Перевод "1866" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1866 (yон саузонд эйтхандродон сиксти сикс) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən sˈɪksti sˈɪks

yон саузонд эйтхандродон сиксти сикс транскрипция – 21 результат перевода

You're in my house, some miles from Canterbury.
The date is June 2nd 1866.
What do you think you're up to?
Вы находитесь в моем доме, в нескольких милях от Кентербери
Дата 2 июня, 1866 года.
И о чем вы думали?
Скопировать
-Are you sure?
Master, I have been programmed with all Championship games since 1866.
Capablanca lost.
- Ты уверен?
Хозяин, в моей программе хранятся все игры чемпионата, начиная с 1866 года.
Капабланка проиграл.
Скопировать
German, of Russian extraction.
1866-1944.
By the way, Picasso's blue period was figurative, and ended in 1904.
Немец, русского происхождения.
Годы жизни 1866-1944.
Кстати, "Голубой период" Пикассо - условное понятие и он закончился в 1904 году.
Скопировать
They watched with horror as Americans clamoured for more Greenbacks. They may have killed Lincoln, but support for his monetary ideas grew.
On April 12, 1866, nearly one year to the day of Lincoln's assassination, Congress went to work at the
It passed the Contraction Act, authorizing the Secretary of the Treasury to begin to retire some of the Greenbacks in circulation and to contract the money supply.
ќни с ужасом наблюдали за тем, как в —Ўј возрастает масса Ђзеленых спинокї. ¬озможно, они убили Ћинкольна, однако и после смерти поддержка его денежной политики возрастала.
12 апрел€ 1866 года, почти через год после гибели Ћинкольна, онгресс собралс€ на рабочую сессию, чтобы пролоббировать интерес европейских центральных банков.
¬ результате был одобрен "акон о сокращении денежной массы, который поручил —екретарю азначейства начать частичное изъ€тие Ђзеленых спинокї из обращени€.
Скопировать
and secondly, to remove so much money from the system that most Americans would be so desperately poor that they either wouldn't care or would be too weak to oppose the bankers.
In 1866, there was $1,8 billion in currency in circulation in the United States about $50.46 per capita
In 1867 alone, $500 million was removed from the U.S. money supply.
", во-вторых, изъ€ть из обращени€ столько денег, чтобы больша€ часть населени€ настолько обеднела, чтобы им было бы уже все равно или они стали слишком слабы, чтобы оказывать сопротивление банкирам.
¬ 1866 году в обращении находилось US$1,8 млрд. или US$50.46 на человека.
"олько в 1867 году было изъ€то из обращени€ US$0.5 млрд.
Скопировать
- Exactly. That is a serious... I mean, just the agony of it.
One of the first mentions is from 1866, a surveyor reported that his pack horse was stung, got mad and
Les Moore, a scientific officer with the Queensland government, was stung across the face, ended up looking like Mr Potato Head, apparently.
Серьёзно, вы только представьте себе эту агонию.
Одно из первых упоминаний датируется 1866 годом, исследователь сообщает, что его лошадь получила ожог, впала в бешенство и умерла через два часа.
Лес Мур, научный сотрудник правительства Квинсленда, получил ожог лица и, по всей видимости, стал выглядеть как Мистер Картофельная голова. (американская пластиковая игрушка)
Скопировать
In that case, proceed to step two.
Call 1-866-KLJ-0199.
I will be notified immediately and come a-runnin'.
В этом случае переходим к шагу два.
Наберите 1-866-KLJ-0199.
Я сразу же получаю сообщение и прибегаю.
Скопировать
Yeah, run away, get out of there, scram! Okay?
And when you get to a place that is deemed by you to be safe, call 1-866-KLJ-0199.
All right?
Да, бегите, убирайтесь оттуда, сматывайтесь.
И когда окажетесь там, где вы будете в безопасности, наберите 1-866-KLJ-0199.
Понятно?
Скопировать
- Yes, thank you.
1866.
So that's what Waterfield's done.
Спасибо.
1866 год.
Вот как Уотерфилд это сделал.
Скопировать
There was a weapon left at the scene, sir, an antique dagger bequeathed in 1879 by a family called Blaise-Hamilton.
In 1866, three of their children, together with a governess were killed at Shrive Hill House...
Which touches on the school trip in what regard?
Сэр, на месте преступления было оставлено оружие, антикварный кинжал, оставленный музею семьей Блейз-Гамильтон в 1879.
В 1866 трое из их детей, вместе с гувернанткой были убиты в Шрайв Хилл Хауз...
И каким образом это связано со школьной экскурсией?
Скопировать
You remember the head girl, Petra, said she woke to the sound of a Chopin nocturne playing in the piano room?
According to this, when the police arrived in 1866, the same nocturne was playing on a music box.
Someone playing silly buggers?
Помните, как староста, Петра, сказала, будто слышала ноктюрн Шопена, доносившийся из музыкальной комнаты?
Здесь говорится, что когда полиция прибыла в 1866, тот же ноктюрн звучал из музыкальной шкатулки.
Чей-то глупый розыгрыш?
Скопировать
Just like he must have to you.
"The year 1866 was signalized by a remarkable incident."
"A mysterious and puzzling phenomenon that surely no one has forgotten."
Как и тебе, должно быть.
"Год 1866 был обозначен запоминающимся случаем."
"Мистическим и загадочным феноменом который, конечно, никто не забудет."
Скопировать
"To one deed box, four guineas. "
This is a bill from William Deering and Son. 1866.
- Then it's a forgery.
"Одна коробка четыре гинеи."
Это - счет от Уильяма Диринга и Сына, 1866 год.
- Тогда это - подделка. - Да.
Скопировать
Okay, let me get the fish.
Originally founded in 1866,
Scranton quickly became one of Pennsylvania's largest anthracite coalmining communities.
Ладно, я схожу половить рыбку.
Будучи основан в 1866 году,
Скрэнтон быстро стал одним из самых крупных в Пеннсильвании центров добычи ископаемого угля.
Скопировать
It was the first real attempt to find a law of nature that pulled all the known elements together.
Newlands proudly presented his idea to the great and the good of the Chemical Society in 1866.
It was his big moment.
Это было первой настоящей попыткой поиска закона природы, который собрал все известные элементы вместе.
Ньюлэндс с гордостью представил свою идею великим и достойным умам Химического сообщества в 1866 году.
Это был знаменательный момент.
Скопировать
And when would we be seeing this boat?
About 140 years ago, in 1866.
Back when Labbezanga was one of the greatest ports in Africa.
И когда мы могли его видеть?
Около 140 лет назад. В 1866 году.
Тогда Лабезанга был одним из крупнейших портов.
Скопировать
That's--that's it.
Wells was born in Atlas House in 1866.
I can't believe that I missed that.
Это... точно.
Хелена Уэллс родилась в доме Атласа в 1866 году.
Не верится, что я это упустила.
Скопировать
So, if I'm to understand correctly, you're looking for a legal Avenue that provides the kind of discretion that, say, a military tribunal would provide?
Even though that hasn't been a legal-legal avenue since, what, 1866?
I should've used those files months ago, Rosen, but I didn't.
Если я правильно понял, вы ищете юридический механизм, который предоставит секретность, как, например, военный трибунал?
Даже хотя такого механизма не существует года с 1866 где-то?
Нужно было давно использовать эти файлы, Роузен, но я не стал.
Скопировать
-An outlaw.
-You know, I remember the exact moment in 1866 when Wyatt Earp had me hung for murdering my business
Too bad the hangman didn't set the noose very snug.
- Бандит.
- Знаешь, я совершенно точно помню момент, когда в 1866 Уайатт Эрп меня повесил. За убийство моего же делового партнера.
Жаль, что палач не затянул петлю потуже.
Скопировать
What date is on the file?
That shouldn't be... ..1866.
I've been at the Mail a while, Morse, but that's before even my time.
И какое число указано на досье?
И когда это произошло? О, это не должно быть 1866-ого года.
Я и правда давно работаю в Mail, Морс, но даже для меня это рановато.
Скопировать
Little-known fact: Cezanne was rejected by the Paris Salon for 18 years.
But he never gave up, until 1882, when they finally exhibited his 1866
"Portrait of Louis-Auguste Cezanne," the father of the artist, reading L'Évenement, his first and last successful submission.
Сезанну отказывали в выставке в Парижском Салоне 18 лет.
Но он не сдавался, пока в 1882 году, наконец, не выставили его картину 1866 года
"Портрет Луи Августа Сезанна", отца художника, читающего газету "Л'Эвенман".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1866 (yон саузонд эйтхандродон сиксти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1866 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон сиксти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение