Перевод "180 bpm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 180 bpm (yонхандродон эйти бипиэм) :
wˈɒnhˈʌndɹədən ˈeɪti bˌiːpˌiːˈɛm

yонхандродон эйти бипиэм транскрипция – 31 результат перевода

And exhale.
Heart rate is 180 bpm, Walter.
Olivia?
И выдыхай.
Частота 180 в минуту, Уолтер.
Оливия?
Скопировать
And exhale.
Heart rate is 180 bpm, Walter.
Olivia?
И выдыхай.
Частота 180 в минуту, Уолтер.
Оливия?
Скопировать
Check it up here, rack 51.
It's $180 for the windshield.
$180, $260... everything.
Поищи, стойка 51.
$180 за ветровое стекло.
$180, $260... за всё.
Скопировать
It's $180 for the windshield.
$180, $260... everything.
Okay.
$180 за ветровое стекло.
$180, $260... за всё.
Ок.
Скопировать
I'm not railroading her. You just need a win to get the boss out of your ass.
You seem to have done a 180 all of a sudden.
Excuse me?
- Тебе просто нужно выиграть процесс, что бы босс оставил в покое твою задницу.
- Похоже, твой уровень IQ внезапно взлетел до 180. - Прошу прощения?
- Алекс!
Скопировать
Please give a warm welcome to the coauthors of the new book Here's to Love, Mrs. Barbara Novak-Block and Mr. Catcher Block.
Tomorrow marks the one year anniversary since Velez Air Flight 180 exploded and crashed shortly after
It's a disaster that's affected many.
Приветствуйте соавторов книги "Снова люблю миссис Барбара Новак-Блок и мистера Кетчера Блока.
"автра будет год со дн€, когда самолЄт авиакомпании "¬оли Ёйр", рейс є180, взорвалс€ вблизи аэропорта еннеди.
Ёта беда задела многих, но больнее всего школу города ћаунт Ёбрэхам.
Скопировать
Pileup!
A candlelight vigil to mark the one year anniversary of the crash of Flight 180 will be held at 8:00
# Highway to hell... #
уча-мала!
—егодн€ в 20:00 в школе города ћаунт Ёбрэхам состоитс€ церемони€ поминовени€ пассажиров рейса є180.
Ўоссе в ад.
Скопировать
Death's list.
The survivors of Flight 180 died in the exact order they were originally meant to die in the plane crash
That was Death's original design.
- ¬ списке —мерти.
"целевшие пассажиры рейса є180 умирали именно в том пор€дке,.. ...в котором они погибли бы в самолЄте.
ѕо первоначальному плану —мерти.
Скопировать
Well, at first, no, I didn't.
Until last year when I was dispatched to clean up one of the Flight 180 survivors.
Clean up, I don't...
ѕоначалу не верил.
Ќо в том году € по кускам собирал останки одного пассажира из рейса є180.
—обирал по кускам?
Скопировать
If you find them, what value would they be?
That was a 180 years ago Jaffrey.
The city is there now, thousands of people. Will you issue orders of eviction?
Ну найдешь ты их - и что дальше?
Это было 180 лет назад, Джеффри...
На этом месте теперь стоит город, в нем тысячи жителей, что ты сделаешь, издашь указ о выселении?
Скопировать
Darling, the apartment is superb
A 180-degree window facing the golf course plus club membership costs less than a million
Superintendent Wong?
Дорогая, квартира в Мишн Хилз замечательная.
Огромное окно выходит на площадку для гольфа, плюс членство в клубе стоит всего миллион.
Офицер Вонг.
Скопировать
- Calvin Simon Theodore, AKA Sketchy.
Six foot, roughly 180 pounds, smells vaguely of rotten fruit.
- What'd he do?
- Кальвин Саймон Теодор. Он же Скетчи.
Рост 180, вес приблизительно 80 кг, пахнет прогнившими фруктами.
- А что он натворил?
Скопировать
That bus you were on killed Terry Chaney.
She was supposed to die on Flight 180.
Hey, do you guys remember that theatre in Paris that collapsed last year and killed everybody inside?
Ётот автобус сбил "ерри "эйни.
ќна должна была умереть в рейсе є180.
Ёй, а помните, в прошлом году обвалилась крыша театра в ѕариже?
Скопировать
Wait a minute. Who are these people?
The people who got off of Flight 180.
They were my friends.
ѕостойте. то все эти люди?
"целевшие пассажиры рейса є180.
" мои друзь€.
Скопировать
- God!
When we got off Flight 180, it didn't just change our lives.
It affected everyone and everything we've come into contact with since.
