Перевод "1949" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1949 (найнтинхандродон фоти найн) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɔːti nˈaɪn

найнтинхандродон фоти найн транскрипция – 30 результатов перевода

I wonder what would happen if you were killed?
Seiichi Kambara died on December 17, 1949
Someone threw this into the station.
Что случится, если ты уйдёшь?
17 ДЕКАБРЯ, 1949 УМЕР СЕЙИЧИ КАНБАРА
Кто-то подбросил это в полицейский участок.
Скопировать
Damn cop-killer.
Hiroshi Wakasugi died on December 17, 1949.
The Korean War broke out in 1950.
Ах ты грёбаный якудза!
17 ДЕКАБРЯ 1949 УМЕР ХИРОШИ ВАКАСУГИ
Корейская война закончилась в 1950 г.
Скопировать
I haven't got much time.
October 16, 1949
You have a long face.
Времени нет.
16 ОКТЯБРЯ 1949 г.
Что произошло?
Скопировать
I wouldn't count on it.
My bathtub has been leaking since 1949.
Tell me... does your husband, uh, work during the day? Yes.
- Не надейтесь.
Моя ванна течет с сорок девятого года.
Скажите, ваш муж днем ходит на работу?
Скопировать
Here is the first blank spot.
Little Victor appears in 1949 in juvenile court in Versaille for stealing Republican Guard's uniforms
So what did Victor do between 12 and 16 years old?
Вот первое белое пятно.
Потом Виктор появляется в 1949-м году в Версальском суде за кражу гвардейских мундиров. - Да.
Чем же занимался Виктор от 12-ти до 16-ти лет?
Скопировать
It's his greatest success since Theodor Heuss.
coincidence; he starts his second term, the same day West Germany's basic law became law on May 23, 1949
Finish that later. Let's celebrate now!
Не удивительно, что именно сегодня, в тот самый день, когда 40 лет назад,..
23 мая 1943, был принят основной закон Федеративной Республики Германии,.. у Вайцзеккера наступает второй срок полномочий.
Давайте выпъем по бокалу вина.
Скопировать
It's no coincidence, he starts his term today
West Germany's basic law became law on May 23, 1949, 40 years ago. "
"On may 23, karl Koch didn't return from a trip
Не удивительно, что именно сегодня, в тот самый день, когда 40 лет назад,..
23 мая 1943, был принят основной закон Федеративной Республики Германии,.. у Вайцзеккера наступает второй срок полномочий.
23 мая Карл Кох уехал в командировку, из которой так и не вернулся.
Скопировать
Well, I sold raincoats in the garment centre for 38 years.
- In 1949...
- All right.
Я продавал дождевики в магазине одежды 38 лет.
-В 1949--
-Хорошо.
Скопировать
In 1943, his illness obliged Bataille to leave his position as librarian.
In 1949, his lack of money obliged him to go back to work first in Carpentras, where he got bored, and
Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler arrives at Orleans.
В 1943 году болезнь заставила Батая оставить работу библиотекаря.
В 1949 году из-за недостатка средств он возобновляет работу сперва в Карпантра, что переносит с трудом, а после в Орлеане, куда он переехал в 1951-м.
Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан.
Скопировать
No.
These children were found near Omaha in 1949.
Yeah, they ain't ours.
Нет.
Этих детей нашли под Омахой в 1949.
Да, это не наши. Продолжай.
Скопировать
That's our only chance.
- 1949.
Terri, we're not gonna make it.
Это наш единственный шанс!
19.49, Терри.
Мы не успеем! Нет!
Скопировать
- I've seen it.
- I first saw her in 1949.
America was going to be the land of tolerance.
- Я ужe это видeлa.
- Я впeрвыe eё увидeл в 1 949.
Aмepикa обeщaлa быть cтpaной тepпимоcти.
Скопировать
Despite that, I've lived in Mexico since 1944.
I've even been a Mexican citizen since 1949.
I've spent my whole life comfortably among many contradictions, without trying to resolve them.
Тем не менее, я живу в Мексике с 1944 г.
Я даже являюсь мексиканским гражданином с 1949 г.
На самом деле я довольно комфортабельно провожу свою жизнь посреди многих противоречий, не пытаясь разрешать их.
Скопировать
I'm a regular Sears and Roebuck.
So when Andy Dufresne came to me in 1949 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him
Andy came to Shawshank Prison in early 1947 for murdering his wife and the fella she was banging.
Я прямо магазин "1000 мелочей".
Так что, когда Энди Дюфрейн подошел ко мне в 1949... и попросил переправить Риту Хейуорт для него в тюрьму... я сказал ему - "Не вопрос".
Энди прибыл в тюрьму Шоушенк... в начале 1947 года за убийство своей жены и ухажера, с которым она е#лась.
Скопировать
And I also believe that if things had gone on that way this place would have got the best of him.
But then, in the spring of 1949 the powers that be decided:
The roof of the license-plate factory needs resurfacing.
И, думаю, если бы все так и продолжалось... тюрьма забрала у него все самое лучшее.
Но тогда, весной 1949... сильные мира сего решили:
Крышу на фабрике номерных знаков нужно перекрыть.
Скопировать
He was 26 years old at that time.
He made his debut 12 years later in 1949 at the publishing company - Gallimard.
The title of the book, which meanwhile became a classical work of
Ему тогда было 26 лет.
В 1949 году, спустя 12 лет, выходит его книга в издательстве "Галимар".
Название книги, которая затем стала классической работой о нигилизме ХХ века, звучит так:
Скопировать
He is the one that will testify for our epoch.
The books that, starting from 1949 appeared at Gallimard from 4 to 4 years, being afterwards translated
As long as they were not printed in the portable-pocket version, they printed around 2000-3000 number of copies.
Он будет свидетелем нашей эпохи!"
Книги Чорана, которые с 1949 года появляются в "Галимаре" каждые 4 года, выходят в Германии, Англии, Испании, Италии, США и Японии.
Поскольку они не были изданы в формате карманных книжек, у них был небольшой тираж, не превышающий 2-3 тысячи экземпляров.
Скопировать
His name?
Edward Garus Born in 1949...
"Your name, please?"
-Его имя?
Эдвард Гарус, 1949 года.
Имя сообщившего?
Скопировать
Help yourselves.
December 1949.
Mainland China is lost.
Наложи себе сам.
Декабрь 1949 года.
Гоминьдан терпит поражение.
Скопировать
Only drove it once.
A 1949 Buick Roadmaster convertible.
Only 8,000 production models made.
Один раз сел даже за руль.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
Их выпустили всего 8000 штук.
Скопировать
Nearly $200 billion will be spent before it's over.
In 1949, it was $10 billion.
No war... no money.
И запланировано еще 200 миллиардов.
А в 49-м он составлял всего 10.
Нет войны, нет денег.
Скопировать
Search the store, find my accomplices!
Well, in 1949, the whole family moved to a small village on the Tour de France circuit.
The Tour de France?
Можешь обыскать весь магазин. Давай, ищи сообщников.
В сорок девятом мы всей семьёй остановились в деревушке, через которую проходила велогонка Тур-де-Франс.
Тур-де-Франс?
Скопировать
Anyway, that's how they met.
In 1949, third year of the occupation Harry was crazy about her, it was obvious...
Harry wanted to, but Eiko refused.
Но вот так, они и встретились.
Это было в 49-ом году, на третий год оккупации. Все видели: Гарри сходил по ней с ума.
Гарри сделал ей предложение, но Эйко отказалась.
Скопировать
Then why write "sons"?
October 1949
Pretty fast, huh?
Тогда почему ты написал "сыновья"?
Октябрь 1949 г.
Как летит время! Мне уже 4 года.
Скопировать
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants.
The Soviets first succeeded in July, 1949.
The British tested one in 1952.
Сила одного атома уничтожила город и его жителей.
СССР преуспел в создании бомбы в июле 1949го.
Британия испытала одну в 1952.
Скопировать
Somebody wanted to kill them
Listen, Ko Da-Fu born in 1949 5 foot 11 inch tall, no distinctive
Specialized in martial
Кто-то хочет убить их
Слушай, Ко Да-Фу родился в 1949 5 футов 11 дюймов, без особых примет
Специализируется на убийствах
Скопировать
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct.
1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty.
Allah is great!
1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка.
1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении.
Аллах велик!
Скопировать
Help yourself.
1949... 1949...
Take that off.
Я не в настроении.
Давай, давай, это всё для тебя. 1957 год.
Почему ты не снимешь кофту?
Скопировать
So, in 1946, the company was in the Mekong delta ...
The captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle
He had a wooden leg.
Так вот, в 1946, дело было в дельте Меконга...
Капитан (погиб в 1949) решил организовать большой рейд в джунгли.
У него была деревянная нога.
Скопировать
"at the Los Angeles Police Station, City Hall...
"11:20 p.m., June 3, 1949.
"Question: 'What is your name, please? '
"...в отделении полиции Лос-Анджелеса, ..."
"...в 23:20, 3 июня, 1949 года."
"Вопрос: "Как ваше имя, пожалуйста?""
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1949 (найнтинхандродон фоти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1949 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фоти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение