Перевод "the patriots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the patriots (зе патриотс) :
ðə pˈatɹɪəts

зе патриотс транскрипция – 30 результатов перевода

The Wagnerians hissed at Debussy.
The patriots at the Wagnerians.
Then why not say so?
Вагнерианцы шипели на Дебюсси.
А патриоты шипели на вагнерианцев.
Почему так и не написать?
Скопировать
Thatwas hundreds of years ago.
They confuse me... the patriots always hurting people... even their own... but I've known Germans who
Lastyear they occupied the castle on the hill and from time to time they came to get things from us.
Нанет.
Они сбивают меня с толку... эти патриоты создают проблемы людям... включая самих себя... но я знаю немцев... они хорошие...
В прошлом году они захватили замок на холме и время от времени они приходили к нам кое за чем.
Скопировать
A sailor?
They're the ones who stopped the revolution by accepting the gold of the English, while the patriots
- What are you doing here?
Моряк?
Они задушили революцию за английское золото, а патриоты умирали.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
Look, you're my best friend, so don't take this the wrong way.
But in 20 years if you're still livin' here... comin' over to my house to watch the Patriots games...
That's not a threat. That's a fact.
Ты мой лучший друг, но пойми меня правильно.
Если через 20 лет ты будешь жить здесь приходить ко мне в гости и работать на стройке, я убью тебя.
- Это не угроза, а факт.
Скопировать
First, some weekend scores.
In football, the Packers crushed the Saints 42-10, and the 49ers humiliated the Patriots 35-7.
And in golf...
Сперва результаты матчей за выходные.
В футболе Пэкерз разгромили Сэйнтс со счётом 42:10, и Форти Найнерс уничтожили Патриотов: 35:7
А в гольфе...
Скопировать
It may mark a change in this war which Israel is not fighting, with three dead and 96 injured.
A Scud missile missed by the Patriots fell on Tel Aviv.
Our correspondent, LoÏc Berrou.
Возможно, нас ждёт неожиданный поворот в войне, в которой Израиль пока не принимал участия:
трое убитых и девяносто шесть раненых. Иракская ракета, обойдя системы ПВО, упала на Тель-Авив.
С места события передаёт наш корреспондент Лоик Берру.
Скопировать
Betrayed by the Russians and caught off guard, we didn't know what to do and what would happen to brave and unfortunate people.
We managed to reach the Italian legation just before the patriots opened fire.
- I wanted wine.
Обманутые русскими и запертые под охраной Мы не знали, что делать, и что произойдет со смелым, но несчастливым народом.
Мы постарались связаться с итальянской дипмиссией как раз перед тем, как началась стрельба.
- Я просила вина.
Скопировать
Another day she sent me word not to come to Ganelli because there was danger, and the Germans did raid the squares and the cafés.
themselves, and that they'd have disgusted her if it hadn't been for the news she was thus able to give to the
The morning that the blackshirts shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora and from there to the Salto and spoke with my mother, she told her that if we had
Однажды она передала мне не появляться в Канелли, потому что там было опасно, и немцы действительно провели рейд по площадям и кафе.
Она говорила, что ничего не спрашивала, что они были старые трусливые знакомые, которые приходили к ней облегчить душу, и они бы вызывали у неё отвращение, если бы не новости, которые она могла передать патриотам.
Утром, когда чёрнорубашечники застрелили двух парней под платаном и оставили их там, как собак, она приехала на велосипеде к Ла Мора и оттуда к Сальто, и говорила с моей матерью, сказала, что если у нас есть
Скопировать
The "lnsurance premium"... I'm not an insurer. I'm from Paris.
You weren't sent by the patriots?
No. By a notary.
Ну, та страховка, что... Боюсь, тут ошибка. Я не страховой агент.
Разве вы не от патриотов?
Нет, от нотариуса.
Скопировать
- Patriots parade.
- The Patriots parade was last week.
Three Super Bowls, four years.
Парад патриотов.
Парад патриотов был на прошлой неделе.
Три суперкубка, четыре года.
Скопировать
If I'm holding one reality and someone else is holding another reality- I mean, it's the Super Bowl this afternoon.
And the reality that the Eagles are holding... is a different reality than what the Patriots are holding
And only one of those realities are gonna be the real reality.
Если у меня одна реальность, а у кого-то - другая ... например, сегодняшний Суперкубок по футболу:
реальность команды "Орлы" отличается от реальности команды "Патриоты".
И только одна из этих реальностей будет реализована.
Скопировать
getting material ahead of time.
When Bill Belichick cheated for the Patriots, what did he do?
He videotaped the opposing team's defense.
Добывание материалов раньше положенного.
Когда Билл Билличек жульничал для Патриотов, что он делал?
Он снимал вражскую защиту.
Скопировать
What's the point of any of this?
All right, everyone review the section on sportscasters forgiving the Patriots for cheating and saying
Melita!
Какой в этом всем смысл? !