- Ѕоже, давай!
—пасение от смерти в самолЄте изменило не только наши жизни.
ћен€лись судьбы всех людей, с которыми мы соприкасались.
Скопировать
Those people can help. Let's go.
Officer Adams reporting a vehicle collision off 9-A at the 180 mile-marker.
Send all emergency vehicles to the scene.
Ёти люди им и помогут. ѕоехали!
ќфицер јдамс, авари€ на шоссе 9ј, отметка 180.
ѕришлите спасателей и врачей.
Скопировать
He burned up, captain.
Reverse course, 180 degrees about.
Aye, sir.
Он сгорел, капитан.
Изменить курс на 180 градусов.
Есть, сэр.
Скопировать
I've got nine boxes that need to go to the OEOB.
Room 180.
-They call it the old Energy Plan Room.
У меня для тебя дело - отнеси девять коробок с документами в Старое здание Исполнительной службы.
Комната 180.
- Они называют это "старая комната Энергетического Плана".
Скопировать
Take it easy, Howard.
- Throttling back for starboard turn 180.
Throttling back for starboard turn 180.
Полегче, Говард.
Плохо держаттяги для поворота направо.
Поворот направо.
Скопировать
We've rebuilt her from top to toe.
If we drain the fuel tank she might make 180 miles per hour.
- I want minimum 200, all right?
Перебрали его полностью.
Если увеличить подачу топлива, - он сможет выдать 325 км в час.
- Я хочу минимум 350.
Скопировать
- Forty! - Throttling back for starboard turn 180.
Throttling back for starboard turn 180.
The flight crew itself consists of four men.
Плохо держаттяги для поворота направо.
Поворот направо.
Экипаж самолета состоит из четырех человек.
Скопировать
- How much did you pay?
180 lire.
- Toto, how did it go?
- Сколько вы заплатили?
180 лир.
- Тото, как все прошло?
Скопировать
Guess how much I weigh?
- I'd say in the vicinity of 180 pounds.
- No, guess again.
Бланш, угадайте, сколько я вешу?
Ну, на глазок, я думаю килограмм 80.
- Не угадали.
Скопировать
- I even predicted the marriage, sir.
- Won $180 from the staff.
- Well, have they paid off yet?
Я даже предсказал ваш брак, сэр.
Выиграл 180 долларов у прислуги.
И они уже расплатились?
Скопировать
In us together that we can't fight off this... This poison?
We've got $180 left.
Here's half.
Мы не смогли вместе победить этот ... этот яд?
У нас осталось $180.
Вот половина.
Скопировать
Call Sunil as well. 22464.
Even 180 is engaged.
What are they saying about the picture?
И Сунилу позвонить надо, 22464
Черт, даже 180й занят
Что говорят о фильме?
Скопировать
She replied - Japanese fashion- on recorded tape.
Letters 35 min wide and 180 meters long replying to all my questions.
Why do some cats bow?
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
Записи шириной 6,35 мм, длиной 180 м, дававшие ответ на все мои вопросы, начиная с самых главных.
– Почему ваши кошки машут лапкой?
Скопировать
Precisely north!
That's north, so... zero, zero, zero... 180.
All right!
Точно на север!
Север, значит ноль, ноль, ноль...180.
Спокойно!
Скопировать
Let's take a photo together.
From that day onwards, her attitude took a 180 degree turn.
She safely got close to me and pulled on my arm suddenly.
Давай вместе сфотографируемся.
С того дня она сильно изменилась.
Она подошла ко мне и взяла за руку.
Скопировать
- Are they fresh?
- Sure 180 the cookies, plus the sub for Adelina's fine
Hair-cut and shave, 450
- Они свежие? - Конечно.
180 лир - это много. Плюс налог на оплату штрафа Аделины.
- Бритье и стрижка -450.
Скопировать
The public prosecutor charges you with aiding and abetting sexual offences by providing or procuring opportunities, and under aggravating circumstances because your relationship with the person being procured was that of mother to child.
This is an offence under §§ 180 and 181 of the Penal Code.
The main proceedings are now being instituted against you here before the central criminal court.
Государственный обвинитель вменяет вам пособничество и подстрекательство к преступлению полового характера, путём сводничества, и с отягчающими обстаятельствами из-за ваших отношений с человеком осуществившим совращение ребенка.
Это правонарушение согласно статьи 180 и 181 Уголовного кодекса.
Это основное судебное дело в настоящее время возбуждено против вас здесь в Центральном уголовном суде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 180 bpm (yонхандродон эйти бипиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 180 bpm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон эйти бипиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение