Перевод "how much do you charge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение how much do you charge (хау мач ду ю чадж) :
hˌaʊ mˈʌtʃ dˈuː juː tʃˈɑːdʒ

хау мач ду ю чадж транскрипция – 30 результатов перевода

I'll hire you as my agent.
How much do you charge?
Money is no problem.
Я хочу нанять тебя в качестве поверенного.
Сколько ты берёшь?
О деньгах я сейчас не думаю.
Скопировать
Do you read fortunes?
How much do you charge?
Why?
Вы предсказываете судьбу?
Какая цена?
Зачем вам это?
Скопировать
let myself out.
So how much do you charge?
Installing the average demon in a human body.
Я найду выход.
И это твоя сила?
Впихивать убогих демонов в тела людей?
Скопировать
I' ll do any job.
How much do you charge?
My usual. One calf of each four born.
Мне нужна работа.
Сколько берёшь?
Как обычно, каждый четвёртый новорождённый телёнок.
Скопировать
- Hey, I can't help that.
Albain, how much do you charge to dust a field? - 25 dollars.
- I'd like to hire your plane.
- Здесь я ничем не могу помочь.
- Мистер Албейн, сколько вы берете за опыление поля?
- 25 долларов.
Скопировать
Sure you are.
How much do you charge, darling?
Stop whining.
Несомненно.
Эй, сколько ты стоишь красавица?
Кончай реветь.
Скопировать
Miss..
How much do you charge?
Charge for what?
Мисс..
Сколько ты назначаешь?
Назначаю за что?
Скопировать
Always a thrill to explore new career possibilities.
How much do you charge?
-I don't do this for the money.
Мне всегда интересно поискать себя в чём-то новом.
Сколько ты берешь?
- Я не беру за это деньги.
Скопировать
No need for it...
How much do you charge?
As much as you'd like.
Нет в этом необходимости...
Какая цена?
Сколько заплатите.
Скопировать
I like the "finding you instead" part.
How much do you charge?
This isn't about money.
Мне это нравится. Мне это нравится, и я скажу тебе из-за чего:
из-за той части, где он найдет тебя. Как много ты хочешь?
Это не насчет денег.
Скопировать
I'm not much of a joiner-in.
How much do you charge then?
200 an hour, plus expenses.
Я не большой любитель вступать куда-то.
Какая у вас ставка?
200 в час, плюс расходы.
Скопировать
Studies still haven't adequately explained why, but it's harder for Caucasians to identify subtle differences in African-American faces, and African-Americans in Caucasians.
And how much do you charge to say that?
My consultation rates are comparable. $20,000 for a routine appeal.
Ученые до сих пор не могут дать логичного объяснения почему, для белокожего человека сложно уловить различия в лицах афро-американцев. А афро-американцам- в белых людях.
И сколько стоит, чтобы вы сказали это в суде?
Мои консультационные услуги равны 20 тысяч за стандартную апелляцию.
Скопировать
Good evening.
How much do you charge?
One hundred and fifty euros.
Добрый вечер.
Сколько берёшь?
150 евро.
Скопировать
- What?
How much do you charge for a room for a single day?
Do you need the room per hour?
- Чего?
Сколько стоит номер в сутки?
Может, сначала на час возьмете?
Скопировать
It's rather bringing it all back.
How much do you charge for listening to this?
You came back.
Навевает воспоминания.
Что вы хотите за это прослушивание?
Вы вернулись.
Скопировать
I don'T.
How much do you charge an hour,doc?
My hourly rate is competitive.
А вот я - нет.
Сколько вы берете за час, док?
Мои почасовые расценки достаточно высоки. 450$.
Скопировать
Why?
How much do you charge?
5,400.
Почему?
Сколько вы берете?
5400.
Скопировать
This is you.
How much do you charge?
$100 a day, plus expenses.
Это ты.
Сколько берешь?
100 долларов в день плюс расходы.
Скопировать
I want you to kill him.
How much do you charge?
Ask him again, Grace.
Я хочу, чтобы ты убил его.
Сколько ты берешь?
Спроси его еще раз, Грейс.
Скопировать
I want you to kill him.
How much do you charge?
She was killed about an hour ago.
Я хочу, чтобы ты его убил.
Сколько ты берешь?
Мы думаем, она была убита около часа назад.
Скопировать
It said your rates are quite fair.
How much do you charge?
A hundred a day plus expenses.
Там сказано, что цена умеренная.
Какая у тебя такса?
Сотня в день плюс расходы.
Скопировать
Uh, Master...
How much do you charge for learning Palm Blast?
Well, it depends, I guess, on the scale of the blast.
Да, Мастер...
Сколько вы берете за обучение Палм-Бласт?
Ну, это зависит, я полагаю, от масштабов взрыва.
Скопировать
- Absolutely.
How much do you charge?
Jesus, you saved my ass.
- Именно.
Сколько вы берете?
Боже, вы меня спасли.
Скопировать
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings.
And how much do you charge for this... service?
$60,000 a week.
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах.
И сколько вы хотите за ваши услуги?
60 тысяч в неделю
Скопировать
That was a wonderful show.
How much do you charge for that show?
- No show.
Замечательное шоу.
Сколько вы за него берёте?
Это не шоу.
Скопировать
Near Bastille.
How much do you charge?
- 350 euros.
Рядом с Бастилией.
Сколько вы берете?
350 евро.
Скопировать
I paid twenty dollars for the fucking Internet!
How much do you charge for assassinations?
Why is this happening to me?
Я заплатил 20 долларов за грёбаный интернет!
Сколько за убийство возьмёте?
Почему это происходит со мной?
Скопировать
Thank you.
How much do you charge?
That depends on what you're buying.
Спасибо.
Сколько вы берете?
Ну, это зависит что вы покупаете.
Скопировать
Then I was mistaken.
Uh, how much do you charge by the hour?
How much you got?
Значит, я ошиблась.
Какова ваша почасовая оплата?
А сколько у вас есть?
Скопировать
Filters on that scale are a fortune.
How much do you charge for that model?
Actually, uh, what I'm looking for here is how someone could pump air into the ventilation system once the unit is sealed.
Такие фильтры стоят целое состояние.
Как много вы просите за эту модель?
На самом деле, ну, то, что я хочу понять здесь, как кто-то мог накачать воздух в вентиляционную систему, после того как блок загерметизировался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов how much do you charge (хау мач ду ю чадж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы how much do you charge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау мач ду ю чадж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение