Перевод "1954" на русский
Произношение 1954 (найнтинхандродон фифти фо) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈɔː
найнтинхандродон фифти фо транскрипция – 30 результатов перевода
The municipal assemblyman's plan was... to win them over and pit them against Sakai.
Shinichi Yamagata died on October 28, 1954.
Arita, you had Yamagata killed, didn't you?
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи.
28 октября 1954 г. УМЕР ШИНИЧИ ЯМАМОТО
Арита, это ты убил Ямагата?
Скопировать
What the fuck?
Toru Ueda died on October 29, 1954.
On hearing of Ueda's death...
А ты кто такой?
29 ОКТЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ТОРУ УЕДА
Услышав о смерти Уеды,
Скопировать
Sakai rose to check the violence of Shinkai. It developed into a bloody struggle to the death.
A Shinkai man died on November 6, 1954.
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Сакаи поднялся, чтобы встретиться с жестокостью группировки Шинкая, которая перешла в кровавую бойню до смерти.
16 НОЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ЧЕЛОВЕК ШИНКАЯ
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
Скопировать
A Shinkai man died on November 6, 1954.
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Two Doi gang members died on November 25, 1954.
16 НОЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ЧЕЛОВЕК ШИНКАЯ
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
Скопировать
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Two Doi gang members died on November 25, 1954.
Licence.
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
Ваши права.
Скопировать
You goddamn scumbag!
Arita was arrested on December 6, 1954.
Get some cigarettes.
Засранцы, я ранен.
6 ДЕКАБРЯ 1954 г. АРЕСТОВАН ТОШИО АРИТА
Забери это.
Скопировать
Get some cigarettes.
Uichi Shinkai died on December 11, 1954 It ended with a one-sided victory for Sakai.
Soon after that...
Забери это.
11 ОКТЯБРЯ 1954 г. УМЕР УИЧИ ШИНКАЙ Таким образом противостояние между Сакаи и Шинкаем закончилось победой Сакай.
получив обещания о повышениии,
Скопировать
Japanese know-how.
Haven't been to midnight Mass since 1954, in jail.
On this Christmas Eve of 1966, peace has returned. For the next 24 hours, as if by magic, ...violence will be forgotten in the world.
- Ну дают японцы!
Последний раз я был на рождественской службе в пятьдесят четвёртом, в "Сантэ".
Мир вернулся к нам сегодня, 24 декабря 1966 года, и как по волшебству, в течение 24 часов прекратится стрельба на всех полях сражений во всём мире.
Скопировать
The mountains which you had n't visited .
April of 1954
Whoever may have seen it, looking towards the bay, would think that it was just a simple fisherman.
На которых еще не бы вал .
Апрель 1954.
Тот, кто, возможно, видел это, глядя на залив мог бы подумать, что это был всего лишь простой рыбак.
Скопировать
In Latin America, over 1 million people die each year... due to hunger and malnutrition.
In 1954, the USA used up... 50% of the world's raw materials.
By 1980 they'll be using 83% of them.
В Латинской Америке более миллиона людей умирают ежегодно от голода и истощения.
В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.
К 1980 году они будут использовать 83%.
Скопировать
- You've seen ballets?
Back in 1954 my wife and I took a vacation and visited Moscow.
She dragged me to the ballet day and night.
- А ты смотрел?
Мы с женой в 54-м взяли отпуск и махнули в Москву.
Она меня на балет таскала.
Скопировать
He's on his way in
Room 1954
- Certainly, sir - Thank you
Ла-ла-ла, он идет.
- Номер 508.
- Минутку.
Скопировать
I didn't even see your I.D.!
1954
He's gone that way!
Тогда покажите значок.
Зашел в номер.
Побежал налево.
Скопировать
- Radio France Building, May 1996:
fragment number 1, recorded December 10th, 1954.
"After a certain point there's a need for sensibility to call up disturbance.
Студия Радио-Франс, май 1996 года.
Запись №1 от 10 декабря 1954 года.
"И вот с определённого момента у вашей чувственности появляется потребность в боли, страдании.
Скопировать
Kennelle de Longeliques.
26-05-1954.
Has voted.
- Гедель де Лонглаш. - Прошу прощения.
Дата рождения: 26.05.1954.
Проголосовала.
Скопировать
Urged on by Nietzsche, Bataille overturned the heavens to dump out the values surrounding them.
Fragment number 3, recorded December 10th, 1954.
Really it's quite a blessing and a curse to have to point it out: aying atop everything is this heaven of chance, the heaven of innocence, heaven close at hand, foolhardy heaven.
Находясь под влиянием Ницше, Батай опрокидывает существующие ценности.
Запись №3 от 10 декабря 1954 года.
Воистину как благословение, так и проклятие учить, что над всеми вещами простираются небеса случайности, небеса невинности, небеса относительности, небеса дерзости.
Скопировать
"I am a Saint, maybe a madman."
Fragment 6, recorded December 10th, 1954
Obviously, in what I have to say, the manner of expression is more important to me than the content.
"Я – святой, возможно, сумасшедший".
Запись №6 от 10 декабря 1954 года.
Конечно, особенность того, о чем мне приходится говорить, в том, что форма для меня важнее, чем содержание.
Скопировать
Godzilla raids Tokyo!
TOKYO, 1954
Godzilla, the king of monsters, raided Tokyo.
"Нападение Годзиллы на Токио!"
Токио, 1954
Годзилла, король чудовищ, свирепствует в Токио.
Скопировать
- Number, please.
The number is 4000-0306... 1954-0010.
Okay, hold on.
- Пожалуйста, её номер.
Номер: 4000030619540010.
Одну секундочку.
Скопировать
The North and the South are inseparable, like sisters.
But in 1954 the French and American allies separated us and kidnapped the South.
Can we stand by and watch the kidnappers taking turns raping and corrupting our sister!
Север и Юг неразделимы, как сестры.
Но в 1954 французы и американские союзники разделили нас и украли наш Юг.
Неужели мы можем просто наблюдать как эти расхитители насилуют и поганят наших сестер!
Скопировать
This part is phase three of tunnel three.
Planning for it began back in 1954, but construction didn't begin till June of 1970.
You know the most interesting part of this tunnel?
Это 3-й отсек 3-го туннеля.
Проектирование начали в 1 954-м. Но строительство не начинали до июня 1 97О-го.
Ты знаешь, какое самое интересное место в 3-м туннеле?
Скопировать
The first gaze?
It was the winter of 1954.
Yannakis saw a blue ship moored over there... in the harbor of Salonica.
Первьй взгляд?
Это бьло зимой 1954-го года.
Яннакис увидел голубой корабль, которьй причалил вон там, в гавани Салоников.
Скопировать
Yannakis settled in Thessaloniki and Miltos stayed behind with all the material.
In 1954, Yannakis died and Miltos sold the material to the Yugoslav government.
The question is... Were the undeveloped reels part of this material?
Яннакис обосновался в Салониках, а Милтос остался со всем материалом.
В 1954-м Яннакис умер, а Милтос продал материал югославскому правительству, которое, в свою очередь, передало его в киноархив Скопье.
Вопрос заключается в том, бьли ли три ролика частью этого материала?
Скопировать
What pushed Yoshi Izushi to suicide...
I saw this film in early spring of 1954.
I hope you'll forgive me this sudden change to first person narration. That year, I became a part of Japanese cinema myself.
Что же довело Йоси Изуси до самоубийства?
... Я видел этот фильм ранней весной 1954 года.
Надеюсь, вы простите мне этот внезапный переход к повествованию от первого лица, но в том году я сам стал частью японского кино.
Скопировать
Dien Bien Phu
Saturday, March 13, 1954, 17 HOURS
On approaches to the camp surrounding Dièn Bien Phu
ДЬЕН БЬЕН ФУ (ДОЛИНА ГЛИНЯНЫХ КУВШИНОВ)
СУББОТА, 13 МАРТА 1954 ГОДА, 17 ЧАСОВ
НА ПОДСТУПАХ К ЛАГЕРЮ, РАСКИНУТОМУ У БЬЕН ДЬЕН ФУ
Скопировать
I said: "Mau-len", you old bastard!
MARCH 13, 1954, 17 hours, HANOI
Stay here, you old bastard!
Я сказал: "мао-лен", старый хрыч!
13 МАРТА 1954 ГОДА, 17 ЧАСОВ, ХАНОЙ
Оставайся у велика, старый хрыч!
Скопировать
It will be interesting to compare!
MARCH 13, 1954, 17:30.
Calling Racoon, calling racoon - come in
Будет интересно сравнить!
13 МАРТА 1954 ГОДА, 17:30.
Макуд Ранкун, Макуд Ранкун, ответьте!
Скопировать
He's dead.
Friday, May 7, 1954, 17:30
Destroy your weapons.
Он умер.
ПЯТНИЦА, 7 МАЯ 1954 ГОДА, 17:30
Уничтожить личное оружие.
Скопировать
Bikini.
They left me in 1954... the year of the cold war.
I got the photo in 1961.
Бикини.
Они обе исчезли в 1954... год начала холодной войны.
Фотографию я получил в 1961.
Скопировать
I broke my heel.
The next day, July 21, 1954, the Geneva conference was over, ending 15 years of turmoil, and inaugurating
There's no need to worry.
- Я сломала каблук.
На следующий день, 21 июля 1954 года, завершилась Женевская конференция, которая положила конец 15-ти годам раздела стран и подтвердила единство и территориальную целостность Вьетнама.
Не о чем беспокоиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1954 (найнтинхандродон фифти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1954 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фифти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