Ладно, все прочитайте статью, где говориться,что жульничество Патриотов не было таким уж постыдным.... ...а я ща вернусь.
Мелита!
Скопировать
But I watch sports as well, just like a regular man.
The Patriots deep in Redskin territory.
This isn't entertainment;
Но я и футбол смотрю, как обычные люди.
Боже мой! "Патриоты" в зоне "Краснокожих"!
Это не развлечение!
Скопировать
When you were babies,
I used to knock you kids out every month or so, sometimes by accident, sometimes when the Patriots lost
You just gotta cover it up, and eventually it all works out.
Когда вы были маленькими,
Я бил вас дети каждый месяц или около того, иногда случайно, иногда когда Патриоты проигрывали.
Вы просто должны скрыть это, и все нормализуется.
Скопировать
You're sick.
The patriots will kill you all!
All of you!
Ты просто больной.
Вое равно повстанцы вас всех убьют!
Всех вас!
Скопировать
- Oh, I got some wooden teeth put in.
Well, all the patriots are doing it, including Washington, which is why it makes sense, okay, if we're
- Not this fop bullshit!
- Я вставил деревянный зуб.
- Серьёзно?
Да, все патриоты так делают, включая Вашингтона поэтому есть смысл вставить себе деревянный зуб, если мы работаем под прикрытием! - А не это хреново позёрство!
Скопировать
And soon I will become the hunted.
Thirds of the patriots named
Wanting to establish a free and independent nation Thirds are named Loyalists,
А на меня... будет объявлена охота.
Американская война за независимость провела грань между людьми.
Одна треть считала себя патриотами, стремясь к свободе и независимости.
Скопировать
I don't ever know what he's talking about.
It's like the Patriots, when Bill Belichick stole the Jets' plays.
- Right, and they got busted.
Никогда не понимаю, о чем он говорит.
- Это как "Патриоты", когда Билл Беличек украл игры "Джекс".
- Были пойманы и наказаны.
Скопировать
- and Emily four. - American names.
- They're quite the patriots.
- And the father?
-Имена американские.
-Они большие патриоты.
-А их отец?
Скопировать
Maggie had never even thought of college as a concrete goal, but finding out that goal was impossible still came as a shock.
At halftime, with the cowboys leading the patriots... Hello?
Oh. Hey, Donna.
Мэгги никогда не ставила перед собой цели поступить в колледж, но когда она поняла, что это невозможно, она расстроилась.
Алло?
Привет, Донна.
Скопировать
He's a friend, dad.
that the pollyanna, flowers-out-your-ass America that you rebels have been fighting for ain't what the
Believe me, they want something else entirely.
Он друг, отец.
Дело в том, мой друг, что эта благодетельница лижет задницу и рассказывает, как вы, повстанцы, сражались не за то, чего хотели патриоты.
Поверь, им нужно нечто совершенно другое.
Скопировать
'Cause what you're doing is so much better.
Revenge on the Patriots?
For my mother?
Да потому что то, что ты делаешь, намного лучше.
Отомстить патриотам?
За мою маму?
Скопировать
That he can torture people?
The Patriots are smart.
They're vicious.
От того, что он может пытать людей?
Патриоты умны.
Они жестоки.
Скопировать
What's going on?
That's Texas... and the Patriots together.
Not killing each other.
Что происходит?
Это Техас... и патриоты вместе.
Друг друга не убивают.
Скопировать
You sure about this?
Now that Texas is dry-humping the Patriots?
No way we can win without him.
Ты уверен в этом?
Теперь, когда Техас — подстилка патриотов?
Без него нам не выиграть.
Скопировать
- Well, that's it.
I don't know how to save this town from the Patriots or anybody else.
So when you figure it out, you let me know.
- Ну, понятно.
Я не знаю, как спасти этот город от патриотов или кого-либо еще.
Когда поймешь, дай мне знать.
Скопировать
My name is Ichabod Crane.
Oxford, when I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight the
It didn't take long for me to have a change of heart, and I defected.
Меня зовут Икабод Крейн.
Я был профессором истории в колледже Мертон, в Оксфорде, когда я поступил на службу в Королевский полк и был отправлен в американскую колонию для борьбы с повстанцами.
Вскоре я изменил свое мнение и нарушил свой долг.
Скопировать
We're in.
We're working for the Patriots.
I am going to rip them apart from the inside until they are begging me to die.
Мы в деле.
Работаем на патриотов.
Я буду кишки из них выворачивать, пока они не будут умолять меня о смерти.
Скопировать
Can't have you strolling around telling everybody our secrets.
We're working for the Patriots.
- So what now? - Bleed red, white, and blue until we climb to the top and kill them all for your mother.
Не могу тебе позволить слоняться, растрезвонивая наши секреты.
Мы работаем на патриотов.
- Будем усердно изображать из себя патриотов, пока не поднимемся до самых высот и не убьем их всех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the patriots (зе патриотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the patriots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе патриотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение