Перевод "1826" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1826 (yон саузонд эйтхандродон тyэнти сикс) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən twˈɛnti sˈɪks

yон саузонд эйтхандродон тyэнти сикс транскрипция – 9 результатов перевода

But he invented one of the most unusual money systems in history. It was called the "tally stick" system.
have one of the few surviving examples of this form of British money which lasted 726 years, until 1826
a tally stick.
Ќо он изобрел одну из самых необычных денежных систем в истории, названную системой ћерных –еек.
я держу один из оставшавшихс€ экземпл€ров мерных реек.
Ёта система продержалась 726 лет и была отменена лишь в 1826 году.
Скопировать
May I have your phone number?
16-18-26.
May I sit down with you, from time to time?
Спасибо. - Ну, вот.
До свидания, мадам. -До свидания.
У вас отличный наблюдательный пункт.
Скопировать
Father said it was more fitting he give it to his wife and daughter.
He died in 1826.
The next year, Mother gave birth to Jules.
Отец сказал, что будет лучше, если он отдаст их своей жене и дочери.
Он умер в 1826 году.
В следующем году мать родила Жюля.
Скопировать
Pulse is dropping. 1 70, 1 60, 1 50.
Bio-quantum phase-shift occurred at 1826.
Is he okay?
Пульс падаeт. 170, 160, 150.
Биоквантовое смещение фаз произошло в 18.26.
С ним всe в порядкe?
Скопировать
Uh... pardon me, sir... how is your presence here possible?
He died in 1826.
Well, it seems we've both outlived our expectations.
Прошу прощения, сэр... но, как ваше присутствие здесь возможно?
Он умер в 1826 году.
Ну, кажется мы оба пережили все наши ожидания.
Скопировать
The other is by debt.
- John Adams - 1735-1826
We, economic hit men, really have been the ones responsible for creating this first truly global empire and we work many different ways.
Второй — долгом"
-Джон Адамс-
Только мы, экономические убийцы, смогли создать первую, по-настоящему глобальную империю. В нашем арсенале много приемов,
Скопировать
One side, chummy.
"Fischerweise," Schubert, 1826.
- "Give up your foolish trickery." - "This fish you cannot cheat."
В сторонку, дружок.
"Фишервайсе", Шуберт, 1826-й год.
- "Бросай свои глупые уловки." - "Ты рыбу не поймаешь."
Скопировать
I think... our best option out of a lot of not so great options is... is to work in ways to disprove this story as we go, without putting the story in.
[man] I got 18:26.
[man 2] After we had made entry into the garage, I had done initial overall photography.
Полагаю, наше лучшее решение из всех не очень-то хороших возможностей — стараться дискредитировать эту историю, не вынося её саму на суд.
Я захожу в 18:26.
После того, как мы зашли в гараж, я сделал общие фотографии.
Скопировать
- Mr. - McAvoy refused to comply with an order of this court.
Title 28, Section 1826 of the United States Code directs this court to hold a grand jury witness in contempt
We're here today to determine if the witness can show just cause.
- Мистер Макэвой отказался выполнять судебное предписание.
Раздел 28, параграф 18-26-А Кодекса США обязывает обвинить свидетеля в неуважении к суду, если он не выполняет предписание без достаточных оснований.
Сегодня мы должны определить, если ли у свидетеля достаточные основания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1826 (yон саузонд эйтхандродон тyэнти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1826 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон тyэнти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение