м этаже.
Начинаем поиск.
Скопировать
You're a giant.
Now we go to the 12th floor. Orthoµädi'sche für Ki'nder.
"Children's Orthopaedics". in German.
Да, ты очень высокий.
Сейчас мы пойдем на 12 этаж.
- Что? - Это "Детская ортопедия" по - немецки.
Скопировать
Furthermore, no connection whatsoever has been established... between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson... whereas I am now able to report that such a connection has been established... between her and another man.
Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281/2 North La Brea Avenue.
Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон. В то время как я могу утверждать,.. ...что есть связь между ней и другим мужчиной.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,.. ... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ...бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12—28, к северу от Лабре-авеню.
Скопировать
He's passing Lassie's Own.
Over the 12th jump and...
It looked like another spill.
Обходит Ласси.
12-е препятствие пройдено...
Сброшен ещё один седок.
Скопировать
Across Denmark, huge boulders lay spread out after the ice age.
From them, parish churches were built in the 12th century, when Christianity prevailed.
Building in stone was something quite new.
По всей Дании разбросаны огромные валуны, оставшиеся от ледникового периода.
Из них были построены приходские церкви 12-го века, в эпоху господства христианства.
Каменное строительство было новым словом в то время.
Скопировать
He's at Charlie's Place.
It's a bar at 12th and Maine.
That's two over and one down, isn't it? - Yes.
Он в баре "У Чарли".
- Он на углу 12-ой и Мэйн.
- Это в нескольких кварталах отсюда.
Скопировать
We're trying to discover certain facts concerning the late Mrs. De Winter's activities on the day of her death.
October the 12th, last year.
I want you to tell me if you can, if anyone of that name paid you a visit on that date?
Мы пытаемся собрать сведения, касающиеся того, чем покойная леди де Винтер занималась в тот последний день,
12 октября прошлого года.
Вы не могли бы мне сказать, не было ли у вас такой пациентки в тот день?
Скопировать
I'll be waiting.
It's at 12th and Maine.
- If we can make it...
Я буду ждать вас там.
Это на углу Мэйн-стрит и 12-ой.
- Если получится. - Я буду ждать.
Скопировать
He said the 10th.
It was the 12th.
A day after he filled this out?
Он сказал 10-го.
Это случилось 12-го.
На следующий день?
Скопировать
Get up, get up!
Mixed up in that beating on 12th Street?
No, plain drunkenness.
Поднимайся, поднимайся!
Замешан в драке на 12-й улице?
Нет, просто пьяный
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12th (тyэлвс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12th для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлвс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение